Акротирский шпион - [15]
Контрразведка штаба воздушных сил сообщила, что заключение лондонских экспертов, наконец, получено. Специалисты признали этот обломок настоящим: это был так называемый плоский барельеф ранней греческой эпохи — примерно седьмого столетия до нашей эры. Эксперты также допускали полную вероятность выявления таких изделий на Кипре.
В понедельник, семнадцатого сентября, после приятной автомобильной прогулки, которая длилась около часа, мы снова приехали на тот холм, у подножия которого в этот раз была достаточно глубокая, умело раскопанная и обшитая досками траншея. Вальполь немедленно опустился на дно и позвал нас к себе.
В траншее дышалось легче, так как тут была тень и прохлада. Вальполь с любовью показывал нам наслоения земли разных периодов и черепки керамических изделий, которые еще, наполовину раскопанные, лежат в земле; затем долго рассказывал об отличиях коринфских и халкидских ваз, об керамике с глазурью и без, об черных и красных фигурках на вазах — о таких вещах, о которых я уже давно успел забыть. Он увлекся своим рассказом и задержал нас в своей яме значительно дольше, чем мы этого хотели.
Наконец, указав на несколько черепков, которые он нежно держал в руках, я спросил:
— Мистер Вальполь, к какой эпохе они могут принадлежать?
Немного подумав, он ответил:
— Если я не ошибаюсь, мы имеем дело с памятками среднего периода греческой колонизации. Скорее всего, это образцы седьмого столетия до нашей эры.
Пока турки начали осторожно снимать новый слой земли, мы топтались около вершины холма. Гелен жадно смотрела вниз на зеленоватую голубизну озера, а Вальполь поглядывал через озеро в сторону аэродрома. На его широкой груди, как и в прошлый раз, висел бинокль. Вдруг он прижмурил брови, поднес к глазам бинокль, быстро навел его фокус и, с удивлением вскрикнув, опустил его.
— Что там такое? — спросил я.
— Там? Ничего особенного, — ответил он. — Я имею ввиду не аэродром, мистер Андерсон. Видите — вон там, на берегу озера, старинный римский замок? По-моему там гнездится какая-то хищная птица — настоящее страшилище.
При этих словах, сказанных хоть и быстро, однако как-то вынуждено, у меня зародилось подозрение: наверно он хотел обмануть меня и отвлечь внимание от того, что на самом деле его удивило. Хотя руины замка были в том направлении, что и аэродром, Вальполь держал бинокль слишком высоко, чтобы увидеть замок. Гнездо хищника я заметил и раньше, да и для него оно, — наверно, не было чем-то новым.
— Разрешите взглянуть, — попросил я.
От того, что я увидел через объектив, у меня ускоренно забилось сердце. На переднем плане, где пять недель назад стояли реактивные бомбардировщики «Канберра», теперь плотно один около другого выстроились самолеты «Хантер». А за ними я различил по крайней мере две эскадрильи французских штурмовиков «Барудер»!..
— Что-то вроде похожее на беркута, — отозвался рядом Вальполь.
Не отвечая, я бдительно всматривался в летное поле Акротири. Пот лился с меня ручейками, щекотал спину. Самолет чрезвычайно густо был заполнен самолетами. Рядом с машинами марки «Барудер» стояли самые современные бомбардировщики «Вотур»; я даже не знал, что эта модель была уже на вооружении. Около них я рассмотрел французские реактивные истребители «Мистер-IV», а перед ангарами…
— Вы видите его? — спросил Вальполь. — Кажется это орлица. По-моему, вы слишком высоко подняли бинокль.
— Нет, нет, я ее вижу…
…А перед ангарами, где в прошлый раз стояли наши четырехмоторные «Беверли», я различил, наполовину прикрытые от меня английскими истребителями «Дельта», три… четыре… пять французских транспортных самолетов «Лангедок». У меня проскользнула мысль, что тот молодцеватый капитан-парашютист, который так нагло рассматривал Гелен, наверно, прилетел сюда на одной из этих транспортных машин.
— Ну, кто со мной купаться? — крикнула за спиной Гелен, и я понял, что в мыслях она имела только меня.
Я помчался переодеваться. Мне совсем не хотелось в это мгновение оставаться с Вальполем. За прошедшие недели наши взаимоотношения кое в чем изменились: теперь Гелен была больше моей знакомой, чем Вальполя, и он уже никак не мог мне помешать поплавать с ней.
Мы побежали через кедровые заросли и вместе прыгнули в воду. Она была холодной и такой чистой, что было видно дно. Галька на дне имела светло-голубой оттенок, деревья на берегу бросали в воду свою зеленоватую тень. Мы плавали, ныряли, ловили один другого, но я никак не мог выбросить из головы мысль о французских самолетах, которые стояли на летном поле Акротири и удивленное «О!» Вальполя, когда он увидел их. «Какое у него к ним дело, если он археолог? Неужели он разбирается в типах самолетов? Или, может, считает нас всех дураками?»
Когда мы спустя некоторое время грелись на солнце вблизи римского замка, я спросил Гелен:
— Как вы считаете, мисс Ругон, мистер Вальполь правда выдающийся ученый?
— Вам не стоит насмехаться над ним, — ответила она. — Кстати, вы можете называть меня просто по имени. Меня зовут Гелен.
Я еле удержался, чтобы не сказать: «Я знаю…»
— А меня — Роджер.
— Так вот, Роджер, я прошу относиться к моему приятелю Вальполю с полным уважением.
Роман известного писателя из ГДР посвящен героической борьбе кубинских коммунистов против происков ЦРУ и контрреволюционной эмиграции.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).
Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.