Адвокат мог не знать - [150]

Шрифт
Интервал

— Вот как!

Свидание? У нее свидание с каким-то мужчиной, который пригласил ее в ресторан? И она одета… да можно сказать, почти не одета.

Она поставила блюдо на стол, вздернула подбородок.

— С твоим отцом.

— Не понял?

— Я сказала, что у меня свидание за ужином с твоим отцом.

Даг сел.

— Вы с отцом… встречаетесь?

— Я так не говорила. Я сказала, что у нас сегодня свидание за ужином. Это всего лишь ужин. Обычный ужин.

— По твоему платью этого не скажешь. — Постепенно приходя в себя, Даг почувствовал, как первоначальный шок сменяется весельем, а следом за ним приходит теплая волна радости. — Вот увидишь, у него глаза на лоб вылезут, когда он тебя увидит.

— Платье нормально смотрится? Я надевала его всего пару раз на официальные коктейли.

— Оно выглядит потрясающе. Ты выглядишь потрясающе. Ты красавица, мама.

Ее глаза наполнились слезами.

— Скажешь тоже!

— Мне бы следовало говорить тебе это каждый день. Мне бы следовало каждый день говорить тебе, что я тебя люблю. Что горжусь тобой.

— О, Дуглас! — Она схватилась рукой за грудь, чтобы удержать рвущееся к небесам сердце. — Ну вот, я полчаса потратила на косметику, и все насмарку.

— Прости, что я раньше не говорил. Прости, что я раньше не мог. Я не мог говорить с тобой, потому что боялся, что ты винишь во всем меня.

— Виню тебя за… — Слезы все-таки полились. Сюзанна наклонилась и прижалась щекой к его макушке. — О, Дуглас… Нет. Нет, бедный мой мальчик, — прошептала она, и судорога сжала его горло. — Это я перед тобой виновата. Я оказалась никудышной матерью.

— Нет, мама, это неправда.

— Нет, это правда. Уж мне ли не знать. Я ничего не могла с собой поделать. Но чтобы ты подумал, будто я виню тебя… Ох, сынок! — Она расцеловала его в обе щеки. — Никогда. Ни единой минуты. Клянусь тебе, ни разу — даже когда мне было очень тяжко! — я не винила тебя. Ты же был совсем еще ребенком! — Теперь она поцеловала его в лоб. — Моим маленьким мальчиком. Я люблю тебя, Даг, прости, что я не говорила тебе об этом каждый день. Прости, что не говорила с тобой. Я отдалилась от тебя, от твоего отца, ото всех. Я заперла за собой дверь и осталась одна. А потом, когда я попыталась ее открыть, было уже слишком поздно.

— Еще не поздно. Сядь, мам. Сядь. — Он взял ее за руки, когда она опустилась на стул рядом с ним. — Я собираюсь жениться на Лане Кэмпбелл.

— Ты… О мой бог! Жениться? Ты собираешься жениться? Какого черта мы пьем кофе? У меня есть шампанское.

— Не сейчас. Потом, когда мы соберемся все вместе.

— Я так рада за тебя! А твой дед будет просто на седьмом небе. Ой, не могу дождаться, надо будет рассказать Джею. Я хочу рассказать всем. Мы устроим вечеринку. Мы…

— Полегче. Мы к этому еще придем. Я люблю ее, мам. Я в нее влюбился, и все переменилось.

— Так и должно быть. О боже, мне нужен носовой платок. — Сюзанна встала и вытащила из коробки на серванте сразу три бумажные салфетки. — Она мне очень нравится. Всегда нравилась. А ее сынишка… — Она запнулась. — Бог ты мой, я стану бабушкой!

— И как тебе такая перспектива?

— Дай мне минутку. — Она прижала ладонь к груди, глубоко вздохнула. — Мне это нравится. Очень нравится.

— Я его обожаю. Прошу тебя, мама, присядь еще на минутку. Я должен кое-что тебе сказать. Насчет Джессики.

— Колли. — Сюзанна вернулась к столу и села. — Мы должны называть ее Колли.

— Куда она отправилась? — Колли расхаживала взад-вперед по комнате Джейка, то и дело останавливаясь, чтобы изучить временную ось своей жизни. — В Шарлотту возвращаться смысла нет: ее мать арестована. Ее отец умер. Будет ли она рисковать, пытаясь выехать из страны на Кайманы?

— Там могут быть деньги, — предположила Лана. — Деньги не помешают, когда человек в бегах.

— Мы установили, что Карлайл был тяжело болен, — продолжала Колли. — Если они до сих пор торгуют ворованными детьми, вряд ли он играл в этом деле ключевую роль. Он был стар, болен, жил за границей. Он умирал. Но если они вышли из дела, зачем предпринимать такие титанические усилия, чтобы не дать мне его найти? Даже если бы я нашла его вовремя, даже если бы мне удалось собрать достаточно доказательств, чтобы заинтересовать власти, все равно он был при смерти.

— Логично предположить, что его сообщники боятся разоблачения. — Джейк, не переставая, что-то строчил в блокноте. — Утрата репутации, возможное преследование по закону и тюремное заключение. А если они все еще в деле, последствия еще тяжелее: не только утрата репутации, преследование по закону и тюремное заключение, но потеря прибыли.

— Не понимаю, как вы можете рассуждать об этом, как об обычном бизнесе. — Даг с силой засунул стиснутые в кулаки руки в карманы. — Потеря прибыли! Неслыханно!

— Надо думать так же, как они, — ответила Колли. — Смотреть их глазами. Только так можно постичь, — она указала на Джейка, — их культуру, социальную структуру их сообщества.

— Твое собственное сообщество все еще находится под угрозой, — напомнила Лана, кивнув на дверь в гостиную. — Она действовала не одна.

— Никто из них не виноват. — Джейк перебрал бумаги, разложенные перед ним на столе, проверил какие-то данные, вновь вернулся к блокноту. — Она внедрилась в команду, потому что у нее была нужная нам специальность и поддельные документы. Подделать удостоверение личности не так уж трудно: прилично владея компьютером, можно сфабриковать, к примеру, студенческий билет. Раскопки всегда привлекают студентов, аспирантов, бродячих археологов-любителей. Но у нее была особая специальность.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Рекомендуем почитать
Валькирия поневоле

Другой город, новые люди. Прошлое забыто, а будущее светло и безоблачно. Но счастье не бывает долгим, рассыпавшись, словно карточный домик от порыва ветра. Выбор не велик: долгие годы в холодных стенах тюрьмы, или бесконечная гонка в смертельном противостоянии, где нет друзей, а проявления человечности рассматриваются как слабость. Опасный путь, пройти который способен лишь человек с могучим духом, даже если это всего лишь хрупкая девушка.


Безликий

Я живу в месте, где все решают деньги. В городе, наполненном технологиями, безграничной мужской властью и безнаказанными преступлениями. Где нет места спасению ни души, ни тела. Где нет любви… Тогда зачем я жду моего очередного выступления на этой сцене? Наверное, чтобы снова увидеть его. Человека-призрака, человека, скрывающегося в тени… Безликого с голубыми, как подводный айсберг, глазами. Что они мне обещают? Опасность. Страсть. Страх. Блаженство. И риск?! Или все же, вечную любовь?


Исход контракта

Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).


Клуб победителей

Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Небо Монтаны

По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.


Опасный след

Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.


Ночь разбитых сердец

Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.


Горячий лед

Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…


Успеть до захода солнца

На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.