Актуальные проблемы современной мифопоэтики - [3]
Литература:
Основная:
1. Башляр Г. Земля и грезы воли. Пер. с фр. – М., 2000.
2. Богомолов Н.А. Русская литература начала XX века и оккультизм. – М., 2000.
3. Долгенко А.Н. Мифологизация литературных текстов в русской декадентской прозе // http://gosha-p.narod.ru/Articles/Dolgenko.htm.
4. Землянова Л. М. Анагогическая метатеория Н. Фрая // Землянова Л. М. Современное литературоведение в США. – М., 1990.
5. Йожа Д.З. Мифологические подтексты романа «Король, дама, валет» // Набоков: pro et contra. Материалы и исследования о жизни и творчестве В.В. Набокова. Антология. Т.2.СПб., 2001. С. 662–695.
6. Мелетинский Е.М. Миф и XX век. // http:|// wwww.irex ff.ru
Дополнительная:
1. Башляр Г. Психоанализ огня. Пер. с фр. – М., 1993.
2. Гаврилова Ю.Ю., Гиршман М.М. Миф-автор-художественная целостность: аспекты взаимосвязи // Филологические науки. – 1993. – № 3.
3. Голан А. Миф и символ. – М., 1993.
4. Мелетинский Е.М. Аналитическая психология и проблемы происхождения архетипических сюжетов // Вопросы философии № 10, 1991. – С. 41–47.
5. Мелетинский Е. М. О литературных архетипах. – М., 1994.
6. Сендерович С. Ревизия юнговской теории архетипа / Логос. – № 6. – 1995. – С. 144–164.
7. Юнг К.-Г. Архетип и символ. – СПб., 1991.
Источники:
1. Аверинцев С. С. Аналитическая психология К.-Г. Юнга и закономерности творческой фантазии. //О современной буржуазной эстетике. – М., 1972. Вып. 3.
2. Иванов В.В., Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей. – М., 1979.
3. Лифщиц М.А. Мифология древняя и новая. – М., 1980.
4. Фрай Н. Анатомия критики // Зарубежная эстетика и теория литературы. – М., 1987. С. 232–264.
5. Фрейд З. Психология бессознательного. – М., 1989.
6. Юнг К.-Г. Архетипы коллективного бессознательного // История зарубежной психологии 30-ые-60-ые гг. XX века. Тексты. – М., 1986. С. 159–170.
Неомифологическое транспонирование как способ сотворения неомифа. Его содержание и способы осуществления. Космогония неомифа и проблема автора
Пути и принципы сотворения неомифа в литературе Нового времени. Транспонирование как способ порождения неомифологического содержания. Объекты транспонирования: автор – герой, время – пространство.
Способы раскодирования мифологических смыслов в произведении, не актуализирующем прецедентный мифологический смысл. Возможность идентификации неомифологизма как художественного качества путем применения неомифологизма как исследовательской стратегии.
Современный миф как аналог, но не воспроизведение архаического. Современный миф как вторичная семиологическая система, воспроизводящая основные параметры архаического мышления.
Концепция автора-демиурга и участника неомифологического транспонирования. Проблема «смерти автора» и его воскресения в системе неомифологической космогонии.
Литература:
Основная:
1. Апинян Т.А. Мифология. Теория и событие. – СПб., 2005.
2. Аполлодор. Мифологическая библиотека. – М. 2004.
3. Карлова О.А. Miphos sapiens – миф разумный. – М., 2001.
4. Кассиер Э. Избранное. Индивид и космос. М.-СПб., 2000.
5. Косарев А.Ф. Философия мифа. – М., 2000.
6. Леви-Стросс К. Путь масок. – М., 2000.
7. Леви-Стросс К. Тотемизм сегодня. – http://text.masru/fi/osof/s/1.htm).
8. Топоров В.Н. Исследования по этимологии и семантике. Т.1. Теория и некоторые частные ее приложения. – М., 2004
9. Элиаде М. Очерки сравнительного религиоведения. – М., 1999.
Дополнительная:
1. Кассиер Э. Миф и религия // Философские науки, 1991. № 7. С. 97–134.
2. Малиновский Б. Магия, наука, религия. – М., 1998.
3. Топоров В.В. Пространство и текст. // Из работ московского семиотического круга. – М., 1997.
4. Элиаде М. Мифы, сновидения, мистерии. Пер. с англ. – М., 1996.
Источники:
1. Боас Ф. Ум первобытного человека. – М.-Л., 1926.
2. Кассиер Э. Теория метафоры. – М., 1983.
3. Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. – М., 1937.
4. Тертерян И. Человек мифотворящий. – М., 1988.
5. Тернер В. Символ и ритуал. – М., 1983.
6. Токарев С. Религия в истории народов мира. – М., 1976.
7. Тэйлор Э. Первобытная культура. – М., 1989.
8. Фрэзер Дж. Золотая ветвь. – М., 1983.
Концепция времени и пространства в неомифе. «Вечное возвращение» в мифе. Миф и ритуал. Основные мифологические оппозиции: время-вечность, смерть-бессмертие
Космогонический миф в структуре архаической мифологии. Космогония и ритуал. Назначение и смысл космогонии. Центральная оппозиция: хаос – космос и ее метаморфозы. Космогонический миф и тотем. Материал (источник) творения. Маркирование частей космоса. Утверждение и снятие оппозиций. Время творения и принцип «вечного возвращения» (М. Элиаде). Функции и назначение ритуала. Модели мироздания. Способы преодоления линейного времени и упрочения состояния мира. Циклическое время мифа и вечность. Космогония и эсхатология.
Миф и слово. Мифема – слово мифа. Происхождение мифа и теория «болезни языка». Слово и действие в ритуале. Назначение и функции слова в магии. Творящая сила слова. Современные концепции ритуала и заговора и новое понимание поэзии и пробуждения творческого сознания. Мифологическое и поэтическое слово. Миф и поэзия.
Литература:
Монография посвящена исследованию принципов и приемов организации пространства в романе В.В. Набокова «Лолита». Идентификация пространственной модели мира «Лолиты» осуществляется в нескольких аспектах: маркированию пространства по принципу соответствия онтологии героя категории литературного рода; функциональной манифестации героев в роли палачей и/или жертв; космизации пространства «Лолиты» путем мифологического «опространстливания» вечности.Монография предназначена как для студентов и аспирантов филологических сециальностей, так и для широкого круга читателей.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».