Александр Кучин. Русский у Амундсена [заметки]
1
Бергман Г. А. Капитан А. С. Кучин // Летопись Севера. Т. 3. М., 1962.
2
Шпаро Д. И., Шумилов В. А. Капитан «Геркулеса». М., 1992.
3
Мельник Т. Ф. Род Кучиных из села Кушерека // Ладья. № 1. Архангельск.
4
ГААО Ф. 6. Оп. 18. Д. 116.
5
Ружников А. В. Судовладельцы Поморья. Архангельск. «Норд». 2013. С. 181–187.
6
Вознесенская церковь, построенная в 1669 году, шедевр деревянного зодчества Русского Севера, перевезена в Архангельский музей деревянного зодчества и народного искусства «Малые Карелы».
7
Кононов А. М. Кушерецкий приход // Север, № 2, 1996, С. 157–158.
8
Дерягин Г. Б., Харлин Л. А. Старая Онега. Онега, 2012. С. 173–174.
9
Форму санок «кережек» в виде лодки с одним полозом русские позаимствовали у саамов.
10
Полное собрание законов Российской империи. СПб, 1876. Т. 3. С. 1342–1350.
11
Попов Г. П., Давыдов, Р. А. Мурман. Екатеринбург, 1999. С. 34.
12
Белов В. Описание Архангельской губернии для народных училищ. Архангельск, 1913. С. 69.
13
ОИММ кп № 1360.
14
ОИММ кп №№ 3714 и 3715.
15
ОИММ № 1320/5.
16
ОИММ № 1320/1.
17
ОИММ № 1320/2.
18
ОИММ № 1320/3.
19
Бергман Г. А. Капитан А. С. Кучин// Летопись Севера. Т. 3. М., 1962.
20
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 9.
21
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 5.
22
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 317.
23
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 208. Л. 78.
24
Беспятов М. М. Учебник по навигации. Типография Т-ва А. Ф. Марксъ. СПб, 1908.
25
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 20. Л. 6. Правила для учеников Архангельского торгово-мореходного училища.
26
ОИММ № 1320/6.
27
Там же.
28
ОИММ № 1320/7.
29
ОИММ № 1320/10.
30
Архангельские губернские ведомости. 22.10.1905.
31
1905 г. Революционное движение в Архангельской губернии. Очерки и воспоминания. Архангельск. 1925. С. 19.
32
1905 г. Революционное движение в Архангельской губернии. Очерки и воспоминания. Архангельск. 1925. С. 20.
33
Наш край в истории СССР. Сев. – Зап. кн. изд-во. Архангельск. 1974. С. 91.
34
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 89–90.
35
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 94.
36
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211-а. Л. 40.
37
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 106.
38
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 110 об.
39
Шпаро Д. И., Шумилов В. А. Указ. соч. С. 19.
40
Башмаков П. Капитан экспедиционного судна «Геркулес» А. С. Кучин // Советская Арктика. 1939. № 7. С. 89.
41
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 16.
42
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 225. Л. 15.
43
ОИММ № 1320/11.
44
АОКМ КП № 239.
45
Робертсон Тур. Рассказы из Вардё. Архангельск, 2011. С. 114–116.
46
Дашков Ю. Ф. По Ленинским местам Скандинавии. «Советская Россия», М., 1971. С. 32–33.
47
Дашков Ю. Ф. По Ленинским местам Скандинавии. «Советская Россия», М., 1971. С. 32–33.
48
ОИММ № 1320/12.
49
АОКМ кп № 42815. Текст: «Мой дорогой племянник! Этим утром я получил интересную открытку, за которую благодарю. Сейчас в России опять наступил прежний режим. Предполагалась общая забастовка, но не состоялась, о чём я очень сожалею. Твой дядя».
50
ГААО. Ф. 207, оп. 1, д.
51
Башмаков П. И. Указ. соч. С. 89.
52
Веселов А. Г. Под Полярной звездой. Архангельск. 1975. С. 81.
53
ГААО. Ф. 207, оп. 1, д. 256. Л. 54–55.
54
ГААО. Ф. 207, оп. 1, д. 254. Л. 93.
55
МАА № 0 595.
56
Нансен Ф. Собрание сочинений. Т. 5. Изд-во «Севморпути». Л., 1939.
57
Нансен Ф. Собрание сочинений. Т. 5. Изд-во «Севморпути». Л., 1939. С. 197.
58
АОКМ нвф № 19243.
59
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 9.
60
ОИММ кп № 2285/2. Письмо из Архангельска от 24.04.1910 г.
61
ОИММ № 1320/13.
62
ОИММ № 1320/14.
63
ОИММ № 1320/15.
64
Дмитриева Н. К., Моисеева А. П. Философ свободного духа (Николай Бердяев: жизнь и творчество). – М.: Высш. шк., 1993. С. 137.
65
Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. № 2. Архангельск. 1909 г. С. 47.
66
АОКМ нвф № 19238/1.
67
МАА № О-5953/3.
68
ОИММ № 13020/16.
69
АОКМ нвф № 19238/1.
70
Там же.
71
МАМИ б/н.
72
АОКМ нвф № 19238/1.
73
АОКМ нвф № 19238/4.
74
АОКМ нвф № 19238/2.
75
АОКМ нвф № 19238/3.
76
АОКМ нвф № 19238/4.
77
АОКМ нвф № 19238.
78
Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат,
Кто б ты ни был, не падай душой!
Пусть неправда и зло полновластно царят
Над омытой слезами землёй,
Пусть разбит и поруган святой идеал
И струится невинная кровь, —
Верь: настанет пора – и погибнет Ваал,
И вернётся на землю любовь!
Семен Нандсон
79
ОИММ кп 5182/12.
80
АОКМ нвф № 19238/3.
81
ОИММ 5182/12. Л. 2 об.
82
ОИММ 5182/12. Л. 1.
83
Башмаков П. Указ. соч. С. 89.
84
Амундсен Р. Собр. соч. Т. II. Из-во Главсевморпути. Л., 1937. С. 34.
85
МАМИ. Фотокопия. Б/н.
86
ОИММ кп 2285/2.
87
МАМИ б/н.
88
Амундсен Р. Указ соч. С. 53.
89
Там же. С. 54.
90
ОИММ. № 1320/18.
91
АОКМ № 103/1 кп 60.
92
Амундсен Р. Указ. соч. С. 26.
93
Там же. С. 32.
94
АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 2.
95
Амундсен Р. Указ. соч. С. 65.
96
АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 5–5 об.
97
Там же. Л. 10.
98
«Подними голову ты, боевой мальчик!
Если одна или две надежды утрачены,
Скоро сверкнёт новая в твои глаза» (норв.)
Бьенсон – норв. поэт
99
АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 10 об.–13.
100
ОИММ № 1320/22.
101
АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 14–15 об.
102
Амундсен Р. Указ. соч. С. 54, 113, 408.
103
ОИММ кп 2285/7.
104
АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 15–16.
105
ОИММ № 1320/ 21.
106
Буманн-Ларсен Т. Амундсен. Молодая гвардия. М., 2008. С. 141.
107
ОИММ КП 1373.
108
ОИММ № 1320/22.
109
ОИММ № 5187/2.
110
Этот любезный русский… // «Правда Севера», 24 сентября 1988 г.
111
ОИММ № 5187/2.
112
ОИММ № 1320/23.
113
ОИММ № 1320/24.
114
ОИММ № 1383.
115
ОИММ № 1320/25.
116
ОИММ № 1320/28.
117
ОИММ № 1320/26.
118
Владимир Русанов. Статьи, лекции, письма. Изд-во Главсевморпути. М. – Л. 1945. С. 316.
119
Материалы по исследованию Новой Земли. Вып. 1. СПб, 1910. С. 49–50.
120
Там же. С. 69–78.
121
Материалы по исследованию Новой Земли. Вып. 2. СПб. 1911 г.
122
ГААО Ф. 1. Оп. 8. Т. 1. Д. 2740. Л. 83.
123
Владимир Русанов. Указ. соч. С. 44.
124
Тимонин Н. И. Новоземельский мемориал. Сыктывкар, 1995. С. 283.
125
Тимонин Н. И. Новоземельский мемориал. Сыктывкар, 1995. С. 220.
126
Материалы по исследованию Новой Земли. Вып. 2. СПб. 1911. С. 220.
127
Карелин В. А. Российские деловые интересы на архипелаге Шпицберген в 1905–1925 гг.: Исследование правительственной политики и предпринимательской инициативы (на фоне отношений с Норвегией). Архангельск, «КИРА», 2013. С. 87.
128
Владимир Русанов. Указ. соч. С. 276.
129
Владимир Русанов. Указ. соч. С. 280.
130
Там же. С. 276–277.
131
Там же. С. 278.
132
Там же. С. 286.
133
Там же. С. 279.
134
Там же. С. 279.
135
Там же. С. 286.
136
Владимир Русанов. Указ. соч. С. 279.
137
АОКМ КП № 428/15-г.
138
В. А. Русанов в письме А. Д. Арбузову, директору Департамента общих дел МВД, указывает мощность мотора 24 лош. силы. – Владимир Русанов. Указ. соч. С. 292.
139
МАМИ б/н.
140
Владимир Русанов. Указ соч. С. 294.
141
ОИММ № 1320/27.
142
АОКМ нвф № 19238/1.
143
АОКМ Кп № 428/4.
144
ОИММ № 1320/30.
145
ОИММ № 1320/31.
146
Опубликовано в кн.: Карелин В. А. Указ. соч. С. 280–284.
147
Самойлович Р. Л. Остров Шпицберген и первая научно-промысловая экспедиция. Архангельск. 1913. С. 7.
148
Самойлович Р. Л. Указ. соч. С. 8.
149
ОИММ № 1320/32.
150
Самойлович Р. Л. Указ. соч. С. 34.
151
Там же. С. 35.
152
Самойлович Р. Л. Указ соч. С. 37.
153
Владимир Русанов. Указ. соч. С. 301.
154
Самойлович Р. Л. Указ соч. С. 37.
155
Владимир Русанов. Указ. соч. С. 301.
156
Там же. С. 287.
157
Владимир Русанов. Указ. соч. С. 51.
158
Там же. С. 52.
159
Газ. «Архангельск» от 12.09.1912 г.
160
Самойлович Р. Л. Указ. соч. С. 37.
161
ГААО. Ф. 207. Оп. 1. Д. 80.
162
ГААО. Ф. 83. Оп. 1 Д. 74. Л. 17.
163
Свердруп Отто. Под русским флагом. Paulsen. М., 2014. С. 49–50.
164
ГААО. Ф. 83. Оп. 1 Д. 74. Л. 58.
165
ОИММ кп № 4155. С. 121.
166
Архангельск. №№ 107, 112, 122 за 1915.
167
ГААО. Ф. 83. Оп. 1. Д. 78. Л. 78.
168
ИАОИРС № 1. 1917. С. 28–29.
169
Троицкий В. Новый квадрат поиска. Ж. «Вокруг света» № 7. Июль, 1988.
170
Варданян И. В. Найти затерянный след. В сб.: Онега, А. С. Кучин и Поморье. Сборник материалов Третьей международной научно-практической конференции. Онега. 2010. С. 29.
171
http://oko-planet.su/science/sciencenews/150835-russkie-issledovaniya-arktiki-va-rusanov.html (обращение 28.01.2015); http://sm.znaimo.com.ua/docs/369/index-16245.html?page=12 (обращение 28.01.2015) и др.
172
Александрова И. И. Зенон Францевич Сватош – участник экспедиции В. А. Русанова на Шпицберген в 1912 г. В сб.: 135 лет со дня рождения В. А. Русанова. Сборник материалов межрегиональной научно-практической конференции. Орел. 2010. С. 25–28.
173
Мельник Т. Ф. Поморский род Кучиных из Кушереки//Ладья. № 1. Архангельск, 2006. С. 78–128.
174
ОИММ кп 4155. С. 5–6.
175
Там же. С. 9.
176
ОИММ кп 4155. С. 88.
177
ОИММ кп 4155. С. 21.
178
Там же. С. 25.
179
ОИММ кп 4155. С. 33.
180
Мельник Т. Ф. Указ. соч. С. 98.
181
ГААО. Ф. 207. Оп. 1. Д. 280. Л. 87.
182
АОКМ в/ф № 19240.
183
ОИММ.
184
АОКМ в/ф № 19242.
185
ОИММ кп 4155.
186
ОИММ кп 2285/2.
187
ОИММ кп 2285/4.
188
ОИММ кп 2285/3.
189
МАМИ б/н.
190
ОИММ кп 4155 С. 68.
191
Там же.
192
АОКМ кп 428/18.
193
АОКМ кп 428/18.
194
ОИММ кп 2285/13.
195
Ромшина Е. Кучины в Питере.// Онега. 2001. 30 окт.
196
АОКМ кп № 17289/1.
197
АОКМ кп № 17289/2.
198
АОКМ кп № 17289/3.
199
АОКМ кп № 17289/4.
200
Салтыков Е. Письма помора Кучина в музее // Правда Севера. 1972, 8 окт.
201
Блокада.1941–1944, Ленинград, Книга Памяти. Т. 17.
202
ГААО. Ф. 29. Оп. 39. Д. 460. Лл. 1008 об.–1009.
203
ГААО. Ф. 381. Оп.1 Д. 9. Л. 5.
204
ГААО. Ф. 381. Оп. 1. Д. 9. Л. 29.
205
ГААО. Ф. 381. Оп. 1. Д. 9. Л. 19–19 об.
206
ГААО. Ф. 381. Оп.1. Д. 14. Л. 24 об.
207
ОИММ кп 4155. С. 110.
208
ГААО. Ф. 5931. Оп. 1. Д. 122.
209
ГААО. Ф. 5931. Оп. 1. Д. 124.
210
Отчет хранится в научном центре Коми. В ГААО хранятся краткий отчёт (Ф. 5931. Оп. 1. Д. 125) и часть полного отчёта на 122 листах (Ф. 5931. Оп. 1. Д. 125).
211
ГААО. Ф. 5931. Оп. 1. Д. 125. Л. 1.
212
Кучина Е. С. Изучение рыбных ресурсов р. Северной Двины // Отчёт о научно-исследовательских работах Северной базы Академии наук СССР за 1939 г. Архангельск, 1941. С. 52–58.
213
ГААО. Ф. 5931. Оп. 1. Д. 123.
214
Забоева И. В. Елизавета Степановна Кучина (страницы биографии учёного-ихтиолога). Коми научный центр УрО РАН. Сыктывкар. 1996. С. 4–5.
215
Там же. С. 12.
216
ОИММ кп 4154.
217
К 100-летию со дня рождения Кучиной Елизаветы Степановны// Вестник Института биологии Коми филиала УрО РАН. № 13, 1998.
218
Дневник А. Кучина. АОКМ кп 103/1 кн. п. 60 г. Передан в музей Анной Степановной Кучиной. Тетрадь в линейку в картонном переплёте с корешком, оклеенным тканью, сделана в г. Бергене (Норвегия). В тексте сохранена орфография оригинала. Топонимы и имена собственные – на языке оригинала. Полностью публикуется впервые.
219
Hamburg-America Line – пароходная линия «Гамбург-Америка» (англ.).
220
D. – direction (англ.) – направление (ветра).
221
Фут – английская и русская мера длины, равная 30,48 см.
222
Lucas maskin – Машина Лукаса – приспособление для спуска на глубину батометров – приборов для забора воды (норв.).
223
φ – широта, λ – долгота, t air – температура воздуха, t w – температура воды.
224
Solseiler – козырек от солнца, тент (норв.).
225
Karlsvogn – Повозка Карла, название созвездия Большая Медведица (норв.).
226
Саж. – сажень, русская мера длины, равная 2,134 м.
227
«Sinjor, go ahead! Kabel» – «Сеньор, пройдите вперёд. Кабель!» (англ.).
228
One penny – один пенни, мелкая монета (англ.)
229
Lunch – ланч, второй завтрак (англ.)
230
«All people kneel» – «Все люди встают на колени!» (англ.)
231
Имеются в виду американские экспедиции 1909 года Фредерика Кука и Роберта Пири.
232
«Подними голову, отважный малыш!
Если одна или две надежды утрачены,
Скоро сверкнёт новая в твои глаза» (норв.)
Стихи Б. Бьенсона – норв. поэт
233
Б. Бьернсон (1832–1910), норвежский поэт.
234
«Discovery» – британская национальная антарктическая экспедиция 1901–1904 гг. под руководством Роберта Скотта, получившая название экспедиция «Дискавери».
235
Эрнст Генри Шеклтон (1874–1922), американский исследователь Антарктиды, принял участие в экспедиции «Дискавери». В 1907 г. возглавил экспедицию, которая не дошла до Южного полюса всего 180 км. Книга Э. Шеклтона «The Heart of the Antarctic» – «Сердце Антарктики» – вышла в 1910 г.
236
Острова Кабо-Верде, острова Зелёного мыса в 620 км от побережья Африки.
237
«Michael Sars» и «Fridbjof» – норвежские исследовательские суда.
238
Nimbus – душ (латынь).
239
Театр «Фрам». Кафе с крепкими напитками. Ертсен: сольный танец. Музыка. Нильсен: «О, Маргарита! Моё сердце там, где нужно. Ай! Ай!», исполнялось в Париже и Лондоне 500 раз под бурные аплодисменты. Комитет (норв.).
240
«Да, мы любим этот край» (норв.) – национальный гимн Норвегии, стихи Б. Бьёрсона.
241
«Крепкая, обдуваемая ветрами, над водой, с тысячей домов» (норв.).
242
«Там три девушки на солнце» (норв.).
243
Fröding – Г. Фрёдинг (1860–1911), шведский поэт.
244
Береговой отряд
R. Amundsen – Руаль Амундсен, капитан
O. Bjland – Олаф Олафсен Бьеланд, известный лыжник, столяр, участник похода к полюсу
O. Wisting – Оскар Вистинг, участник похода к полюсу
J. Stūbberud – Иорген Стубберуд, плотник, участник похода к Земле короля Эдуарда VII
K. Prestrud – Кристиан Преструд, лейтенант, прошёл подготовку по океанографии у Хелланда-Хансена, начальник санной партии к Земле Эдуарда VII
Hj. Iohansen – Фредерик Яльмар Иохансен, участник экспедиции Ф. Нансена 1893–1896 гг., из-за конфликта с Р. Амундсеном не вошёл в полюсный отряд
H. Hansen – Хелмер Хансен, проводник собачьих упряжек, участник похода к полюсу
S. Hassel – Севорре Хассель, участник похода к полюсу
A. Lindstrőm – Адольф Хенрик Линдстрем, кок и провиантмейстер
Судовая партия
Thv. Nilsen – Торвальд Нильсен, лейтенант, капитан судна
Hj. Giertsen – Фредерик Яльмар Ертсен, первый помощник командира, лейтенант ВМФ Норвегии, исполнял обязанности судового врача, прошёл подготовку по океанографии у Хелланда-Хансена
M. Beck – М. Бек
L. Hansen – Людвиг Хансен, матрос
M. Rőnne – Мартин Рихард Ренне, парусный мастер
К. Sundbeck – Кнут Сундбек, швед, механик-машинист, сотрудник фирмы Рудольфа Дизеля
H. Kristensen – Х. Кристинсен, палубный матрос, переучился на машиниста
Nődtvedt – Нёдтведт, механик-машинист, кузнец
A. Kūtschin – Александр Кучин, исследователь, океанограф
К. Olsen – Корнелиус Олсен (Ульсен), кок
245
Juleaften – Сочельник (норв.).
246
Forsalon – кают-компания на носу судна.
247
«Gladelig Jul!» – «Счастливого Рождества!» (норв.).
248
«Glad Jul! Hellig Jul!» – «Счастливого Рождества! Святое Рождество!» (норв.).
249
Agtersalon – кают-компания на корме судна.
250
Тетрадь С. Г. Кучина. ОИММ кп № 4155. Воспоминания написаны в конце 1920-х гг. Записи выполнены в тетради с чёрным коленкоровым переплётом. Впервые опубликованы: Онежская старина. Историко-краеведческий сборник. Вып. 2. Онега, 2002. В данной публикации сохранена орфография подлинника. Курсивом обозначены авторские надстрочные вставки.
251
Аршин – 71 см.
252
Порт-Владимир – располагался на севере Мурманской области на о. Шалим в Ура-губе. В 2007 г. решением Мурманской областной думы упразднён.
253
Шнека – поморское промысловое беспалубное одно-двухмачтовое судно с 2–3 парами вёсел.
254
Моржина – моржовые шкуры.
255
Епимах – Епимах Васильевич Могучий (1873 – после 1933 г.), крупный архангельский предприниматель, владелец факторий на мурманском берегу, рыбопромышленник, судовладелец. С. Г. Кучин ошибся с датой рождения. По метрической книге Кушерецкого прихода Епимах родился 30 октября 1873 г. у крестьянской девицы Кемского уезда Маслозерского прихода Параскевы Петровой (Т. Ф. Мельник. Могучая империя в Поморье. Архангельская старина. № 1, 2012. С. 55).
256
Мурм. Тов. – Товарищество Архангельско-Мурманского срочного пароходства. Основано в 1875 г. Осуществляло рейсы из Архангельска на Мурман и в Норвегию. Национализировано в 1918 г.
257
Смоливого – смолянистого.
258
Дровёшки – деревянные сани.
259
Бурлак – наёмный работник, работающий вдали от дома.
260
Кашалка (кошёлка) – плётенная из бересты сумка в виде короба, носимая за плечами.
261
Шабашить – завершать работу.
262
Наживотчик – работник рыболовной артели, занимавшийся насаживанием на крючки наживки, мелкой рыбы, рачков и др.
263
Бережнее – т. е. ближе к берегу.
264
Либау – Либава, Лиепая, город на берегу Балтийского моря.
265
Лабаз – односкатная кровля.
266
Забор – аванс, выдаваемый промысловикам и членам судовой команды обычно в виде продуктов.
267
Катанки – валенки.
268
Верховцы – жители верховьев р. Северная Двина.
269
Пахта – отвесная скала.
270
Переборная треска – треска высшего качества.
271
Александровск – г. Полярный Мурманской обл.
272
Эре – 1/100 норвежской кроны. 1 крона по курсу 1910 г. – 52 коп.
273
Сизигия – здесь – по прямой от поверхности воды до дна.
274
Кошка – здесь – отмель.
275
Тимерман – корабельный плотник (с голландского).
276
Продкомитет С.Р.С.К.Д. – Продовольственный комитет Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов.
277
Сорока – сейчас г. Беломорск, Республика Карелия.
278
Барма – брама – большая грузовая лодка с 2–3 парами вёсел.
279
Пертуи – молодь трески, мелкая треска.
280
Рубаны – плотные сугробы из снега на берегу и на воде.
281
Печатается по «Владимир Александрович Русанов. Статьи, лекции, письма». Изд-во Главсевморпути. М.-Л. 1945. С. 276–280. В данном издании внесены изменения в справочный аппарат.
282
В 1899–1902 гг. русская и шведская академии наук провели экспедицию «Шпицбергенское градусное измерение». Руководители: с российской стороны – Д. Д. Сергиевский, затем Ф. Н. Чернышов, с норвежской – Едерин (Jäderin). База шведской экспедиции – бухта Трейренберг на севере, русской – в Горн-зунде, на крайнем юго-западе архипелага.
283
То есть островами Эдж и Баренца.
284
Ануфриев Иван Петрович – полярный капитан. Родился в 1868 г. в д. Куя Архангельского уезда Архангельской губ. Плавал с 12 лет. В 1896 г. окончил шкиперские курсы в Архангельске, затем мореходные классы Петербургского яхт-клуба (впоследствии Морское училище дальнего плавания имени Петра I). Пионер зимней навигации в Баренцевом и Карском морях. В 1914 г. командовал спасательной экспедицией на судне «Герта». Умер в 1937 г. в Архангельске.
285
Копытов Николай Лукич – полярный капитан. Одним из первых среди российских моряков начал траловый лов рыбы. Один из организаторов научно-промысловых исследований по добыче рыбы. В 1914 г. принимал активное участие в подготовке экспедиций по спасению экспедиций В. А. Русанова, Г. Л. Брусилова, Г. Я. Седова.
286
ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 6. Машинописная копия, первый экземпляр. Напечатана на плотных листах формата А3 и сшита посредине. На подлинном написано «Утверждаю» 30 сент. 1899. За министра финансов, товарищ министра Коковцев.
287
ОИММ кп 5182/12. Публикуется впервые.
288
«Жак» – «Жак Картье», яхта французской научной экспедиции под руководством Шарля Бенара на Новую Землю в 1908 г. После экспедиции была продана Ф. Классену.
289
Држевецкий Всеволод Феликсович (1875–1920) – выпускник Петербургского и Мюнхенского университетов, ассистент Н. М. Книповича в Мурманской научно-промысловой экспедиции, а затем её руководитель (до 1914), последний председатель Архангельского общества изучения Русского Севера, председатель научно-технической секции губсовнархоза. Обвинён за контрреволюционную деятельность и расстрелян. Реабилитирован в 1992 г.
290
Det skulde vare noget for os! (норв.) – Там ничто не будет для нас!
291
Л. Н. Толстой умер 7 (20 по н. с.) ноября 1910 г. на станции Астапово Рязанской губ. В дни траура прошли демонстрации студентов и рабочих, приостановили работу некоторые фабрики и заводы, отменялись концерты, спектакли, иные увеселительные мероприятия.
292
Мензбир Михаил Александрович (1855–1935) – известный русский и советский зоолог и зоограф, основатель русской орнитологии, глава русской школы зоологов. Профессор (с 1886) и ректор Московского университета (1917–1919). В 1911 г. покинул университет в знак протеста против вторжения полиции в стены университета при усмирении студенческих беспорядков и в знак протеста против нарушения автономии высшей школы.
293
«Nord i Taakeheimen» (норв.) – «Север в тумане прошлого». Эта книга Ф. Нансена была опубликована в 1911 г. и посвящена истории освоения Арктики с древнейших времён.
294
Amundsen'y, Preastrud'y и Hjeartsen'y – Амундсену, Преструду (Prestrud) и Ертсену (Gjertsen) – членам экспедиции. В письме фамилии указаны с ошибками.
295
Mannskab (норв.) – экипаж.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.