Африканский рай - [50]
Через несколько минут восстанавливается порядок, и взрослые, окруженные птенцами, широко раскрывают клювы, закинув голову назад, а прожорливое потомство клюет прямо из родительского зоба карпов и другую полупереваренную рыбу.
Когда период вскармливания заканчивается, огромная белая стая покидает берега озера, покрытые пометом, яичной скорлупой, рыбьими скелетами и чешуей. Кругом стоит невыносимый смрад, но опытных орнитологов, занимающихся труднейшим делом кольцевания пеликанов, не смущает этот запах.
В низинах Рифт-Валли пеликаны обычно располагаются на озере Рукка, где вполне подходящие условия для кладки яиц. Но изменения в режиме дождей привели однажды к катастрофе, подобной той, что произошла с фламинго.
В соленых озерах живет рыбка тиляпия, жизненный цикл которой необычен и очень интересен. Судя по всем признакам, тиляпия происходит от рыб, населявших озера Рифта во времена, когда уровень воды в них был намного выше, а соленость меньше. На протяжении столетий вода настолько испарилась, что из-за высокой концентрации щелочи создались неподходящие условия для живых существ. Тиляпия переместилась ближе к естественным источникам, очень горячим, но более пресным. Рыбешка приспособилась к горячей воде и в холодной гибнет через несколько часов.
В период сильных дождей процент соли в озере резко падает, и это позволяет тиляпии распространиться по всему водоему. Она сразу же начинает усиленно размножаться, ее численность увеличивается изо дня в день в геометрической прогрессии. В воде, где обитают в основном микроскопические растения, буквально за несколько недель закипает бурная жизнь, которая привлекает к озеру множество птиц-рыболовов.
Подобное явление произошло несколько лет назад на озере Патрон. Двадцать тысяч пар розовых пеликанов выстроили гнезда на его вулканических берегах. Тиляпия продолжала быстро размножаться, а значит, у птенцов было вдоволь нищи. Но тут наступила сильная засуха, уровень воды резко снизился, процент щелочи стал губительным для рыбы. Через несколько недель озеро превратилось в колоссальную помойку, заполненную дохлой рыбой и трупами птенцов пеликанов, испускавшими страшное зловоние, которое ветер разносил на многие километры.
«„Тритопс“ — самый знаменитый в мире отель», — уверяет заголовок рекламного проспекта. После трудного путешествия но Рифт-Валли наша экспедиция направилась к горе Абердэр, чтобы провести ночь в «Тритопсе».
«Тритопс» в переводе с английского означает «верхушки деревьев». Ведь именно с деревьев первые исследователи африканской фауны и охотники наблюдали интересные сцены из жизни животных. У водоема, среди густых ветвей, выбирали удобное место, и там в лунные ночи зоологи и фотографы первого десятилетия нашего века проводили незабываемые часы. О результатах этих наблюдений мир узнал впоследствии из книг об охоте и научных исследованиях в Африке, а также из иллюстрированных журналов.
А теперь для туристов возведена комфортабельная гигантская смотровая площадка, но уже не среди деревьев: каждый коридор трехэтажного «Тритопса», окна которого смотрят на лагуну, куда собираются на водопой слоны, носороги, львы, леопарды и буйволы, выходит на удобные террасы. Современному туристу не приходится дожидаться лунных ночей, как прежде фотографам и зоологам. Строители установили несколько сильных прожекторов, всю ночь освещающих место, куда собираются дикие звери.
Приезд в «Тритопс» обставляется с большой таинственностью. Едва усталые путешественники выходят из машин, с трудом одолевших крутой подъем на гору Абердэр, как перед ними возникает выразительная фигура белого охотника с ружьем на плече и с двумя патронами в правой руке. Заученно небрежно играя патронами, он объясняет вновь прибывшим, что им придется молча пройти полкилометра до «Тритопса», так как звуки человеческой речи могут испугать животных, собирающихся к исходу дня на водопой. Однако впоследствии волшебная, истинно африканская ночь и зрелище диких зверей в лучах прожектора убеждают туриста в том, что слова на рекламном проспекте не пустая похвальба.
По реке Виктория-Нил
Проплывая на лодке вдоль берегов реки Виктория-Нил, между водопадом Мёрчисон и озером Альберт, мы чувствовали себя перенесенными во времена Ливингстона и Стэнли, когда огромные реки, единственные пути проникновения в глубь Черного континента, являли взору исследователя зрелище, каким не часто удается полюбоваться современному путешественнику.
Тяжелые и неподвижные, как сухие стволы деревьев, десятки гигантских крокодилов принимают солнечные ванны на песчаных берегах рек. Семейства слонов плещутся в реке, забравшись в воду по самые бивни. Ленивые, жирные бегемоты, громким ревом выражая недовольство, нехотя уступают дорогу нашему суденышку. Водяные антилопы с красивыми рогами, мрачные буйволы и стаи павианов осторожно подбираются к воде, чтобы напиться. Бакланы, грифовые орланы, ибисы, ябиру, марабу и кулики — тучи пернатых всех видов, начиная с исполинской серой цапли и кончая блестящими малахитовыми зимородками, пролетают над нашими головами, добавляя к глухому рокоту водопада громкие рулады и гортанные крики.
Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.