Академия взрослых - [22]
Вилла и Лекса пришли практически одновременно. Их встретили подчёркнуто открытые красные коробки с игрушками и дымящиеся кружки с напитками. Для Лексы — классический капучино с плавающими на пенке ореховыми хлопьями и лимонным листом, для Виллы — классический чёрный, но очень сладкий напиток, в котором кокетливо лежала палочка корицы с нанизанной на ней оплавленной зефиркой. Да, я постаралась. Себе для уютной компании заварила излюбленный латте, для приличия покидав туда цукаты, кокос и сушёные цветки жасмина. Дикое получилось варево, но оставь я себя без праздничной порции, девчонки заподозрят неладное.
— О, какая прелесть! Ты нас на кофе пригласила? — съязвила Лекса, проходя в комнату, и, по-свойски прижимая чашку, плюхнулась в кресло.
— Ой, я уже хочу это! — с детским восторгом подпрыгнула Вилла, забрала свою порцию и уселась прямо на ковёр напротив Лексы.
— Да, девочки, — решила я наконец вступить в разговор. — Думаю, пора перестать ссориться. В конце концов, втроём нам тоже может быть весело.
Виллу будто тапком припечатали. Улыбка мигом сползла с её лица, спрятавшись в дальнем углу комнаты. Зато Лекса просто сияла.
— Я с тобой солидарна, Ри. — Белокурая бестия в попытке изобразить искренность обнажила клыки.
Я повернулась к Вилле и подмигнула ей, намекая, что это всего лишь фарс. Казалось, голубоглазая воительница клана «Рагнара» мне не поверила, но предпочла оставить мнение при себе.
— Как вы уже поняли, нас ждёт Ночь Примирения, и ваша королева сегодня я.
— Но… — Взгляд Лексы застыл на раскрытых коробках. — Я думала, мы будем втроём.
— Нет, — отрезала я. — Вы будете вдвоём. Королева обозначена. А если, Лекса, тебе вдруг не нравится, так не держу… Гуляй на все четыре стороны, дорогая.
— Нет! — отрывисто, будто цепляясь за последний шанс, почти прокричала моя бывшая возлюбленная. — Я согласна на всё, лишь бы вернуть твою дружбу.
— Умничка. — Меня уже начало потрясывать от нарастающего возбуждения. — Вилла, не слышала твоего мнения?
— Для тебя, Ри… С тобой… Всё, что угодно. — Она подошла ко мне и впилась в губы долгим, нежным поцелуем.
Буквально через секунду, поигрывая белоснежным пушистым хвостиком, к нам с Виллой присоединилась Лекса.
Глава 19. Кроваво-нежное блаженство
Я начала раздевать Виллу, бархат кожи которой чувствовался даже через кружево нижнего белья. Лекса, оставшись чуть в стороне, продолжала упорно ластиться, обделённая вниманием. Я оставила девчонок в одном белье и окинула их удовлетворённым, полным желания, взглядом. Снежный вихрь и небесная лазурь.
— Чей эгоизм будем выбивать первым? — спросила я себя, но в итоге произнесла вслух.
Обе молчали, плохо понимая, о чём я говорю.
— Ты. — Я протянула Лексе руку, которую она ухватила будто спасательный круг.
Притянула светловолосую бестию к себе и развернула. Вилла же смотрела на нас с недоумением.
— Чего стоишь? — Кажется, впервые воительница клана «Рагнара» начала меня раздражать. — Неси повязку и наручники.
Она молниеносным движением оказалась у коробок с реквизитом и начала искать. Это могло бы занять длительное время, но я её одёрнула.
— Красные неси. А белые отложи — они на сегодня твои.
Лекса дрогнула, когда на глаза легла плотная повязка. И это только начало. Комплект для её обездвиживания с маленьким секретом: однажды, будучи в плохом настроении, я сотворила нечто, что вряд ли придётся по вкусу Лексе.
— Слова «СТОП» сегодня нет, девочки. Смиритесь. — Лекса уже стояла, привязанная к стене, когда услышала эти слова.
Она дёрнулась, но всё стало далеко не так просто, как ей могло показаться.
— Надевай. — Я бросила Вилле простейший амулет от ментальных атак. Она подхватила и без лишних вопросов послушно защёлкнула браслет на запястье.
Единственное, чем Лекса может защититься в текущем положении, — ничем. Во рту, за ровными белоснежными зубками, пряталось металлическое колечко, не позволяющее произнести ни одного заклинания. Как уже успела почувствовать Лекса, наручники тоже особые. За мягким пушком, выстилающим внутреннюю поверхность, таились шипы, которые больно впивались в кожу при малейшем неверном движении.
Я взяла Виллу за плечи и мимоходом покосилась на кружки: они так и остались недопитыми. На то и был расчёт.
— А теперь возьми из коробки всё, что нравится, и доставь этой кошечке максимум удовольствия. — Я уселась в кресло, с удовольствием наблюдая смятение Виллы. В любовных играх она совсем новичок, а потому её стеснение и выступивший румянец доставляли мне ещё большее наслаждение.
Синеволосая кукла неуверенно потянула руку к трусикам, которые подразумевали своей конструкцией приятные ощущения для двоих.
— Тс-с-с-с, — одёрнула я её. — Сейчас ты доставляешь оргазм только Лексе. Или не доставляешь. — Я хихикнула и подмигнула уставившимся на меня кобальтово-синим поблёскивающим глазкам. — Себя ты права трогать не имеешь. Королева бдит.
С удобством устроившись в кресле с шикарной панорамой обзора, я стянула с себя насквозь промокшие трусики. Ну что же, осталось ждать, когда Вилла подберёт инструментарий, и завидовать зрелищности происходящего.
Воительница медлила, я решила её подтолкнуть.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.