Аферист - [9]
– Понимаешь…
Но договорить Борис не успел. Стюардесса попросила его вернуться на свое место и пристегнуть ремни безопасности. Самолет начало трясти. Меня начало трясти вместе с ним. Через пять минут болтанка закончилась, но отстегиваться я не спешил.
Тут мое внимание привлек пассажир, сидящий через проход впереди: парень моего возраста, спортивная фигура, прямая спина, черные, чуть вьющиеся волосы, прямой, с едва заметной горбинкой нос, дорогой пиджак… Но мое внимание привлек не его внешний вид. В левой руке он держал колоду карт, с которой проделывал такие манипуляции, каких не видел даже я. А я, поверьте мне, повидал немало. Причем самые сложные «вольты» он проделывал с легкой небрежностью, даже не глядя на колоду. Одновременно с этим он читал книгу, которую держал в правой руке. Подобная виртуозность в обращении с картами заставила меня получше приглядеться к парню. Кто знает, может, наши пути когда-нибудь пересекутся за одним из игровых столов? А мастеров экстра-класса, каким, несомненно, являлся этот пассажир, лучше знать в лицо.
– Леди и джентльмены, с вами говорит капитан корабля. Через пятнадцать минут мы совершим посадку в городе Львове. Просим всех пристегнуть ремни и оставаться на своих местах до полной остановки самолета…
Колода исчезла так неожиданно, что я не успел даже заметить! Опасный тип. Парень отложил книгу, посмотрел в иллюминатор и подкрутил стрелки своих часов, видимо, меняя варшавское время на львовское…
Каждый день нам встречаются тысячи совершенно разных людей. Они отличаются друг от друга телосложением, ростом, мимикой и десятком других признаков. Почти все они, промелькнув перед нашими глазами, исчезают из нашей жизни навсегда. Но некоторые, такие, как этот незнакомец в пиджаке, производят на нас сильное впечатление и остаются в сознании на долгое время. Почему так происходит? Что побуждает память отложить образ некоторых людей на отдельную полочку подсознания? Я думаю, главный фактор – неординарность таких людей, их непохожесть на основную серую массу. В незнакомце это было. Было что-то в выражении его глаз, манере движений, мимике… Какая-то скрытая сила… Тогда-то мне и подумалось, что наши пути еще пересекутся. Но даже я не мог представить, при каких невероятных обстоятельствах это произойдет.
Через пятнадцать минут, как и обещал капитан, самолет пошел на посадку. Я застегнул под горло замок своей спортивной куртки и поискал взглядом запасной выход. У всех есть свои фобии. И если кто-то скажет: «Я ничего не боюсь!» – значит, перед вами полный идиот.
Удар колес о бетон… Еще раз… Ну?.. Все!.. Нет? Медленней… Вот так… Молодец!
Брюнет-картежник в дорогом пиджаке захлопал, воздавая должное мастерству пилотов, и сидящий рядом с ним мужичок затрапезного вида поддержал его. Я присоединился к их аплодисментам, причем сделал это с удовольствием – почему не похлопать людям, которые сорок минут держали в своих руках твою жизнь? Но остальные пассажиры, по-видимому, так не считали, иначе как объяснить их недовольные лица? Эй, ребята, вас что, не устраивает, что вы долетели целыми?
Брюнет на миг обернулся, и я увидел взгляд его пронзительных серых глаз.
Самолет тем временем остановился, гул турбин стал стихать, и я наконец отстегнул свой ремень безопасности. За иллюминатором можно было увидеть маленькое здание львовского аэропорта с растущими по бокам куцыми елками и загорающих на тележках грузчиков.
Глава 3
Для успеха в жизни необходимы три вещи: мечта, любимое дело и вера в себя.
Крис Энджел, иллюзионист из Лас-Вегаса
Лишь миновав таможню и выйдя из здания аэропорта, я смог спокойно вдохнуть полной грудью прохладный весенний воздух. Ну, здравствуй, Львов, я снова вернулся! Очередное дело осталось позади, хотя и не обошлось без неожиданностей, от которых не застрахован даже самый крутой профессионал. Теперь предстояло встретиться с Хохлом и отдать долю, которая причиталась ему за то, что он позвонил именно мне, однако это можно сделать и завтра. Но я все равно позвонил ему и вкратце рассказал, как все прошло в Варшаве.
Взяв такси и назвав адрес, я поехал домой, если можно, конечно, назвать домом ничем внешне не примечательную квартиру на последнем этаже старого, еще польской постройки здания неподалеку от самого центра города.
Рассчитавшись с таксистом и закинув на плечо дорожную сумку, я похлопал по карманам, проверяя, не забыл ли в машине документы.
Вот и мой дом, расположенный на тихой, спокойной улочке, по которой прогуливаются туристы с фотоаппаратами и влюбленные парочки с надеждой, что уж их-то любовь будет вечной. Захлопнув решетку древнего лифта, поставленного здесь сразу после его изобретения, я нажал верхнюю кнопку, и просторная ржавая коробка нехотя поползла вверх, привычно жалуясь мне по дороге на свою нелегкую долю. Хотя, думаю, когда вам будет столько же лет, вы тоже будете кряхтеть и жаловаться, поднимаясь на пятый этаж.
На каждой площадке всего две квартиры, что сыграло не последнюю роль два года назад, когда я искал себе подходящее жилье. Напротив живет древний дед, которого я видел всего раза три за все время со дня покупки своих апартаментов. Иногда к нему приходят любящие родственники с ласковыми глазами, которые очень надеются, что старик наконец-то откинет копыта и освободит для них свою жилплощадь. Но несмотря на прожитую сотню лет, дед выглядит довольно бодро и покидать этот мир явно не собирается. У меня даже сложилось впечатление, что он принадлежит к клану Бессмертных и, словно Дункан Маклауд, собирается жить вечно, пока ему кто-то не снесет голову мечом.
Не называйте его фокусником – это будет оскорблением. Данила – великий мистификатор, иллюзионист, мастер красивого обмана. И, как подлинный мастер своего дела, он ненавидит различного рода шарлатанов – экстрасенсов, астрологов, гадалок, предсказателей и им подобных. У Данилы с ними давние счеты, и он, используя данный ему природой талант, выводит их на чистую воду. Но даже такому гению трюка не следует забывать, что смерть – понятие не иллюзорное, это сама реальность, а нащупать грань между мистификацией и мистикой подчас очень сложно…
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…