Агент № 1 - [51]

Шрифт
Интервал

Вопросы относительно загадочной «М. С. 109» посыпались градом, после чего был получен категорический приказ принять любые меры для ее уничтожения. И сейчас Георгий расшифровывал депешу, призывающую агента № 1 вплотную заняться этим делом, расценивая его как главное задание.

Отправляясь в Скараманга, Георгий вновь изменил свою внешность. Офицер-подпольщик из греческой полиции снабдил его удостоверением моряка греческого торгового флота на имя Кириакоса Париссиса. С таким документом, в черной матросской робе и порядком потрепанных брюках, подстриженный ежиком и плохо умытый, Георгий мог и в действительности сойти за бродягу или моряка, выгнанного с какого-нибудь торгового суденышка. Информатор сопровождал его до места назначения, стараясь познакомить спутника с местностью, на которой предстояло ему действовать. Самое главное было найти правильный тон при первом же разговоре с лейтенантом немецкого военно-морского флота, неким Адольфом Кингелем.

— Если сумеешь ему понравиться, он примет, если же нет — все пропало, — говорил грек, указывая дорогу к бараку, в котором размещалась администрация.

Кингель оказался довольно проницательным руководителем отдела найма рабочей силы. Вопросы его были меткими как с точки зрения профессиональной, так и с политической. Внимательно просмотрев удостоверение кандидата, он спросил:

— Можешь обслуживать дизельные моторы? Как ты поступишь при плохой подаче горючего?

Георгий ответил по-немецки, что, если говорить откровенно, он уж не такой особенный специалист. Он предпочел бы, например, место переводчика. Работа полегче! Да и вообще…

— До вчерашнего дня, — продолжал он, — я работал на судах… Но ведь все хотят жить, и уж лучше медленно подыхать с голоду, чем сразу утопиться… Если подыщете для меня что-нибудь подходящее, дайте знать…

Георгию хотелось произвести впечатление человека беззаботного, а возможно, даже имеющего за собой кое-какие грешки.

— Я люблю жизнь, — дерзко заявил он, подмигивая в глубь барака, где раздавался стук пишущих машинок, и протянул руку за удостоверением.

Немец задумался и придержал документ.

— Ты пойдешь туда, куда я тебя назначу, — строго сказал он. — Место получше будет позже. Ты откуда родом?

Следовало немного сбавить тон. Поняв это, пришелец выпрямился и почти по-военному доложил:

— Родился в Египте, возле Александрии, но выехал оттуда уже давно, потому что меня разыскивала английская полиция.

— Почему разыскивала? — спросил немец, незаметно приглядываясь к странному типу, явно подходящему для разных темных делишек.

В ответ бродяга только пожал плечами.

— А чего тут рассказывать, герр лейтенант? Честное слово! Когда тебе восемнадцать, много ли нужно для хорошей драки. Завелись из-за девушки с английским сержантом. А я люблю пожить. С греческим моряком в таких делах лучше не заводиться. Сам ведь виноват… Вот и пришлось мне бежать в Пирей. Было это еще до начала войны. А как началась война, так я уж решил за лучшее не показываться в Александрии и остался здесь. У англичан, сами знаете, руки длинные…

— Знаешь иностранные языки?

В ответ кандидат обрушил на него целый поток слов на греческом, французском и английском языках. Это были ругательства и соленые словечки, известные в портах всего мира. Немцу понравилась плутоватая наглость лжеморяка. Глянув еще разок в удостоверение, он уже более мягким тоном сказал:

— Немцы, Париссис, любят тех, кто их любит, хорошенько запомни это… Если проявишь себя, мы тебя не оставим без помощи. Пока что получишь место в цехе. Вижу, что ты хитрюга и лентяй, со временем направим тебя на более легкую работенку, а пока что придется тебе поработать и заслужить доверие. Понимаешь?

Скорее всего он думал о новом работнике как о будущем осведомителе, а пока что выправил ему пропуск и приказал проводить в цех. Так началась краткая карьера Иванова на предприятии в Скараманга.

Подводную лодку, действительно украшенную свеженамалеванным опознавательным знаком «М. С. 109», можно было спокойно осматривать во время обеденного перерыва, когда рабочие уничтожали свои скудные завтраки на свежем воздухе. Инженера поразили следующие три факта. Экипаж подводной лодки состоял из немцев, однако среди них вертелись три сухощавых итальянца с хорошо развитой мускулатурой и явно спортивной внешностью. Иногда они усаживались в моторную лодку и исчезали в направлении маленького островка Кирадес, откуда возвращались изрядно усталые, таща за собой на судно какие-то тщательно запакованные свертки. Когда Георгий помогал им, ему вдруг пришло в голову, что он имеет дело со своими коллегами — пловцами или с ныряльщиками, использующими в занятиях какую-то дополнительную аппаратуру. Но неужели сейчас, во время войны, находясь, по-видимому, в составе экипажа подводной лодки, они могли заниматься только спортом? Наверняка нет! Предупреждение капитана Саббата, переданное настырной Леной Караиани, превратилось в твердую уверенность. Сам Георгий, перебрасывая на территорию доков части магнитной бомбы, часто прятал их в песке или между грудами железного лома, и ему не раз приходили в голову различные идеи, например раздобыть где-нибудь легкий скафандр и специальные перчатки с ластами, что позволило бы ему достаточно быстро опускаться на нужную глубину. Идеи эти возникали в ответ на практические потребности. Магнитную бомбу следовало прикреплять к корпусу корабля по меньшей мере в метре или двух от поверхности воды. Кроме того, еще в Египте, во время тренировок, Георгий на собственном горьком опыте узнал, что не оснащенные перчатками руки можно легко поранить о корпус судна, покрытый острыми ракушками и ржавчиной.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.


Игра с тенью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Операция «Дар»

К ЧИТАТЕЛЮВ этой книге нет вымысла. Ее герои — советские разведчики-чекисты — действительно совершали в годы Великой Отечественной войны чудеса доблести и отваги, мужества и самопожертвования.Автор книги — Александр Александрович Лукин — пришел на службу в органы государственной безопасности еще совсем юным комсомольцем. О незабываемых в жизни советского народа годах борьбы с контрреволюцией он позднее рассказал в книгах «Сотрудник ЧК» и «Тихая Одесса» («Седой»).Когда началась Великая Отечественная война, А. А. Лукин стал заместителем командира по разведке в прославленном чекистском отряде Героя Советского Союза Д. Н. Медведева.


Тройной прыжок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выстрел в переулке

В центре Москвы убит выстрелом из пистолета и ограблен бухгалтер одной из московских столовых. Преступникам, похитившим крупную сумму денег, удалось скрыться. Сотрудники Уголовного розыска приступают к расследованию...