Адвокат шайтана - [53]
Сергей посмотрел на маму. На её измождённом лице сверкали капельки слюны Зои Ивановны. Данная от природы тактичность удержала Надежду Александровну от того, чтобы демонстративно утереться на глазах у собеседницы, а той стало стыдно за свою неопрятность в общении с людьми. Сергей тоже дипломатично промолчал.
Поскольку профессиональное любопытство Зои Ивановны было удовлетворено полностью, а беседа ни о чём во время обеденного перерыва была бы ещё более пустым занятием, чем беседы о политике, она пожелала Сергею успехов и поспешила в столовую.
По дороге домой Сергей не проронил ни слова, несмотря на то, что его мама много говорила о его будущем, о трудностях его дальнейшей карьеры. Уже подходя к подъезду дома, где жила семья Якимовых, Сергей услышал весёлую мелодию, доносившуюся из открытого окна. Песня была знакомой:
"Прощание со Швабией" в русском переводе, довольно сильно урезанном и приблизительном, была известна советской публике как "Песня вагантов" или "Из вагантов".
Маленькая горстка шутливых строк из немецко-латинской средневековой поэзии удивительным образом стала одной из самых популярных песен в среде советского студенчества.
Наверно, каждый студент, собиравшийся в путь, ведущий в "мудрости обитель и разума чертог", напевал про себя эту песенку.
Сергей не напевал слова песни, к ним он даже не прислушивался, ему была приятна сама мелодия, её весёлая сентиментальность. Хотелось тут же пуститься в пляс или хотя бы отстукивать ногою ритм песни.
Действительно, даже не вдумываясь в смысл слов, каждому понятен дух этой песни — сквозь печаль расставания с родным краем звучит трепетный призыв к юному сердцу отправляться в дальнюю дорогу.
За новые горизонты, в новую жизнь. Туда, куда зовут оставшиеся в средневековом романтизме вечно молодые ваганты.
Туда, где живёт молодость и раздаётся девичий смех. Где жизнь ещё только начинается, где за началом не видно конца.
— Серёжа! — раздался материнский голос, оборвав прослушивание песни и спутав мысли Сергея. — Ты чего встал? А ну пошли домой.
Ирина стояла у входа в барак и кого-то ждала. Лёгкий осенний ветерок развевал её длинные русые волосы. Проходя мимо неё, Сергей успел разглядеть, что глаза у неё голубые, а ресницы пушистые и длинные, как у куклы, с которой он играл ещё в детском садике. Что-то до боли знакомое вспомнилось ему в этот момент. Воспоминания были краткими, но очень яркими и необычными. Это мимолётное виденье было одним из тех, которым поэты посвящают свои гениальные откровения. Каждому знакомо это чувство узнавания своей любви.
Ирина была одета в тёмно серый-свитер и синие джинсы. Никакой нарядной атрибутики, не говоря уже о косметике. Абсолютная естественность во всём. Пройдут годы учёбы в МГИМО, и Сергей увидит Ирину в разных нарядах — модной и стильной во время торжеств и предельно строгой на занятиях, — но этот колхозный образ Ирины, в котором Сергею явилась любовь, останется в его памяти навсегда. А желание вернуться в этот сентябрьский вечер, "на картошку", в эту деревню, на своё случайное свидание с возлюбленной будет тревожить его душу всю оставшуюся жизнь…
Ведь любовь приходит к каждому из нас только однажды. Всё остальное — лишь подготовка или уже повторение. Разве не так? Для тех, кто думает иначе, судьба злодейски подбрасывает приманки, создаёт помехи и ямы-ловушки. К сожалению, Сергей был одним из тех, для кого были уготованы эти коварные штучки Амура. Поэтому вместо того, чтобы сразу подойти к Ирине и без стеснений показать своё пробитое сердце, Сергей прошёл мимо. Даже не подав вида. Дурачок…
Позже, когда группа Сергея вернулась из колхоза и приступила к учёбе, он почти ежедневно встречал Ирину на занятиях, несмотря на то, что они учились в разных группах. И каждый раз при виде Ирины его сердце начинало биться, как у всех влюблённых. Но в том, что это любовь, он ещё не готов был себе признаться. Могла же она всего лишь только нравиться ему и не более?
Из-за того, что ответ на этот вопрос не был столь убедительным, чтобы не сомневаться в искренности своих чувств, проходили целые месяцы, а Сергей только и делал, что украдкой любовался Ириной, считая дни, когда он видел её в коридорах и аудиториях МГИМО. При этом вчера было похоже на сегодня — увидел её и всё. Даже не подошёл к ней, не поздоровался. Лишь ночами, когда волшебная игра рекламного многоцветия "Огней Большого Города" проникала вглубь его комнаты, он в своих мыслях был с ней рядом: её другом, возлюбленным, а позднее и мужем. Однако с наступлением дня ночные мечты отступали за горизонты реальности. Но почему же? Может быть, отвлекала учёба?
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.