Аэропорт - [18]

Шрифт
Интервал

Если этих необходимых для «правильной» горской жизни предметов в наличии нет и ты не поехал с мешком денег учиться в московский университет, то тогда ты просто целыми днями сидишь орлом на корточках в самострочных трениках «Адидас» с пузырями на коленях, — не вполне политкорректно рассматривал местную удручающую экономическую ситуацию Алексей, — лузгаешь себе семечки и деловито куришь одну за другой «левые» сигареты возле какой‑нибудь «левой» бензоколонки или вонючего придорожного шалмана, пока кто‑нибудь из старших не даст тебе форму, пистолет или автомат и ты не станешь сразу ходить по-крабьи, расставив согнутые руки и ноги.

Как Шамиль Бараев. А это был именно он.

Дальше Алексей вспоминать не хотел. Да и читатель простит, если его, для его же пользы, избавят от излишне натуралистических подробностей того, что произошло в вонючем сарае.

Если уж совсем коротко, то Бараев лично садовым немецким секатором, предназначенным для среднего размера сучьев и ветвей, без всякого наркоза, что называется наживую, отрезал Алексею мизинец и безымянный палец на левой руке. Сказал, что один отправит домой, а второй — в Лос-Анджелес, на работу, «если правда там работаешь, рюсский».

Алексею прижгли обрубки пальцев раскаленным ножом, чем‑то намазали и перебинтовали. Сознание он потерял лишь тогда, когда его снова бросили в яму...

Он не знал, сколько прошло времени. Очнувшись, понял по запаху, что чеченцы жарят наверху что‑то мясное.

— Неужели мои пальцы так вкусно пахнут? — сострил Алексей вслух для самого себя, чтобы хоть улыбнуться разбитыми, с запекшейся кровью губами. Сказать, что рука болела нестерпимо, — значит, не сказать ничего.

Чеченцы жарили шашлык из свежей баранины на углях. Когда мясо было готово, один из них, с мангалом в руках, подошел к краю ямы и резким движением опрокинул мангал, так что раскаленные угли полетели вниз на Алексея. Он пытался закрыть голову руками и одновременно отбрасывал в сторону все еще горящие головешки. Яма сразу заполнилась дымом. Алексей закашлялся и попробовал задержать дыхание, пока дым не поднимется вверх.

— Ты что, брат, горишь там, что ли? — крикнул вниз боевик. — Подожди, брат, щас ми потушим тебя, брат.

Четверо или пятеро чеченцев подошли к краю ямы, спустили штаны и с хохотом стали мочиться прямо на Алексея. Казалось бы, ничего особенного. Просто тупое кровожадное зверство. Однако именно оно и спасло Алексею жизнь, в конце концов. Протянуло соломинку.

Через два дня, когда Алексей по тишине наверху понял, что основная группа снова куда‑то отправилась, он закатал себе левый рукав курточки, взял самый большой уголек из тех, что на него сбросили, и усердно натер им левую руку почти до локтя, пока она равномерно не почернела. При этом он старался не задеть белый, хоть и грязный бинт на опухшей кисти.

Когда охранник в очередной раз принес в ведре какую‑то вареную бурду с плавающими на поверхности шматками желтого бараньего жира и начал было опускать в яму это блюдо восточной кухни, Алексей показал ему почерневшую руку, высоко подняв ее над головой, и прокричал: «Смотри, у меня гангрена! Я умираю!».

Охранник понял только последнее слово, схватил ведро и куда‑то побежал. Скоро он вернулся с кем‑то, кого Алексей раньше не видел. Тот был в очках и без бороды.

— Что случилось? - по-русски, чисто и без акцента, спросил новоприбывший, хоть и выглядел как кавказец.

— По-моему, у меня гангрена, — повторил Алексей слабеющим голосом.

Через минуту ему кинули вниз конец толстой веревки с петлей, которую он надел себе под мышки, потом здоровой рукой как можно крепче ухватился за веревку.

Алексея вытянули наверх, отвели в одну из комнат большого просторного дома с коврами, огромным телевизором на стене, столом и диваном. Постелили на диван газеты и усадили его на них. Затем, пока здоровяк охранник с автоматом в руках стоял рядом, очкастый вышел и быстро вернулся уже в белом халате и хирургических перчатках, с ножницами. Он что‑то сказал охраннику и, когда тот вышел, присел перед Алексеем на колени, аккуратно разрезал бинт, затем положил длинные острые ножницы рядом на стол и снял повязку, чтобы изучить рану.

Он не успел ничего изучить. Он не успел даже слова сказать. Резким движением левой руки Алексей обхватил ему голову, приподняв ее, а правой рукой молниеносно, словно всю жизнь только этим и занимался, схватил со стола ножницы и воткнул очкастому в шею, удачно попав сразу в сонную артерию, куда и метил. Нет на свете инструментов точнее, чем руки фотографа.

Из‑под ножниц фонтаном хлынула кровь. Освободившейся правой рукой Алексей зажал очкарику рот, а левую продолжал крепко держать вокруг шеи. Через пару минут, когда судороги стихли и ноги жертвы перестали отбивать пятками лезгинку по ковру, покрытому теперь уже кроваво-красными узорами, Алексей осторожно опустил тело на пол. Проверил пульс убитого, чтобы избежать сюрпризов, на которые плохие парни способны сплошь и рядом. Особенно в кино.

Осмотрев комнату и не найдя ничего более подходящего для дальнейших возможных действий, чем аляповатые железные часы с кукушкой и маятником на толстой металлической цепи, он быстро снял часы со стены, проверил цепь на прочность и, приложив все оставшиеся силы, вырвал ее из часов. Кукушка выскочила и бодро пропела свою лебединую песнь.


Еще от автора Сергей Леонидович Лойко
Шок и трепет. Война в Ираке

Сергей Лойко, аккредитованный в Ираке «Новой газетой», стал одним из самых заметных журналистов, описывавших операцию «Шок и трепет». Его багдадские репортажи кроме «Новой газеты» публиковались в «Лос-Анджелес Таймс», звучали в эфире «Эха Москвы», перепечатывались крупнейшими мировыми изданиями.«Новая газета» выдвигает Сергея Лойко на премию Союза журналистов России за 2003 год.


Рейс

В основе нового романа-триллера известного писателя, автора мирового бестселлера«Аэропорт», лежат реальные события. Главный герой в одиночку расследует обстоятельства гибели его жены и дочерей, летевших в самолете «Боинг», сбитом над Донбассом. Увлекательный сюжет не отпускает внимание читателя до последней страницы.


Рекомендуем почитать
Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Погибаю, но не сдаюсь!

В очередной книге издательской серии «Величие души» рассказывается о людях поистине великой души и великого человеческого, нравственного подвига – воинах-дагестанцах, отдавших свои жизни за Отечество и посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза. Небольшой объем книг данной серии дал возможность рассказать читателям лишь о некоторых из них.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Побратимы

В центре повести образы двух солдат, двух закадычных друзей — Валерия Климова и Геннадия Карпухина. Не просто складываются их первые армейские шаги. Командиры, товарищи помогают им обрести верную дорогу. Друзья становятся умелыми танкистами. Далее их служба протекает за рубежом родной страны, в Северной группе войск. В книге ярко показана большая дружба советских солдат с воинами братского Войска Польского, с трудящимися ПНР.


Страницы из летной книжки

В годы Великой Отечественной войны Ольга Тимофеевна Голубева-Терес была вначале мастером по электрооборудованию, а затем — штурманом на самолете По-2 в прославленном 46-м гвардейским орденов Красного Знамени и Суворова III степени Таманском ночных бомбардировщиков женском авиаполку. В своей книге она рассказывает о подвигах однополчан.


Гепард

Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896–1957) — представитель древнего аристократического рода, блестящий эрудит и мастер глубоко психологического и животрепещуще поэтического письма.Роман «Гепард», принесший автору посмертную славу, давно занял заметное место среди самых ярких образцов европейской классики. Луи Арагон назвал произведение Лапмпедузы «одним из великих романов всех времен», а знаменитый Лукино Висконти получил за его экранизацию с участием Клаудии Кардинале, Алена Делона и Берта Ланкастера Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.