Актерский тренинг для детей - [8]
Считаю очень важным для развития фантазии использовать литературный материал как основу даже для маленьких набросков – этюдов. Ведь хорошие писатели глубоки и разнообразны, они предлагают сюжеты и варианты их развития гораздо лучше нас! Очень хороши рассказы Зощенко для детей, особенно про кошечку, дети с удовольствием играют зверей. У В. Бианки мы брали для игры рассказы «Хвосты», «Сова», «Мишка – башка», про птиц; У Андерсена разные эпизоды из сказок. При этом родителям надо давать задания читать с детьми этих авторов, ведь фантазия прекрасно развивается, когда им читают вслух.
Как на нас влияет «если бы» и чем оно отличается от «кабуто»?
Если бы ты сидел сейчас не на стуле, а на горячей плите, то как бы ты сидел?
К.С. Станиславский
(Удивительная сила «если бы» – предлагаемые обстоятельства и упражнения на них – этюды)
Чем для нас, взрослых, привлекательны праздники? Новый год, Рождество, Пасха, дни рождений?.. Наверное, тем, что в череде будничных дней, забот, долгов и обязанностей наступает небольшой перерыв, – скажет один из вас. Мы думаем, как бы украсить дом, чем украсить себя, какими подарками порадовать близких, чем вкусненьким побаловать, – скажут другие. А в мечтах ведь все идеально и просто – представил себя в красивом платье, вот и настроение лучше. Эх, думаем мы, если бы нашлось такое платье! А поди, воплоти мечту в реальность! Сколько нужно времени и трудов, чтобы сшить это платье, или найти такое, как хочется, в магазине, сколько разочарований надо пережить. Вот, в преддверии праздников, мы разными мечтами и украшаем свою жизнь. Сила наших вымыслов дает нам приподнятость, энергию, радость, и процесс подготовки к празднику очень похож на процесс подготовки спектакля. Мы также в своих мечтах погружаем себя в это будущее «если бы», представляем в своих мечтах себя в этих вымышленных предлагаемых обстоятельствах, и сила вымыслов приподнимает нас над землей, возбуждает, дает энергию. Может быть, поэтому дети и относятся к занятиям в театральной студии как к празднику? Вера в «если бы» у детей очень высока, но при небольшом жизненном опыте они еще не могут длительно развивать свою жизнь на сцене в предлагаемых обстоятельствах, и взрослому надо быть готовым подбросить в костер игры горящее полено. Но верою своею они могут заразить кого угодно, даже уборщицу! Как и было у нас однажды с маленькой ученицей, которая в конце года пришла ко мне на занятия одна из группы. Ну не отправлять же девочку обратно! Мы стали играть с ней в длинную игру под названием «Путешествие», где мы с воображаемыми рюкзаками за спиной в горном походе преодолеваем препятствия. Мы с Дашенькой очень устали после трудного перевала и проголодались. А в рюкзаках у нас, конечно, была воображаемая еда. Девочка хорошо занималась у меня целый год, поэтому умела «кушать» по всем законам правды жизни. Когда мы разложили с ней нашу невидимую еду и стали с аппетитом «есть», в зал, где мы занимались, заглянула уборщица. Заглянула, и не поняв, что происходит, очень строго сказала: «А здесь нельзя есть!» Дашенька вскинула на меня пораженные глазки и громко рассмеялась. Уборщица приняла это за протест и двинулась к нам. Когда она подходила, обескураженно разглядывая наши пустые, протянутые к ней ладошки, мы ей сказали: «Мы не едим, мы занимаемся!» На что она, пораженно глядя нам в глаза, произнесла: «Ну я же видела у вас в руках еду!» Тут Даша совсем залилась смехом, а я сказала недоумевающей уборщице: «Если вы поверили в нашу игру, значит, мы хорошо играли». «Как же так, – возмущалась она, уходя из класса, – ведь я видела, что они едят! Странно!» Вот что творит со зрителем настоящая вера в «если бы» – просто чудеса!
Упражнения и задания для развития веры в разные предлагаемые обстоятельства в полукруге.
1. Трогаем – гладим воображаемого котенка, ежика, скользкую рыбу;
– воду в реке, в море, гладкий мрамор, лед;
– манную кашу, клей, костер.
2. Сидим на холодном камне; на раскаленных углях; на мокрой тряпке; на чем-то мягком и вонючем…
3. Лежим в своей уютной кроватке, на голой земле, в высокой мягкой траве.
4. Едем в поезде, в машине, на велосипеде, скачем на лошади.
5. Передаем друг другу невидимый предмет. Его надо загадать, поиграть с ним или повзаимодействовать, чтобы стало понятно, что это такое, передать следующему. Первое время я сама загадываю предмет, пока дети не войдут во вкус. Остается только следить за тем, чтобы в общении с предметом была логика развития: если первый отпивает из чашки чай и отдает, то 8–9-й уже из чашки может извлечь только капли. Какой чай пьет первый – черный, зеленый, красный, сладкий или нет? Ведь не могут все любить зеленый чай, кому-то он может показаться и соленым! Или котенок, которого уже все перегладили, вряд ли будет себя спокойно чувствовать.
6. Прыгаем, как кузнечики, лягушки, козлики, вороны.
7. Представьте себе и измените что-нибудь в своей позе (хотя чаще пользуюсь словом «позиция»), если:
– Ночь, зима, холодно, темно, вы на даче одни, не можете уснуть. Вдруг – шаги…
– Весна, солнечный день, поют птички, вы играете под кустом сирени… И вдруг видите недалеко драку…
Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши. Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр.
Книга В. М. Красовской посвящена великой русской танцовщице Анне Павловой. Эта книга — не биографический очерк, а своего рода эскизы к творческому портрету балерины, прославившей русское искусство во всем мире. Она написана как литературный сценарий, где средствами монтажа отдельных выразительных «кадров» воссоздается облик Павловой, ее внутренний мир, ее путь в искусстве, а также и та художественная среда, в которой формировалась индивидуальность танцовщицы.
В книге описана форма импровизации, которая основана на историях об обычных и не совсем обычных событиях жизни, рассказанных во время перформанса снах, воспоминаниях, фантазиях, трагедиях, фарсах - мимолетных снимках жизни реальных людей. Эта книга написана для тех, кто участвует в работе Плейбек-театра, а также для тех, кто хотел бы больше узнать о нем, о его истории, методах и возможностях.
Анализ рабочих тетрадей И.М.Смоктуновского дал автору книги уникальный шанс заглянуть в творческую лабораторию артиста, увидеть никому не показываемую работу "разминки" драматургического текста, понять круг ассоциаций, внутренние ходы, задачи и цели в той или иной сцене, посмотреть, как рождаются находки, как шаг за шагом создаются образы — Мышкина и царя Федора, Иванова и Головлева.Книга адресована как специалистам, так и всем интересующимся проблемами творчества и наследием великого актера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.