Африканское сафари - [15]

Шрифт
Интервал

— Ты же знал, что я запретил тебе пускать на участок кого бы то ни было, кроме масаев проповедника. Почему ты разрешил Моллелу остаться? — спросил я, когда Лука замолчал.

— Бвана, ты же сам сказал, что он хороший человек. Я тоже ему поверил! — с горечью ответил Лука и жалобно попросил: — Бвана, прошу тебя, развяжи мне руки, а то я не могу сидеть!

Мы ослабили веревки, но развязывать не стали.

— Что же произошло, когда Моллел ушел? — снова спросил я.

— Ничего, бвана, — немного подумав, ответил наш пленник, — Все было спокойно, пока Моллел не появился вновь. Он приехал на машине вместе с музунгу. Белый был маленького роста, плешивый и говорил как кабуру.[21] Моллел показал ему твой участок и объяснил, что это и есть то самое место, которое он ему обещал. Моллел спросил меня в присутствии этого кабуру, что здесь добывается, и я ответил, что зеленые мадини. Моллел утверждал, будто привез этого музунгу по твоему приказу, поскольку ты больше не заинтересован в добыче камней и решил продать свой участок, а я останусь здесь старшим. Потом Моллел попросил, чтобы я показал этому музунгу весь участок и шахту. Бвана, я не знал, что мне делать, и, когда они уехали, решил пойти к проповеднику, чтобы посоветоваться. Когда я вернулся, в доме были Моллел и белый. Они пили биа[22] и мне тоже предложили. Еще сказали, что музунгу нашел на дереве свежие следы чуи и хочет завтра его убить, потому что не потерпит на своем участке присутствия леопарда, Я им ответил, что здесь много чуи, а кабуру сказал, что перестреляет всех. Рано утром они поехали на территорию масаев, туда, где много газелей и конгони. А когда вернулись, дали моей жене кусок мяса, чтобы она приготовила им обед. Я попытался объяснить, что здесь нельзя стрелять, но они только смеялись и говорили, что у них есть разрешение. Тут я прервал Луку. Мне было интересно другое.

— Ты виделся с проповедником? Что он тебе посоветовал?

— Да, бвана, я забыл тебе сказать, что проповедника не было дома, а я не мог ждать, мне нужно было вернуться до темноты, и поэтому я попросил его жен передать, что приду в другой раз. А потом у меня просто не было времени: эти двое с утра до вечера бродили по участку. На следующий день белый стрелял в чуи, но убить не смог. Леопард убежал. Кабуру был одержим леопардами. Наутро меня разбудил выстрел из ружья. Кабуру стрелял возле самого дома, а когда я выскочил, увидел рядом с ним Моллела. Они стояли прямо у входа в шахту. В этот день кабуру стрелял еще два раза и рассказывал вечером, что охотился на того самого чуи, которого ранил до этого. Потом мы оставили в буше мясо антилопы в качестве приманки. После этого Моллел поехал с коротышкой в Комоло, той же дорогой, которой мы едем сейчас. Он вернулся после полудня с ружьем белого, ничего не говорил, был какой-то нервный. Я спросил, почему кабуру уехал, а Моллел ответил, что коротышка поехал к тебе в Арушу оформлять бумаги и что когда он вернется, привезет рабочих, еду и все остальное.

— И ты ему поверил? — удивился я.

— А что я мог сделать, бвана? Пришлось поверить. Ведь это был музунгу Я не мог уйти и оставить Моллела одного. Со мной были жена и дети. На следующий день проповедник прислал к нам своих воинов. Они заявили, что Моллел должен немедленно уйти. А тот в ответ направил на них ружье.

Меня они тоже разозлили, и я объяснил им, что этот участок принадлежит белому и что Моллел сюда послал хозяин, поэтому пусть убираются и не суют нос в чужие дела.

— А этот южноафриканец больше не появлялся? — спросил я, заранее зная ответ.

— Нет. Белый не появлялся до тех пор, пока я не ушел с участка. Но это было потом. Слушай дальше. Моллел положил глаз на мою жену и начал к ней приставать. Он угрожал мне ружьем и своим отцом-колдуном. А ночью я снова оказался во власти вуду и видел во сне мгангу. Той же ночью Моллел изнасиловал мою жену. Я лежал рядом и дети тоже. Они, слава Богу, спали, а я был во власти колдуна. Этот мерзавец пригрозил жене, что убьет ее, если она кому-нибудь расскажет. На следующий день я почувствовал себя больным, и жена отправила за куни нашего малыша. Это был его последний день, бвана. Мальчик долго не возвращался, и поэтому, когда я немного пришел в себя, я отправился его искать. Меня тошнило, мотало из стороны в сторону, но я шел. Чем дальше я уходил, тем хуже мне было, я не смог найти ребенка и чудом вернулся домой. Моллела не было, а моя жена бегала вокруг дома и звала малыша. На границе участка она встретила масаев проповедника, которые, как обычно, пасли коров. Они решили помочь ей найти Лаана, потому что пожалели ее. Масаи очень быстро нашли место, где леопард задрал Лаана. Они шли по следу до того дерева, на котором зверь спрятал моего сынишку… Масаи не испугались и прогнали чуи. А я чуть с ума не сошел, бвана. Когда они принесли останки моего сына, я был так слаб, что не соображал, что вокруг меня происходит. Тогда Моллела еще не было. Потом мне стало еще хуже, и я потерял сознание. Очнулся я ранним утром, был еще очень слаб, но колдовство меня отпустило. Жена тоже проснулась, если она вообще спала, и рыдала, глядя на тряпичный сверток. Моллела все еще не было. Тут я начал понимать, что произошло. Развернул тряпку и застыл. Долго смотрел на то, что осталось от Лаана, а потом меня охватило такое бешенство, что я выгнал детей и жену, полил все бензином и поджег дом вместе с останками нашего малыша. Бвана, прошу тебя, прости меня. Я отработаю.