— Я только что пришел. — Он оглядел ее с головы до ног. — Мне нужно переодеться.
— У вас достаточно времени. Увидимся внизу.
Спускаясь в кухню, Сэм пыталась успокоиться. С какой стати она решила, что Мак готов помочь ей? Кухня мала, да и он будет только отвлекать ее от готовки.
Тихо рассмеявшись сама над собой, она принялась готовить ужин.
Почти все закончив, Сэм вошла в столовую и обнаружила, что там никого нет. Голоса раздавались из гостиной.
Войдя туда. Сэм увидела, что Мак сидит на полу, играя с Томми в машинки, а Шарлин находится рядом и разговаривает с ним.
Внезапно Сэм заревновала. Но в то же время она испытала радость, так как Шарлин, находясь в обществе Мака, на время забыла о своем положении.
— Ужин? — спросил подскочивший к ней Томми и принялся подпрыгивать на месте.
— Да, нужно накрыть на стол. — Она взглянула на Мака.
— Я помогу, — сказал Томми.
Мак легко поднялся на ноги. Его волосы были слегка взъерошены. Сердце у Сэм забилось чаще. Однако, увидев выражение лица Шарлин, она решила взять себя в руки. Сестра внимательно изучала ее.
— Пошли, — предложила Сэм Томми. Мальчик лучезарно улыбнулся и направился в кухню.
Мак наблюдал за Сэм в течение всего ужина. Она посмотрела на него всего однажды. Интересно, не сожалеет ли она о том, что пригласила его и Томми в свой дом? Возможно, ему следует найти новое жилье на ближайшие несколько дней. Мак не хотел причинять Сэм неудобств.
Внезапно он вспомнил о Крис. Что бы она подумала об этой ситуации?
На какое-то мгновение горечь потери снова вернулась к Маку. Однако, к своему удивлению, он не испытывал опустошающей душевной боли, как было прежде. Неужели он забыл жену?
Мак запаниковал. Ведь он любил Крис и готовился оплакивать ее всю жизнь, а вместо этого сейчас находится в обществе другой женщины и испытывает к ней такую же тягу, какую испытывал когда-то к своей жене.
Мак нахмурился. Зря он приехал сюда. Хотя Томми тут явно нравится. Он уже привык к Сэм, однако с ней ему скоро придется расстаться. Возможно, Маку следует жениться, однако он не способен пойти на такой шаг исключительно только ради того, чтобы у Томми была мать.
Шарлин что-то сказала, и Мак посмотрел на нее.
— Извините, я задумался. О чем вы?
— Я говорила, что мне понравилась Алиса. Она ярая поклонница вышивки!
— Я этого не знал, — солгал Мак, хотя был прекрасно осведомлен об увлечении миссис Хортон.
— Мы с ней отлично провели время, пока Томми спал, — продолжала Шарлин, потом обратилась к Сэм: — Она собирается вышивать по моему эскизу, где я изобразила вид сада из окна.
Мак вспомнил о подруге его и Крис, которая увлекалась вышивкой. Он решил позвонить ей после ужина и пригласить полюбоваться на работы Шарлин. Если Монике понравится, возможно, ей удастся продать некоторые изделия.
— В субботу я смогу заняться ремонтом вашей кухни, — заявил Мак. — Но мне понадобится помощь.
Сэм улыбнулась:
— Я не предполагала, что вы всерьез говорили о ремонте. Спасибо.
После ужина Шарлин начала мыть посуду. Сэм убирала со стола, а Мак возился с Томми.
Уложив сына спать, он отправился в свою комнату и позвонил Монике.
— Мак, я сто лет тебя не слышала! Как поживаешь? Как Томми? — поинтересовалась она, когда они обменялись приветствиями.
— Растет. Я звоню, чтобы попросить тебя об услуге. Я недавно встретил женщину, которая увлекается вышивкой.
— Она так важна для тебя?
— Дело не в этом. Просто Шарлин отлично вышивает и хочет услышать мнение профессионала. Ты не могла бы взглянуть на ее работы?
Они поговорили еще немного, и потом Мак дал Монике адрес дома сестер Дункан.
Едва он повесил телефонную трубку, как в дверь комнаты постучала Сэм.
— Я звонил по телефону. Заходите, мне нужно с вами поговорить, — сказал он.
Мак взял ее за руку и испытал трепет. Закрыв дверь, он притянул Сэм к себе и обнял.
— Я хотел обсудить кое-что, но теперь это придется отложить.
Склонив голову, Мак припал к губам Сэм. На какое-то мгновение ему показалось, что она не ответит на его поцелуй, но все вышло иначе.
Когда наконец они отстранились друг от друга, Мак прижался лбом к ее лбу, и она мечтательно улыбнулась. Он страстно желал ее. Вот уже многие годы его не тянуло так сильно ни к одной женщине.
Медленно выпустив Сэм из объятий, Мак рассказал ей о разговоре с Моникой.
— С момента аварии, в которую попала Шарлин, прошло десять лет. За все это время ей не удалось продать ни одной своей работы. Она талантлива, но понравятся ли ее вышивки профессионалу? Если ваша знакомая не сочтет ее работы достойными, Шарлин будет вне себя от разочарования.
Мак строго посмотрел на Сэм:
— А если вышивки ей понравятся? Ведь она может продать их, и Шарлин получит за это хорошие деньги.
Сэм начала понимать, что ее сестре выпал шанс.
— Я боюсь только одного, — сказала она. — Не хочу, чтобы Шарлин расстраивалась.
— В нашей жизни без расстройства не обойтись. Я не думаю, что Моника сможет обидеть вашу сестру. Уверен, вышивки ей понравятся.
— Зачем вы это делаете? — растерянно пробормотала Сэм.
— Вы приютили нас с Томми, так что я отдаю вам долг.
Сэм обхватила его лицо ладонями и поцеловала в губы. Ее поцелуй был влажным и горячим. Мака охватили умопомрачительные ощущения. Интересно, а близость с ней окажется такой же головокружительной? Мак одернул сам себя.