Акка и император - [2]

Шрифт
Интервал

— Смотри-ка, братец Ахмед, море дарует нам рыбу, кормит нас, а теперь вот дает нам воду, чтобы мы могли затушить пожарище… Ахмед-паша ответил ей:

— Если Император и захватит наш город, что вряд ли случится, то мы все обратимся в рыб и рассеемся по всему морю, а потом возвратимся, опять отстроим наш город и возведем в нем башни еще выше и крепче прежних…

В подзорную трубу Император видел, как один за другим падают его солдаты и как трупы лошадей громоздятся, словно груда скал, это встревожило его. И хотя его солдаты продолжали наступать доблестно и отважно, падая с лошадей, несколько его генералов предстали перед ним, пали ниц и умоляли его отвести войска, дабы сохранить его жизнь во имя грядущих побед. Один из них сказал Императору:

— Видно, этот город рвется к славе, ему, верно, хочется войти в историю своим сопротивлением Императору.

Император, его армия и генералы устали от этой нескончаемой битвы, им было не по себе оттого, что бой с городом всё еще продолжается. Один из генералов посоветовал Императору:

— Сир, а не завоевать ли нам соседние города, тогда и этот город падет без особых усилий… Ведь после всего этого сей ничтожный город не будет достоин даже того, чтобы мы потратили хотя бы мгновение на разрушение его ворот.

Императора обрадовали эти слова, и он бросил презрительный взгляд на город. Позже, когда на землю спустился вечер. Император верхом отправился к стенам города. Там он снял свою императорскую треуголку и зашвырнул её через стену в город, где всё еще не унимался огонь. Император стал ощупывать пальцами камни стены и почувствовал, что они были мягкими как человеческая плоть — это удивило его. При лунном свете он принялся вглядываться в эти камни, и ему почудилось, что они напоминают человеческие лица, что в них проглядывают чьи-то глаза, носы… Император вздрогнул. Он натянул поводья и пришпорил коня. И хотя он и удалялся от стен города, ему всё время казалось, будто эти человеческие лица следят за ним и хотят схватить его, а какой-то мальчишка уже поймал его треуголку за два острых угла и побежал с ней к морю, наполнил её морской водой, вернулся и стал заливать огонь, который постепенно угас.

Император отъезжал всё дальше и дальше от города.

Это — Акка. Пожар уже погас. И море по-прежнему рокочет у её стен, и город по-прежнему живет своей обычной жизнью, а ворота его следят за тем, как силы Императора отправляются на покорение новых городов… и новых стран.

Деревья не растут на бумаге

Посвящается Махмуду Абу Шавиру,

моему отцу и другу. 

1

Учитель сказал ученикам:

— Дети, сегодня на уроке мы будем рисовать апельсиновое дерево. Фахд поднял руку и обратился к учителю:

— Устаз, я никогда в жизни не видел, как растут апельсиновые деревья.

Учитель сказал:

— Я нарисую его вам, — и цветными мелками принялся рисовать на доске апельсиновое дерево, усеянное зелёными листьями и прекрасными плодами.

— Вот так, дети, но всё же апельсиновым деревьям нужна особая почва…

Прозвенел звонок, ученики собрали альбомы и уже собирались уходить, когда учитель попросил их немного задержаться. Он сказал им:

— Готовьтесь к следующему занятию. Сегодня вы уже нарисовали апельсиновое дерево и прекрасные плоды на нем, дома вам остается лишь аккуратно раскрасить его.


2

Дома Фахд принялся раскрашивать свой рисунок, но прежде чем закончить его он спросил отца:

— Отец, чем отличается олива от апельсинового дерева?

Отец ответил ему:

— Олива, сынок, растёт в горах, и листья у неё узкие и острые как язык у птицы, а апельсиновые деревья растут на песчаной почве, и листья у них шире, а плоды больше, чем у оливы.

Фахд задумчиво произнес:

— Я много раз в жизни видел оливы, но никогда в жизни не видел апельсиновых деревьев.

Тогда отец сказал ему:

— У нас на родине много апельсиновых деревьев, но…

Фахд спросил его:

— А ты не можешь посадить их здесь, отец?

Тот ответил ему:

— Нет, сынок, не на всякой земле можно вырастить апельсиновое дерево. Деревья болеют, если их пересаживают на другую землю, а иногда даже сразу же умирают.

Фахд спросил апельсиновое дерево, нарисованное в альбоме:

— Ну что же ты не растешь?

Но дерево ничего не ответило ему. Фахд закричал громче. Но дерево опять промолчало.

И тогда Фахд заплакал, слезы собирались на кончике носа и оттуда падали прямо на нарисованное дерево: краски, размытые слезами, смешались, и это еще больше огорчило Фахда, но потом он вдруг решительно вытер слезы. Именно сейчас он понял, что деревья, нарисованные в альбомах — ненастоящие. Он разорвал листок и сказал себе:

— Я вернусь к той земле, где растут апельсиновые деревья. Я построю дом на месте нашего старого дома, который строил еще мой дед и который они потом разрушили.

Голова Фахда медленно склонилась к столу, и он уснул. Ему снилось, что он бредет по широкому полю, а вокруг растут рощи апельсиновых деревьев прямо на берегу синего моря. Он увидел деда, который шел ему навстречу среди апельсиновых деревьев. Дед подошел к Фахду, похлопал его по плечу:

— Ай да Фахд, ай да молодец. Деревья растут на земле и никогда не вырастут на бумаге.


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.