Альдана. Потерянная принцесса - [31]
— Даниэла станет править вместо Ирвинга, её ребёнок — вместо Эзарии. Какой Чезигеру смысл спасать принцессу? — возразил гомункул.
— Сама Риция, — Алина вдохновлялась вслед за Дашкой. — Получит он нечто для него ценное, а с Даниэлой справится, мало ли способов! Убьёт, разум повредит…
— Сначала надо узнать про это место, про то, что даст свадьба Теоны и Томаса, — урезонил их Людвиг.
— Действительно, — повеселела Дашка. — Послезавтра вечером, хочется верить, мы бандитскую братию навестим и сами всё разведаем.
— Винсент! — взвизгнула Лафина.
— Чего тебе? — оторвавшись от обеда, Дашка покосилась на одногруппницу.
— На выходных здесь будешь или домой возвращаешься? — студентка сделала недовольное лицо, демонстрируя презрение.
— Еду в гости, — заявила колдунья.
— Зайди к старосте, осведоми. Он составляет списки тех, кто покидает Академию на субботу-воскресенье, — бросила Лафина и прошла в другой конец трапезного зала, к Даниэле.
Наскоро доев, Дашка поторопилась в общежитие. Вполне вероятно, что не питающая к ней никаких тёплых чувств девица, будучи осведомлённой о ненависти старосты к ситуациям, когда одногруппники с чем-либо обращаются к нему в последний момент, нарочно оповестила её поздно.
На лестнице ведьма прибавила скорость, взлетела на третий этаж, в комнату Джайде вторглась без стука, о чём пожалела, одновременно обрадовавшись, что не шла медленнее. Явись она сюда на пять минут позже, застала бы старосту в щекотливом положении, не одного, а с Вайноной. Девушка отскочила от несостоявшегося любовника, Джайде, которому не дали расшнуровать её корсет, не успел глянуть, кто посмел помешать разврату: Дашка ретировалась, захлопнув дверь.
Тяжело дыша после быстрого бега, колдунья прислонилась к ней спиной.
— Чересчур короткий визит, не кажется? — Тецарра в такой же позе созерцала перепуганную Дашку у двери напротив. — Какое обстоятельство заставило тебя в спешке покинуть комнату?
— Её хозяин занят! — выпалила Дашка.
— Чем? — ухмыльнулась девушка.
У первокурсницы похолодело внутри. Сдать старосту группы с Вайноной означает вызвать к себе такое отношение со стороны нарушителей порядка, что впору будет менять не только факультет, но и учебное заведение.
— Затрудняешься ответить? Тогда я сама погляжу, — Тецарра отстранила Дашку толчком в бок, ворвалась к парочке.
К разбирательствам за закрывшейся дверью ведьма прислушиваться не стала, вернулась в свою комнату. Чтобы отвлечься, принялась за перевод на магический язык заданного текста.
Внезапно объявилась Лафина, сопроводившая появление вежливым стуком:
— Ты Донателлу не видела?
— Нет, — буркнула Дашка.
— Ты не в настроении? — глаза девицы подозрительно загорелись.
— Перевод сложный, — соврала колдунья.
— Ну-ну, — Лафина исчезла, подавленностью Дашки удовлетворённая.
Это было определённо неспроста, даже текст, поддающийся превращению в заклинание без особого труда, перестал занимать настолько, чтобы можно было ни о чём, кроме него, не думать. Следующая надежда была возложена на Алину, подруга избавлять от тяжести на сердце умела виртуозно. К помощи её обычно Дашка не стремилась, но вот сейчас решила не дожидаться, пока волшебница догадается сама, что с колдуньей что-то творится.
Алина с девушкой из её группы были поглощены обсуждением чего-то, и прежде, чем они поздоровались с вошедшей сокурсницей, ведьма разобрала, что говорят о застигнутых врасплох юноше с девушкой. Имена не звучали, но сомнений не было.
— Про этот случай уже все твердят? — Дашка с беспомощным видом застыла.
— А то! — воскликнула Алина. — Неужели до тебя не донесли? С тобой хоть и не общаются, но ваша авторша сплетен — как там её, Лафина? — не могла не сдержаться, чтобы оповестить всех одногруппников. Или я переоценила её?
— И какой версией события владеете вы? — колдунья добралась до стула, опустилась.
— Какой-то старшекурсник совратил первокурсницу, — объяснила другая волшебница. — Староста вашего факультета заподозрила, что в комнате свершается нечто недозволенное и обнаружила их. Ой, а что ты в таком ужасе? Не ты ли была там? — она прищурилась.
— Меня послали к старосте, — начала Дашка, но спохватилась, что личности героев дня лучше оставить в тайне. — Впрочем, это неважно. Развлекалась с тем удальцом не я.
— Напугала ты, — привставшая с кровати Алина плюхнулась обратно, расслабившись. — И ты тоже! — упрекнула волшебница обвинительницу. — Тецарра растлителю такую лекцию проорала о падении нравов, а это ещё не вся кара. Такое не для твоих ушей, Дашка.
— Поделившая с ним постель особа, сбежала, пока парень со старостой препирался, и я на тебя подумала, — виновато пробормотала другая студентка.
— Но у тебя что-то стряслось, — подруга, приглядевшись к Дашке, поняла, что приятельница кое в чём не ошиблась, заметив, что колдунья не в себе. — Ты поэтому и пришла.
— Три дня, а мне уже всё надоело, — она сообразила выкрутиться, пожаловавшись на долю изгоя. — Лафина и Вайнона замучили оскорблениями. И меня, и Лорианту. От Софии неприязнь исходит, неприкрытая. У старшекурсников интересовалась — она у нас много предметов будет вести. Со второго семестра нам светит кошмар, обозначенный в расписании как «боевая магия в сражениях с магическими существами», который закончится аж на пятом курсе.
Part 2. Возвращение героев в странный мир, встретивший их ещё более неприветливо, чем два года назад и показавший им войну.
Part 1. Повествование о том, что обернувшаяся былью сказка перестаёт быть детской… Или как выжить в магическом мире четырём представителям мира современного, если жизнь осложняется деятельностью вампиров и борцов за их права, а так же многими другими событиями и людьми…
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…