Агония маздая - [33]
Между тем, самолёт пошёл на снижение. Прозвучало требование пристегнуть ремни, закрылись технические помещения, командир сообщил метеообстановку. Мари и Жерар по-прежнему сидели молча, и только когда в иллюминаторах показалась земля, он заговорил:
- Ты успокоилась?
- Нет! - Мари судорожно дёрнула плечом. - Я не хочу с тобой разговаривать.
- Прости меня, - Жерар осторожно взял её за руку. - Я наговорил лишнего, но пойми моё состояние.
Мари прищурилась:
- А ты моё понимаешь?
- Признаюсь, нет.
- Нам нужно расстаться, Жерар.
- Да? А что случилось? Из-за меня?
- Из-за меня.
- А как же свадьба?
- Свадьба? - Мари пристально посмотрела ему в глаза. - Скажи, а ты смог бы обождать еще полгода? При условии, что мы не будем видеться. Вообще не будем.
Жерар в удивлении высоко взметнул обе брови:
- Это ты из-за Николь? Вспомнила, что я тогда пропал на полгода и... или ты специально всё это затеяла, чтобы отомстить?
- При чем тут Николь?
- Я же увлёкся тогда ей... сам потом жалел, но содеянного не изменить.
- Мне на твою Николь наплевать, Жерар. Но давай будем считать, что я решила тебя ещё раз проверить и свадьбу мы отложим. Что касается отеля, где был заказан номер, то пользуйся им один. Кровать там большая...
- Знаешь, мне уже и самому всё расхотелось, - буркнул тот. - В конце концов, может быть это даже и к лучшему. Прилетели на Гавайи и разлетелись... красота! Жди сама полгода, чего пожелаешь, а я ничего ждать не собираюсь. Я буду здесь отдыхать, а с тобой или без тебя — мне почти всё равно.
- Вот и договорились! - Мари усмехнулась. - Как всё просто и быстро решается... раз — и нет отношений. Тебе не кажется, что мы просто придумали наши чувства? Захотели и придумали?
Жерар лишь пожал плечами:
- Может быть. По крайней мере, сейчас я чувствую, что мне будет легче без тебя. Я приехал сюда отдыхать, на этом всё.
- Можешь забыть мой телефон.
- Уже забыл!
Больше они не разговаривали. Через пятнадцать минут самолет произвел посадку в аэропорту Гонолулу, где Мари пришлось объяснять врачам, подъехавшим прямо к трапу, что чувствует она себя прекрасно и не нуждается в госпитализации. У неё померили давление и отпустили, убедившись, что она права. Что касается Жерара, то по прилёте он дистанцировался от Мари, демонстративно встав в другой коридор для прохождения таможенного контроля. Изредка посматривая на него, Мари даже начала удивляться, что она нашла в этом человеке, где были её глаза. Обычный хлыщ, чувствующий себя пупом земли, нагловатый, не слишком умный, не слишком ладный... словом, обычный. Впрочем, Джек тоже не произвёл на неё особого впечатления, но там совсем другая история.
Прохождение таможни и получение багажа заняли чуть более тридцати минут. Мари одна из первых схватила свой чемодан и почти бегом устремилась к выходу. До окончания трёхчасового лимита времени оставалось полчаса, а потому она предпочла поторопиться.
А что Жерар? Ничего! Он лишь проводил её глазами, взял свою сумку, а когда вышел к стоянке такси, Мари и след простыл. Проживание в отеле было оплачено его картой, поэтому он без вопросов заселился, а через несколько часов уже веселился в одним из многочисленных ресторанов с молодой пухлой мулаткой, усиленно делая ей «глазки». Эти старания даром не прошли: второе место на кровати в номере в эту ночь не пустовало.
Начиная с десяти часов вечера Джек Брандл начал непрерывно поглядывать на часы. По расчётам выходило, что Мари должна была приехать минут за десять до окончания временного срока, но мало ли что могло произойти. Как было бы глупо умереть вот так, только начав жить заново. Когда до срока оставалось пятнадцать минут, Джек не выдержал и, сходив в бар, залпом выпил пинту пива. Вытерев губы, он вновь прошёл в фойе, но, не усидев и двух минут, вышел на улицу. Жирная южная ночь уже давно вошла в свои права, окутав Гонолулу своей чёрной мантией. Она не принесла с собой никакого ветерка, температура не снизилась ни на один градус, но ритм жизни заметно снизился, переместив свою пульсацию в отдельно взятые точки увеселительных заведений. Джек огляделся и прислушался: подъездная дорога к отелю была пуста, и только дальше, за небольшим парком, иногда проносились машины, освещая фарами силуэты деревьев. Где-то играла музыка, но громкое стрекотание ночных цикад, оккупировавших всё вокруг, даже не позволяло разобрать мелодию. Джек глубоко вдохнул пряный ночной воздух, но неожиданное головокружение заставило его отойти назад и опереться о косяк двери.
- Вы себя хорошо чувствуете, сэр? - поинтересовался у него швейцар, пожилой негр, сидевший на скамье недалеко от входа в ожидании возвращающихся постояльцев.
- Да, уважаемый, спасибо! - Джек провел рукой по влажному лбу. - Всё в порядке.
Нет, не в порядке. Джек действительно чувствовал себя неважно, но было это смешанным эффектом от выпитого пива, нервов и случившейся сегодня с ним беды, или же начинали давать о себе знать последние десять минут, оставшиеся до стремительно приближающегося момента истины? Джек с надеждой и трепетом вглядывался в ночную тьму, ожидая, когда её прорежут фары спасительного такси, в котором находится Мари, но ничего — дорога была пуста. Он еще нашел в себе силы дойти до ряда скамей и, сев недалеко от швейцара, снова глубоко вздохнул. Затем еще раз... воздуха, определённо, не хватало.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Продолжение повествования о Холлистоке — вампире, представляющим высшую касту этих созданий.Действие романа развивается через пять лет после окончания первой части, в 1987 году, в ФРГ.В начале романа происходит раскрытие личности самого Холлистока, то, что осталось без должного внимания в первой части.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только он один. Один, по-настоящему живой человек на планете, погруженной в глубокий сон. Окружающий мир широк и многогранен, происходящие в нем изменения характеризуются поистине гигантскими масштабами. Но много ли можно увидеть и понять, в ситуации полнейшего информационного вакуума, человеку, всегда находящемуся только в одной точке пространства? В точке, с которой он видит только то, что попадает в поле его зрения? Он может только догадываться, что происходит в других местах, но догадки остаются только догадками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…