Аль-Капоне мертв… - [3]
"МЕРСЕДЕСЫ"
снова проносятся мимо пасущихся коров. И снова Карлюкин высказывает сожаление по поводу отсутствия Перикла. Он у нас красавчик. Я имею в виду Карлюкина. Хотя Перикл – красавчик тоже. Полячки на него просто гроздьями вешаются. Я опять имею в виду Карлюкина. А уж когда он извлекает из кармана пачку стодолларовых купюр, тут они просто дуреют от восторга. Вообще-то, по профессии Карлюкин – актер. Несколько лет проработал в Калужском областном театре. Играл преимущественно героев-любовников, т.е. самого себя. У изголовья его кровати на Хуторе присобачен портрет Наоми Кемпбел из немецкого журнала "TV Spielfilm". Не считая женщин, предметом его постоянного вожделения являются киви. Знаете – такой волосатый фрукт. Поскольку на Хуторе мы с ним делим номер, я время от времени подкладываю ему в блюдо с киви записку: "Перед употреблением брить". Родители его живут где-то на Дальнем Востоке. Он с ними даже не переписывается. Зато известно, что он посылает немного денег брату. Наверное, есть что-то символическое в том, что я работаю в одном звене с записным красавцем и уродом.
Сам-то я средний. Любимая мое геометрическое место – середина.
Атаманша сейчас мчится в машине вместе с Зурабом Джопуа. Поначалу горячий Джопуа – бывший снабженец – втрескался в нее по уши. Но когда Кровавая Мэри завела себе мобильный, выяснилось, что у нее уже имеется некий "поросенок".
Прибываем на Хутор. "Мерседесы" плавно въезжают во двор и выстраиваются в ряд. Хлопают дверцы, изрыгая в по утреннему еще сырое пространство субтильных парней в длинных плащах и шляпах. Вообще-то Хутор – особняком стоящая сельская гостиница с просторным внутренним двором и различными пристройками. Но мы арендуем ее целиком и называем Хутором. Живем попарно в благоустроенных комнатах. (Я – с Карлюкиным.) Есть спортзал, а на задворках – импровизированное стрельбище. Имеется даже что-то вроде операционной: на случай, если кого-нибудь ранит в стычке с клиентами или головорезами Верлиоки.
А перед самым входом в гостиницу расположен магазин – предмет нашей гордости. В него и вносим сейчас мешки с товаром.
Здесь трудятся поляки Гжегош и Марыля.
– Дзень добры, – приветствует их Пригов. – Да здравствует Валенса!
Те ловко разбирают товар, раскладывают по прилавкам. На улице уже выстроилась огромная очередь. Ведь цены у нас фантастические – таких низких цен больше не сыщешь.
Покончив со своей частью работы, разбредаемся кто куда. Я укладываюсь на тахту с позаимствованной книгой в руках. Вообще-то, я больше предпочитаю фильмы. Отчего в свое время и подался в киномеханики. Но иной раз попадаются книги, в которых все буквально стоит перед глазами. Короче, написанные людьми, которые, думаю, сами неравнодушны к кино.
– Ну что, Бергер, Аль-Капоне еще жив? – интересуется Карлюкин.
– Иди ты знаешь куда!
Чуть позже со стороны двора доносятся вопли и стрельба. Не уж-то у ребят Верлиоки хватило наглости сунуться прямо на нашу опорную базу? Мигом хватаемся за автоматы и выпрыгиваем наружу.
Так и есть. К тому же возбужденный выстрелами Перикл бежал из загона. Проломил башкой ограждение и вырвался на волю. Почувствовав, что оковы пали, он вихрем влетел во двор, миновал стоящие чинным рядком "мерседесы" и врезался в красный "Порше", принадлежащий Зурабу. Тот как раз залег неподалеку и вполне профессионально держал оборону. Черт дернул его оглянуться. Ребята Верлиоки мигом забыты.
– Перикл! – орет. – Собака!
И нацеливает на него автомат.
– Только попробуй, – подает голос Кровавая Мэри.
Вообще-то, она руководит боевыми действиями, но теперь ее больше заботит судьба Перикла.
Почувствовав разлад в действиях обороняющихся, ребята Верлиоки наглеют, и их фигуры в черном камуфляже и кроссовках "Найк" уже маячат у входа на территорию.
Так что наше появление приходится кстати.
Дожирающий киви Карлюкин одной рукой вскинул автомат и полоснул наступающих такой длинной очередью, какую только могли позволить возможности обоймы. Потом швырнул в неприятеля последний, остававшийся у него киви. Бедняги приняли его за лимонку и по всем правилам залегли, прикрыв ладонями затылки. Но тут я и подоспевший Пригов сделали рывок, и не успели те опомниться, как мы принялись вколачивать в них пули. Только потом мы заметили, что Верлиока подготовился отменно, оснастив экспедицию большими крытыми грузовиками, и вокруг нас еще много, очень много его головорезов. Они мигом осмыслили, что их передовой отряд погиб, и принялись поливать нас огнем. С Пригова снесло шляпу. Когда через час мы ее отыскали, в ней оказалось семнадцать дырок. К нам присоединился Карлюкин, успевший перезарядить автомат. Зураб Джопуа все еще переругивался с Кровавой Мэри по поводу Перикла, хотя, если учесть нынешнее состояние "Порше", вопрос можно было бы снять с повестки дня.
К счастью, большинство наших парней уже были в строю. И все же решающее слово сказали две боевые машины пехоты. Атаманша приобрела их по случаю у поляков, и до сих пор они мирно стояли без дела в одном из сараев, но сейчас здорово пригодились.
Их появление произвело фурор. Ребята Верлиоки как раз установили против наших позиций несколько крупнокалиберных пулеметов, так что им было что сметать на своем пути.
Волна убийств торговцев русским антиквариатом, вспыхнув в Париже, докатывается до Берлина. Кто – то явно хочет взять под свой контроль этот доходный бизнес. Один из немецких антикварщиков обращается в известную охранную фирму с просьбой обеспечить ему безопасность и попытаться найти организаторов этой беспрецедентной охоты на людей. Частный детектив Михаил Крайский, приехав в Берлин, начинает опасное расследование. А тем временем убийства продолжаются. Автор книги Михаил Березин уже некоторое время живетв Германии и не понаслышке знает о том, насколько успешно осваивает Европу российский преступный мир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.