Афера с бейсбольными открытками - [13]
Дверь скрипнула и медленно отворилась. Фрэнк с опаской заглянул в коридор, потом в гостиную. Квартира была пуста.
— Смылся, — воскликнул он разочарованно, внимательно разглядывая скудную обстановку комнаты.
— Пойду осмотрю другие помещения, — сказал Джо. — Вдруг он оставил что-нибудь такое, что поможет нам разыскать его.
И Джо прошел в спальню. Фрэнк тем временем просматривал бумажки на кофейном столике. Его внимание привлек обрывок смятого листа.
— Что скажешь об этом? — спросил он брата, когда тот вернулся из спальни, и протянул ему клочок бумаги.
— Право, не знаю, — отозвался Джо. — Похоже на геометрическую фигуру: параллельные линии, а справа — секущая.
— Ты прав, — согласился Фрэнк. — Трансверсаль — секущая. Но что бы это значило? Он чертил просто так, без мысли? Или здесь какой-то ключ?
— Еще одна загадка, над которой нам предстоит поломать голову, — вздохнул Джо, в последний раз окидывая взглядом комнату.
Фрэнк вышел, Джо последовал за ним. Они сели в машину и поехали домой.
— В гостиной темно, — отметил Фрэнк, когда они свернули на подъездную дорожку. — Папа-то сказал, что вечером уйдет, но мама собиралась остаться дома. И еще слишком рано, она не могла лечь спать. Странно…
— Гляди! Туда, в сад! — крикнул Джо. Он различил фигуру человека, выскочившего из задней Двери и ринувшегося в сторону, в темноту.
— Кто-то забрался к нам в дом! — воскликнул Фрэнк. — Скорее, не дай ему уйти!
ПРЯМОЕ НАПАДЕНИЕ
Выскочив из едва притормозившей машины, Джо бросился через двор за беглецом.
Фрэнк поспешно выключил мотор и опрометью кинулся в дом. Гостиная тонула в кромешной тьме.
— Мама! — позвал он. — Как ты?
В холле вспыхнул свет.
— Со мной все в порядке, — сказала Лаура Харди сыну, появившись из задней комнаты. В руке она держала бейсбольную биту. — Ты его видел? — нервно спросила она дрожавшим от пережитого страха голосом. — По-моему, он выскочил через раздвижную стеклянную дверь, как раз когда ты подъехал. Где Джо?
— Он погнался за этим типом, — ответил Фрэнк. — Я прибежал взглянуть, как ты.
— Со мной все нормально, — сказала Лаура. — Ступай помоги Джо.
Фрэнк пулей выскочил из дома. И сразу услышал треск ломаемой живой изгороди в глубине двора. Фрэнк бросился туда. Кто-то шагнул ему навстречу.
Это был Джо.
— Опять ушел! — проговорил он с отвращением. — Но я его все-таки видел. У него рыжие волосы.
— Должно быть, Уормли.
— Маму он не тронул? — спросил Джо.
— С ней все в порядке, — успокоил брата Фрэнк. — Но давай-ка осмотрим дом, все ли на месте.
— Этот тип побывал в кабинете отца, — сказала Лаура Харди, когда ее сыновья вернулись в дом. — Я смотрела телевизор в задней комнате, как вдруг услышала, что в холле кто-то есть.
— Ты его видела? — спросил Джо.
— Нет, — сказала Лаура. — Он выбежал прежде, чем я сумела его разглядеть. И я сразу же выключила свет, как только он выскочил из дома, чтобы со двора меня не было видно.
— Если он был в холле за папиным кабинетом, значит, мог побывать и на втором этаже, — сказал Фрэнк.
— Я проверю, что там у нас в комнатах, — предложил Джо, — а ты прогляди папины записи, не исчезло ли что-нибудь.
Десять минут спустя Фрэнк услышал сверху голос Джо.
— Послушай, Фрэнк, открытка Мэттингли у тебя?
— Последний раз я видел ее на столе в твоей комнате, — ответил Фрэнк.
— Ее там нет, — объявил Джо, сбежав по лестнице вниз и входя в отцовский кабинет, где все еще находился Фрэнк. — Держу пари, что Уормли забрался к нам из-за этой фальшивки.
— Думаю, ты прав, — сказал Фрэнк, — тем более что здесь как будто все цело.
На пороге показалась Лаура. И в тот же миг на письменном столе Фентона Харди зазвонил телефон. Джо взял трубку.
— Это папа, — сказал он Фрэнку, передавая трубку матери.
Лаура Харди рассказала мужу о налете грабителя, тут же добавив, что дома все в полном порядке. Разговор был короткий, она положила трубку и, повернувшись к сыновьям, сказала:
— Папа в Нью-Йорке, продолжает расследовать дело «Дупли-Тека». Сказал еще, если он вам понадобится, то остановится, как всегда, в гостинице «Ван Хутен».
Фрэнк и Джо обошли дом, проверили, все ли окна и двери заперты. Лаура позвонила в полицию, подробно рассказала о набеге грабителя и попросила выслать патруль, чтобы прочесать окрестности.
— А теперь, — объявила она, — всем нам следует лечь спать. Для одного дня волнений более чем достаточно.
— Я вот о чем думаю, — сказал Фрэнк, поднимаясь вместе с Джо к себе. — Завтра, прежде чем отправимся на барахолку, надо будет взять у Норы Шэдвик остальные открытки, которые были куплены вместе с фальшивым Мэттингли. И потом заглянем к Бэйрду, чтобы показать их ему.
— Зачем? — спросил Джо, сдерживая зевоту. — Мы и так знаем, что открытки поддельные.
— Зато расспросим его поподробнее о всяких хитростях чертовых мошенников, — сказал Фрэнк. — Этот человек, я уверен, собаку съел на таких вещах.
— Да, ты, наверно, прав, — сказал Джо, подходя к маме и целуя ее на прощанье. — Раз уж мы взялись разобраться в этой хитроумной истории, надо использовать все, что может нам пригодиться.
Фрэнк наутро встал первым, горя нетерпением поскорее приступить к делу. Он быстро покончил с завтраком и позвонил Норе Шэдвик и Эллиоту Бэйрду, чтобы договориться о встрече. Как только Джо проснулся, он сразу все ему выложил.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…