Агент тёмных чар (ЛП) - [36]

Шрифт
Интервал

Моя рука слегка дрожала. Я отпила кофе, затем ринулась в омут с головой. В итоге рассказ получился хаотичным, полным дыр и скачущим с одного на другое. Габриэль, истинно терпеливый британский детектив, выслушал всё это лишь с лёгким неверием в глазах. Я рассказала ему почти всё, не считая обнажённого инцидента и того, что видела в зеркалах. Даже опустив эти факты, я ожидала, что он сообщит мне, что британская полиция больше не нуждается в моей помощи с расследованием.

Вместо этого, когда я закончила, он сидел, потерявшись в мыслях и глядя на тусклое утреннее солнце, лучи которого под углом падали через стекло. Я выпила весь кофе и уже жаждала следующей порции.

— Магический… серийный убийца, — сказал он наконец.

— Ага, — я кивнула, чувствуя себя идиоткой. — Знаю, это звучит безумно, но подумай о ДНК и отпечатках пальцев. Убийца сломал женщине три ребра голыми руками. И символы на теле…

— Огамические буквы.

— Что?

— Символы — это огамические буквы. Ранний средневековый алфавит. Буквы на трупе можно перевести как «ужас» и «убивает».

— Ужас убивает, — волосы на моей шее встали дыбом. — Значит, три перечёркнутые диагональные линии означают…

— Убивает. Да.

Это один из символов на спине Роана. Я ощутила тошноту.

— Это… совпадает, — сказала я.

— Это совпадает с твоим профилем магического серийного убийцы? — спросил Габриэль со смертельно серьёзным лицом.

Я пожала плечами.

— Конечно. Это также совпадает с ритуальным убийством человеческого маньяка.

— Все эти вещи о магии, фейри, людях с крыльями и рогами… Ты не можешь упоминать об этом, как только мы войдём в участок. Мы можем сказать им, что рассматриваем подозреваемого, которого видели возле места преступления, и символы на его теле совпадают с символами на жертве, но ничего о магии.

— Знаю. И я не собиралась упоминать это сегодня в ФБР, — я уставилась на него. — Ты мне веришь?

— Ты кажешься удивлённой.

— Конечно, я удивлена, — я побарабанила кончиками пальцев по столу. — Я говорю о магии. Я похожа на чокнутую.

— Я… видел кое-какие вещи, — сказал Габриэль. — Не знаю, что там с фейри. Но я думаю, что духи существуют.

— Духи, — повторила я. Не знаю, почему я сказала это тоном, намекавшим на его безумие… я сама только что болтала про фейри.

— За последние несколько лет я кое-что повидал. И это заставило меня погрузиться в поиски. Такие вещи… — он покачал головой, словно в трансе уставившись на стол. — Ты знаешь, что такое диббук?

Я покачала головой.

— Согласно еврейской мифологии, диббук — это вселяющийся дух. Злобный вселяющийся дух. Якобы это бред, конечно, но… — он пожал плечами. — Не всё можно объяснить. Возможно, по этому миру бродят духи и демоны.

Я тяжело сглотнула, в горле пересохло.

— Я видела у Роана рога, — твою ж мать. Что он такое… фейри или демон? Я крепче сжала кружку с кофе, чтобы руки не дрожали.

Мы оба умолкли, воздух между нами сделался напряжённым и тяжёлым.

— Так что теперь? — спросила я наконец.

— Ну, магия там или нет, но ты рассказала мне достаточно, чтобы считать этого Роана подозреваемым, — ответил Габриэль. — Согласно стишку нашего убийцы, он вновь намеревается совершить убийство сегодня. Нам надо как можно скорее отыскать Роана. Если он убийца, то нужно остановить его прежде, чем умрёт ещё одна невинная женщина.

— Он остановился в отеле Андаз. Но мне кажется, что если он не хочет быть найденным, то нам придётся адски постараться, чтобы его отыскать.


***


В отеле Андаз не существовало записей о том, что у них останавливался Роан Таранис. Мы запросили записи их камер видеонаблюдения, и нам сказали, что придётся подождать начальника охраны, который взял отгул на утро. Мы вернулись в полицейский участок, намереваясь прийти в отель попозже.

И вот тут-то всё приняло реально странный оборот.

Как только мы вошли в квадратную комнату, на мне остановились три пары глаз. Инспектор Вуд стоял возле моего стола вместе с двумя незнакомыми мне констеблями. Остальные детективы в помещении тоже стояли и держались напряжённо. Мои вещи были разбросаны, точно там кто-то проводил обыск. Что-то здесь не так.

— Агент Лидделл, — сказал Вуд. — Мне нужно, чтобы вы прошли со мной.

— В чём дело? — я старалась говорить ровным тоном.

Вуд уставился на меня, и всё его огромное тело напряглось от злости.

— Думаю, вы уже знаете.

— Сэр, — Габриэль поднял руку. — У агента Лидделл имеется свежая информация, которая…

— Что бы она ни сказала вам, это ложь, — заявил Вуд. — Не знаю, что за игру она ведёт, но ранее этим утром она вошла в морг и забрала… улики, — его губы скривились от отвращения.

Что-то здесь совсем не так.

— Что? — мои колени ослабели. — Должно быть, это какая-то ошибка.

— Сэр, — сказал Габриэль. — Что бы там ни было, я могу гарантировать…

— Можете? — переспросил Вуд, взглянув на констеблей. — Взять её.

Оба констебля направились ко мне. Я напряглась, подумывая сбежать, но один из них схватил меня за руку, и его пальцы сжались как стальные тиски. Я не смогла бы высвободиться из его хватки, даже если бы попыталась. Он подвёл меня к Вуду, который кивком указал на стол Габриэля. Один из констеблей потащил меня туда.


Еще от автора К Н Кроуфорд
Город Шипов

Никогда не думала, что буду праздновать свой день рождения в темнице. Но Ориону, самому притягательному из всех существ, удалось взять меня в плен. Его называют Лордом Хаоса. Он принял меня за моего двойника, девушку-суккуба, коварную демонессу. И понял, что я смертная, лишь когда попробовал мою кровь на вкус. Все же у нас есть общее: мы оба жаждем мести. Теперь мы связаны уговором – он поможет мне найти убийцу матери, а я осуществлю его коварный замысел. Вот только с каждым новым днем в Городе Шипов мне открывается все больше новых тайн… И все они обо мне. Я не просто смертная.


Агент хаоса

Лондон горит, и фейри держат спички. Я Кассандра Лидделл, специальный агент ФБР и крутая пикси. Едва выжив после своего последнего расследования, я ищу ответы о своём прошлом, но тут по всему Лондону начинают взрываться бомбы. Террористы-фейри нанесли удар и повергли город в хаос. В довершение всех бед моя лучшая подруга Скарлетт похищена, и её похититель играет в извращённую игру «Саймон говорит», посылая мне загадки с невыполнимыми заданиями. Роан, обольстительный воин-фейри, готов мне помочь… но само собой, у этого есть цена.


Рекомендуем почитать
Дорогами нечисти

Жизнь не трогает тебя лишь в одном случае: когда ты не трогаешь ее. Но я, понадеявшись на удачу, бросила вызов судьбе и проиграла. И теперь вместо мирной жизни у меня есть супруг, лошадь, ночевки под открытым небом и куча сомнительной нечисти в списке знакомых. А еще странный ритуал, который собирается провести мой неожиданный муженек, по совместительству оказавшийся архимагом. Но не надо отчаиваться, ведь из любой ситуации всегда есть выход! Вот и я, Райена Сольгор, свято верю в эту истину. И пока вокруг плетутся интриги и заговоры, я знаю: лучшее — впереди! И желательно с шапочкой пены.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.