Афоня, или Путешествие тверского купца Никитина к Древу желаний - [18]
«Когда Красный шапирон добралась до дома своей бабушки, там уже вовсю похозяйничал волк. Он убил пенсионерку и сварил из нее суп. Девочка ничего не заметила и села ужинать с волком, которого она приняла за бабушку. Когда они с лесным хищником с аппетитом ели суп из бабки, то местный котенок ходил вокруг и пел песенку:
Волк понял, что близок к провалу и, схватив деревянный башмак, убил котейку…»
До описания постельной зоофилической сцены Карло не было суждено добраться. Как только Гузель услышала, что волчара деревянным башмаком убивает котика, так из ее прелестных глаз брызнули слезы.
Да, именно так всегда и бывает, самым отъявленным садистам, чьи руки по локоть в крови невинных человеческих жертв, жалко бывает только каких-нибудь птичек, кошечек или собачек. Для них жизнь человеческая ничто, зато страдания маленького животного вдруг пробуждает в их заскорузлых душах добрые и жалостливые чувства, которые неизвестно почему и откуда приблудились в этих звериных существах с человеческим обличием. И иезуитский разведчик Карло Сфорци очень хорошо знал о такой натуре изуверов и этим сейчас воспользовался. Не прошли даром годы изучения человеческих страстей в закрытой школе разведчиков Игнасия Лойолы.
Весь двор Ширванского ханства вздохнул с облегчением — царевна заплакала, а значит, конец душегубским историям этого низкорослого чужестранца.
Ночь в лагере ассассинов
После всех страстей и мерзостей, о которых в своем повествовании рассказал Карло из Милана никто из придворных не остался на пир посвященный победителю литературного ристалища. Народ разъехался, борясь с тошнотой и отвращением.
Зато осталась Гузель, чей папаша шах, тоже решил пропустить банкет. Ширванский шах не без отвращения вручил Карло обещанные призы и представил затянутого в черные одежды угрюмого великана, как проводника в лагерь ассассинов, куда и должен был попасть победитель после банкета.
Во время трапезы экзальтированная Гузель периодически просила Карла ущипнуть ее посильнее, от чего ее глаза становились томными, а губы алчно влажнели. Иезуит щипал ее от всей души, не жалея своих немалых сил, от этого к концу торжественного обеда все руки и ноги царственной прелестницы были сплошь усеяны разноцветными синяками. Собственно весь этот банкет разведчику чёрного папы был не нужен, ему, куда было интереснее, поскорее попасть на базу средневековым азиатским террористам, слава о которых простиралась в те времена от Ламанша до Китая. Еще два века назад слово «ассасин» приобрело в итальянском и других европейских языках устойчивое значение — «убийца». Поэтому обмен опытом между двумя тайными службами азиатской и европейской для Карло был очень интересен.
Когда же иезуит собрался отправиться в лагерь убийц, то Гузель было засобиралась проводить этого миланского карлу, который так сексуально щиплется, но угрюмый проводник в черном неинтеллигентно отстранил царевну и через секунду пропал в темноте вместе с экскурсантом из Милана.
Понятно, что Карло не повели в священную горную крепость Аламут. Опять же с какого такого перепугу влиятельная школа Ибн Саббаха вот так за здорово живешь, будет раскрывать свои секреты. В нее вообще попасть очень непросто. К примеру, из двухсот абитуриентов пройти все испытания удавалось всего пяти соискателям. Ну, а уж если ты попал в школу ордена, то обратной дороги не было ни у кого. Так было создано несколько лагерей, где готовили разведчиков и диверсантов-террористов Средних веков. Вот на одну из этих баз и привели иезуита.
Карло знал, что одна из легенд гласит о том, что основатель школы ассасинов Ибн Саббах, был человеком разносторонним, и имел разного рода знания. Не отвергал он и чужого опыта, почитая его как желанное приобретение. Так, при отборе будущих террористов, он вовсю пользовался методикой древних китайских[2] школ боевых искусств[3]. И только перед достойными начинали открывать «врата иной жизни».
Эти самые достойные потом выполняли самые деликатные поручения, а их исполнение заносились на специальную бронзовую табличку. Во время ознакомительной экскурсии по лагерю Карло показали эту табличку, и он нашел на ней много знакомых имен князей, мулл, маркизов, падишахов, герцогов и королей, кого достала рука выпускников школы Старца Горы.
Карло прекрасно знал иерархию ассасинов. Так в самом низу находились рядовые члены — фидаины, в их обязанности входило исполнение смертных приговоров, то есть это были хитрые убийцы. Если фадаину сопутствовала удача, и он выживал после нескольких заданий, то его статус повышался до следующего звания — старшего рядового — рафика. Следующим в иерархической пирамиде было звание даи. Именно через даи передавалась воля Старца Горы. Как было указано в иезуитских учебниках по оперативному шпионажу, ассасин теоретически мог подняться и до статуса дай аль-кирбаль, который подчиняется только, скрытому от посторонних глаз, таинственному Шейху аль-Джабалю, то есть самому Старцу Горы — Великому Владыке ордена хашшашинов и главе исмаилитского государства Аламут — шейху
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.