Альбатросы любви - [15]

Шрифт
Интервал

— Это трюки, которые вы хотели мне показать? — спросила она.

— Нет, не только, — сказал Дэвид, подбежав вместе с Кудряшом, который высунул язык и тяжело дышал. Пес рядом с близнецами казался огромным, но был ласковым и игривым. — И ты подойди, дядя Дэймон, подойди тоже. — Дэвид взглянул на мужчину. — Мы хотим тебе что-то показать. Я знаю, что больно обжечься о ядовитый плющ, но мне нравится, когда ты все время дома, а не только в субботу. — Побежав следом за братом и собакой к конюшне, Дэвид не мог видеть лица дяди, которое вспыхнуло от радости.

Зен понимала, что Дэймон глубоко тронут тем, что услышал от ребенка. Аристидис провел эти дни дома почти все время в деловых разговорах по телефону, обсуждая проблемы то рыбного промысла на Западном побережье, то продажу вычислительной техники в Чикаго, то деятельность посреднических фирм в Нью-Йорке и авиакомпании, находящейся в Афинах. Все это была его стихия. Но мальчикам при каждом удобном случае тоже перепадало достаточно внимания и заботы. Ребятишки покоряли его сердце все больше.

Дэймон хотел что-то сказать, но передумал и, взяв Зен под руку, молча повел ее следом за близнецами. В конюшне оказалось темно, и они окликнули Дэвида.

— Сюда, наверх, дядя Дэймон! — крикнул он в ответ. — Наверх, на чердак!

— Мне кажется, я говорила вам, чтобы вы не лазали туда одни без Яноса, — начала выговаривать им Зен. Она стала подниматься по приставной лестнице и остановилась, только когда смогла упереться руками о пол чердака, чтобы разглядеть, в каком углу притаились мальчишки.

— Тетя Зено, дядя Дэймон, залезайте быстрей сюда! — нетерпеливо позвал Дэниел. — Смотрите! — Он указал на лежавшую на боку кошку, которую сосали четверо котят.

— Разве не хорошенькие? Янос сказал, что мы не должны их трогать еще несколько дней, — его голос понизился до шепота. — Они маленькие?

— Да, очень маленькие. — Зен села на сено, скрестив ноги, и стала слушать слабое попискивание крошечных созданий.

— Надеюсь, что Кудряш сюда не залезет, — сказал Дэвид.

— Уверен, что он достаточно умен и не сделает этого, — засмеялся Дэймон, опускаясь рядом с Зен.

— Итак, ты стала мамой, Заза, не так ли? — Он потянулся и погладил серебристую голову кошки. — И очень хорошей мамой.

Мужчина рассказал мальчикам, которые слушали как зачарованные, о других животных, водившихся в окрестностях. Зен, удобно устроившаяся на сене, не могла отвести от Дэймона глаз. Когда он сильной, большой рукой ласково потрепал Дэвида по голове, лицо Зен вспыхнуло от удовольствия. Дэймон, казалось, излучал силу, надежность и доброту, и ей страстно захотелось такого же, уже знакомого ей прикосновения. Она беспокойно зашевелилась и опустила глаза.

Когда настало время спускаться с сеновала, то первым спустился Дэймон, за ним — Дэвид и Дэниел. Пришла и ее очередь.

— Я здесь. — Голос Дэймона придал ей уверенности, и она благополучно преодолела все ступеньки.

— Как ты узнал, что я побаиваюсь спускаться с лестницы?

— По тому, как ты взглянула на меня. — Он обнял ее за плечи. — Когда же ты поймешь, что, если мы поженимся, это будет лучше для всех.

— Для кого это всех?

— Для нас с тобой. Для ребят. Им нужен дом и мать с отцом.

— Да, мальчики в этом нуждаются, — согласилась Зен.

Дэймон повернул ее лицом к себе.

— Значит, ты выйдешь за меня замуж?

— Или за кого-нибудь еще… — Зен прикусила губу, заметив, как вспыхнул огонь ревности в его глазах.

— Не дразни меня, любовь моя. — Дэймон поцеловал ее в кончик носа. — Я этого не люблю. Ведь ты же чертовски хорошо знаешь, что сможешь забрать обоих близнецов, если вместе с ними заберешь и меня.

— Я хочу забрать ребят, но что касается нас с тобой, нам нужно время, чтобы проверить, как мы будем уживаться, подходим ли друг другу. Подожди, не перебивай. Нам нужно что-то вроде помолвки.

Дэймон застыл как вкопанный, его губы скривились.

— Что ты придумываешь?!

— Если мы будем цепляться друг к другу по пустякам, спорить из-за всякой ерунды… ссориться…

— Успокойся, Зен! Я все понял. А ты не считаешь, что у тебя неверное представление о браке? Женатые люди нередко ссорятся, но остаются вместе.

— Однако в наши дни этого от них не требуется, — возразила Зен. — Если жизнь не сложилась, лучше расстаться! — Она энергично тряхнула головой — золотистые кудри рассыпались по лицу и плечам. — Нет, мне нужен прочный дом для ребят… или пусть все останется так, как есть.

— Черт тебя побери! Ты готова разлучить мальчиков, даже зная, как они привязаны друг к другу?

Зен охватило чувство вины. Он был прав. Близнецы будут глубоко переживать, если их вновь разлучат. Но они будут страдать, живя в доме, где муж не любит жену, где муж время от времени может заводить себе другую партнершу…

— Хватит мечтать. — Дэймон слегка встряхнул Зен, прервав ее мысли. — У тебя завихрение в мозгах, вот ты и городишь соломенные барьеры. — Его хватка стала мягче. — Ладно, пусть будет по-твоему, так, как есть…

— Нет никакой необходимости…

— Брось это, Зен. — Он крепче обнял ее за талию, когда они приблизились к мальчикам, играющим с собакой.

Тем же вечером, когда все собрались в гостиной за коктейлями, а мальчики донимали бабушку рассказами о последних шалостях Кудряша, Дэймон удивил Зенобию, неожиданно встав и попросив всеобщего внимания.


Рекомендуем почитать
Подняться до небес

Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…


Под покровом тайны

Брайан Эллиот не только миллионер, но и секретный агент. В силу обстоятельств он берет очаровательную Люси Миллер под свою защиту. Девушка получает новое имя и новую внешность. Неужели после всех приключений, выпавших на их долю, им придется расстаться?..


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Время решений

Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?


Рыцарь на мотоцикле

Что за невезение! Вечерняя электричка опоздала, последний автобус ушел. И вот Лариса одна стоит на остановке, а компания подвыпивших молодых людей пытается с ней познакомиться! Что делать?! Но девушка даже испугаться не успела – неожиданно ей на помощь пришел незнакомый парень на мотоцикле. Он спас Лару от хулиганов и подвез до дома. А потом умчался в летнюю ночь, не назвав своего имени. Как же теперь его найти? Ведь у Лары осталась куртка мотоциклиста, и к тому же ей очень хочется увидеть его еще раз…


Радужные надежды

Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...