Агент тёмных чар (ЛП) - [28]

Шрифт
Интервал

Лерой перевёл на меня взгляд светло-голубых глаз.

— Могу я вам помочь, мисс?

Я пробежалась взглядом по винным бочкам. Кларет, мальвазия, верну… Я мало разбиралась в винах, но эти названия казались необычайно старинными.

— Бокал кларета, пожалуйста.

Лерой повернулся к кранам позади себя и наполнил бокал золотистым вином — я никогда прежде не видела вина такого цвета.

— Разве кларет не должен быть красным? — спросила я.

Он покачал головой.

— Не этот кларет, — закончив, он поставил бокал на барную стойку. — С вас четыре с половиной фунта.

Я достала из сумочки пятифунтовую купюру и положила на стойку.

Подросток рядом со мной полез в карман и вытащил горсть монет и какой-то пух.

— У меня тут есть карманные деньги, Лерой.

Лерой покосился на его гору мелочи и фыркнул с отвращением. Затем он повернулся к нам спиной.

Я снова посмотрела на подростка. Его лопатки так и торчали под тонкой пыльной курткой, джинсы были заляпаны грязью. Он, может, и наркоман, но укол жалости пронзил моё сердце.

— Лерой? — позвала я.

Он повернулся, приподняв брови.

— Я бы хотела заказать ужин для моего друга.

Он нахмурился.

— Вы платите?

— Да, — я прищурилась. Его явное безразличие к голоду молодого парня заставляло меня сердито скрежетать зубами.

— Твой счастливый день, Элвин, — сказал Лерой. — Что я могу тебе предложить?

Элвин посмотрел на меня, и я едва не свалилась со стула. Буквально на мгновение мне показалось, что его глаза приобрели оранжево-жёлтый оттенок пламени, а потом вернулись к обычному карему цвету. Он широко улыбнулся, демонстрируя полный рот ослепительно белых зубов. В чём бы ни заключалось его бедственное положение, этот парнишка чистил зубы трижды в день.

— Спасибо, приятель. Я возьму сырную тарелку с бри, камамбером и конте. И не клади мне грюйер, думая, что я не узнаю. Я всегда знаю, Лерой. Я всегда знаю. У конте есть тот подобающий ореховый привкус, не так ли?

Лерой вздохнул.

— Это всё?

— Неа, — продолжил он. — Хлеб и маринованные огурчики. И ягнёнка с картофельным пюре и йоркширским пудингом. Благодарю, дружище.

Лерой глянул на меня, усмехаясь. На мгновение у меня челюсть отвисла от такого невероятно большого заказа. Но какого чёрта? Он оголодал, да и для подростка он неплохо разбирается в сортах сыров.

Лерой довольно приподнял бровь, словно намекая «Я же говорил».

— Двадцать три фунта двадцать центов.

Я кивнула Лерою, затем бросила на бар двадцать пять фунтов. Юный Элвин сегодня не пойдёт домой голодным. Кто знает? Может, он собирается забрать остатки еды на потом. Лерой пожал плечами, написал заказ на клочке бумаги и постучал по маленькому люку за винными бочками. Оттуда высунулась рука и забрала заказ.

— Спасибо, — Элвин снова улыбнулся мне. Его глаза были карими, а не оранжевыми. Мерцающие отсветы свечей снова сбили меня с толку.

— Нет проблем, — я повернулась к Лерою. — Ты знаешь парня по имени Роан Таранис? Он сказал, что я могу встретиться с ним здесь, но не уточнил, когда.

— Ах, этот, да. Леди обожают этого парня. Даже хорошенькие вроде тебя крутятся здесь, надеясь мельком увидеть Тараниса.

Я ощетинилась.

— Это исключительно по работе.

Лерой изогнул губы и окинул взглядом мой наряд.

— Ты уморительна, милашка.

К моим щекам прилил жар, и я внезапно пожалела, что не надела просто джинсы с футболкой.

— Он постоянный посетитель?

— Полагаю, он скоро будет здесь. Уверен, он быстро почувствует тебя здесь.

«Почувствует меня?»

Не успела я спросить, что он имел в виду, как от ледяного взгляда голубых глаз бармена у меня по спине пробежали мурашки.

— Я могу предложить что-то ещё?

— Всего лишь кое-какие сведения, — ответила я.

— Дай-ка проверю, — он поднял меню, валявшееся на баре, заглянул в него, затем повернулся ко мне. — Прости, но сведения в нашем меню не представлены. Что-нибудь ещё?

— Нет, — рявкнула я, отпив глоток кларета. Это было лёгкое вино с приятным пряным вкусом, который компенсировал хамство Лероя.

Элвин повернулся ко мне.

— Что тебе нужно от Роана?

— Ты его знаешь? — спросила я.

— Возможно.

— Что ты мне можешь рассказать о нём?

Элвин пожал плечами.

— Я перед тобой в долгу, и я оплачу этот долг прежде, чем уйду сегодня вечером. Но мне жить не надоело, если ты понимаешь, о чём я?

— Мне стоит беспокоиться? Он опасен?

Элвин обдумал мои слова, нахмурив бровь.

— Нет. И да. В этом мире существуют вещи, о которых люди даже не подозревают. Тёмные секреты и тому подобное дерьмо.

Я взглянула на его футболку. Мы находились примерно в тридцати секундах от обсуждения рептилоидов-оборотней, и это вызывало у меня желание полностью отменить предложение ужина.

— Что, типа иллюминатов?

Он бросил на меня косой взгляд.

— Что?

— Твоя футболка. Это символ иллюминатов. Теория заговора такая.

— А, это? Я её взял в секонд-хенде. Понятия не имею, что это такое.

— Слушай, я только что купила тебе плотный ужин…

— Да! Я охереть как благодарен. Без шуток.

— И мне всего лишь нужно немного информации о парне, с которым я должна встретиться. Я не скажу ему, откуда узнала…

— Я уже дал тебе информацию, — он склонил голову, слегка улыбаясь.

— Ты не сообщил мне ничего полезного.

— Именно! Полагаю, умная женщина вроде тебя сама сможет о многом догадаться, опираясь на это.


Еще от автора К Н Кроуфорд
Город Шипов

Никогда не думала, что буду праздновать свой день рождения в темнице. Но Ориону, самому притягательному из всех существ, удалось взять меня в плен. Его называют Лордом Хаоса. Он принял меня за моего двойника, девушку-суккуба, коварную демонессу. И понял, что я смертная, лишь когда попробовал мою кровь на вкус. Все же у нас есть общее: мы оба жаждем мести. Теперь мы связаны уговором – он поможет мне найти убийцу матери, а я осуществлю его коварный замысел. Вот только с каждым новым днем в Городе Шипов мне открывается все больше новых тайн… И все они обо мне. Я не просто смертная.


Агент хаоса

Лондон горит, и фейри держат спички. Я Кассандра Лидделл, специальный агент ФБР и крутая пикси. Едва выжив после своего последнего расследования, я ищу ответы о своём прошлом, но тут по всему Лондону начинают взрываться бомбы. Террористы-фейри нанесли удар и повергли город в хаос. В довершение всех бед моя лучшая подруга Скарлетт похищена, и её похититель играет в извращённую игру «Саймон говорит», посылая мне загадки с невыполнимыми заданиями. Роан, обольстительный воин-фейри, готов мне помочь… но само собой, у этого есть цена.


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.