Агентство «С» и семь исторических камней - [8]
— Вот это новость! Опустим обсуждения библиотечного режима, расскажи лучше о парне, — Роза указала на окно словно Павел стоит на улице.
— Очень даже. Но он не местный, то есть родом из наших краев, но давно уже уехал отсюда. Приезжал навестить маму, а встретил меня.
— Знакомые в других городах могут быть полезны!
— Не помню, чтобы мы планировали путешествие? Кажется, в последний раз мы ездили… Да, вспомнила — никогда!
Роза состроила извиняющееся лицо, потеребила рукава спортивного костюма и наполовину официальным голосом произнесла:
— Лилия, наш Дом физкультуры решили снести. Сегодня в администрацию пришло письмо из управы города. Здание считают старым и аварийным. На его месте построят торговый центр. Снос планируют в конце года.
Роза показала Лилии ксерокопию письма.
— Надо же, как интересно все складывается, — проговорила Лилия, которой не хотелось верить, что Фрэнк Савар в состоянии подстроить даже снос здания.
— Управа обозвала его сараем, портящим облик города и угрожающим жизни и здоровью горожан. По мне так, наш «сарай» не сильно отличается от остальной архитектуры.
— Просто кому-то показалось интересным ликвидировать Дом спорта!
— Через несколько месяцев я стану безработной. Нужно искать новое помещение для проведения тренировок, но вряд ли я что-то найду подходящее.
— Сегодня тебе уже сделали альтернативное предложение работы.
— Но я столько лет занимаюсь спортом!
— И еще столько же можешь быть секретным агентом! Или шпионом? Разведчиком? Сыщиком?
— Ты думаешь, его предложение было действительно серьезным?
— Он вроде дом заложить или внести средства на его расчетный счет не просил. Похоже, не лохотрон. Так уж вышло, мама, что ты глава нашей семьи, тебе и решать.
— Может, через год?
— Через год?
— Когда ты окончишь университет.
— Мама, с чего ты взяла, что Фрэнк Савар будет ждать год?
— Думаю, нет, — Роза присела на диван и поникла, — Знаешь, доченька, как тяжело нести ответственность за две жизни?
— На это Фрэнк и рассчитывал, когда вербовал нас в агенты. Так ведь, напарник?
Глава 3
— Честно говоря, я уже выкупил вам билеты. Сегодня же вечером вылетайте ко мне. С собой берите только самое необходимое, — из телефонной трубки донесся уверенный голос Фрэнка Савара.
Прошло меньше суток со дня первой встречи семейства Рассветовых и основателя секретного агентства. Фрэнк только успел добраться до своего офиса в Москве, а у Рассветовых за это время круто изменилась жизнь.
Роза вцепилась в трубку, как утопающий за спасательный круг, ладонь вспотела, а голос дрожал. Она уточнила детали перелета, кое-как записав их в блокнот корявым почерком. Ей самой не верилось, что она делает это — настоящее безумие, не свойственное ее характеру. Такой поворот событий разрушал весь привычный порядок вещей, созданный, чтобы защитить ее семью.
Одиннадцать лет назад, когда ее муж, отец Лилии, погиб в автокатастрофе, ей казалось, что жизнь полностью развалилась. Она не могла представить, что однажды сможет перестать плакать, выйти на работу, приготовить праздничный ужин или искренне улыбнуться дочери. Но у нее не оставалось другого выбора — нужно было жить дальше. Со временем боль утихла, а в жизни образовалась важная и, пожалуй, единственная цель — забота о дочери. Кое-как быт наладился, в будни вернулись краски, и жизнь потекла размеренно. Но вот, спустя одиннадцать лет, ей предстояло снова перестроить с таким трудом отлаженный механизм.
Лилия всегда понимала мать. Взрослея, она старалась быть ответственной, собранной и послушной девочкой, не такой, как ее сверстники. Роза никогда не жаловалась дочери на тяжелое бремя матери-одиночки, Лиля же лишь восхищалась, как ее маме удается быть такой крепкой без чьей-либо поддержки.
Память об отце грела сердце девочки. Спустя столько лет, она уже плохо помнила будни полной семьи, от тех дней осталась лишь нежность в сердце. Так вспоминается ощущение, с которым давным-давно читал добрую и правильную книгу. Только эту книгу уже нельзя снова взять в руки, перечитать и во всех подробностях восстановить в памяти самые важные моменты.
Тягость потери никогда не мучила Лилю, видимо, Роза забрала всю боль себе. Но девушка была достаточно чуткой, чтобы представить, как нелегко дается матери принять грядущие перемены.
— Он хочет, чтобы мы прилетели уже вечером, — прошептала Роза, отодвинув телефон подальше от себя.
— Если он хорошо следил за нами, то должен понимать, как это не просто для нас.
— Соглашаемся? — продолжила шипеть женщина.
Лилия энергично закивала, вспомнив, что гороскоп не соврал. Любовь и путешествие случились с ней почти в одночасье.
Переваливаясь с ноги на ногу ее мать уточняла разного рода вопросы: где лучше остановиться, далеко ли от аэропорта до его офиса, много ли времени займет их встреча, и как скоро они смогут вернуться домой. Но по ее выражению лица можно было догадаться, что ни на один из вопросов она не получила ясного ответа. Внезапно, она начала благодарить мужчину, позже Лилия узнала, что в аэропорту их встретят. Номер машины или отличительные особенности водителя Савар раскрывать отказался.
— У нас четыре часа на сборы! — завопила Роза.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.