Адвокат дьявола - [7]
– От этого о случившемся думать не проще, – сказал Дейв. – Мейси ходила в нашу
школу, жила по соседству. Мы знали ее. Не очень хорошо, но знали. Достаточно, чтобы
она жила в нашем мире, …если это понятно.
Дана удивленно взглянула на него, прошла пару шагов в тишине, оценивая его. Она
знала, о чем он, знала, что тема была глубокой. И пугающей. В детстве она верила в
мнение воскресной школы о небесах. Ее вера менялась с возрастом, она больше читала,
глубже думала, серьезно все воспринимала.
Разговор продолжался, она шла с остальными, но слушала свои мысли. Дейв задел
больное место. «Никто не знает, что там у мертвых», – была ли душа Мейси, ее разум, еще
там, помнила ли аварию, боль, смерть? Это была ужасающая мысль.
Они говорили о Мейси по пути в школу. Дане казалось, что Смерть все время шла с
ними.
ГЛАВА 8
Региональная старшая школа Францис Скотт Ки
7:06
Школа оставалась школой.
Уроки начинались по звонку. Коридоры наполнялись и пустели. Директор делал
объявления, которые было сложно разобрать из–за плохих колонок в классах. Учителя
пытались учить, а ученики – по большей части – старались не учиться. Нормально.
Но было совсем не так.
Все постоянно общались, строили догадки и сплетничали. Девочки, которые
дружили и знали Мейси, собирались в группы и вели себя подавленно. Дана смотрела на
это, но не играла. Она не встречала Мейси, даже не знала, как та выглядит. Но почему–то
ей было стыдно не знать ученицу, которая погибла. Это казалось неуважением, хотя Дана
не могла понять, почему. Она решила пойти в воскресенье к церковь и поставить за нее
свечку.
День тянулся, и она поняла, как мало участвовала в жизни школы. У нее не было
круга друзей. Даже Дейв и Эйлин не рассказали бы ей про Мейси, если бы Дейв не был
влюблен в Мелиссу. Дана порой ощущала себя невидимой. Как призрак. И такие мысли
пугали ее.
Между английским и спортзалом у нее было окно, и она решила провести часть его в
библиотеке, пытаясь найти книги о религиозных видениях (ничего), психологическом
ущербе (тоже ничего) и снах (ничего). Она недовольно покинула библиотеку и
отправилась в спортзал, чтобы раньше переодеться. Ей не нравилось переодеваться, когда
вокруг были другие девочки. В отличие от сестры, Дана смущалась, когда была в нижнем
белье рядом с другими. Она была крохотной, худой, без изгибов. Пока что. Мама
говорила, что изменения могут начаться позже, но они точно будут. Мелисса выглядела на
двадцать, когда ей было двенадцать. Мама пыталась объяснить Дане, что выглядеть так в
таком возрасте не весело, но Дана всегда завидовала фигуре Мелиссы.
«Очарование, заметная личность, чувство юмора и грудь, – перечисляла Дана плюсы
сестры. – А я? Задумчивость? Хорошие оценки? Странное поведение? Ага, так я парней и
завоюю».
Предыдущий урок физкультуры еще шел, и раздевалка была пустой, и Дана открыла
свой шкафчик и быстро разделась, а потом натянула страшный голубой костюм без
рукавов и штанин, такой была форма девочек в школе. Хорошо было только то, что в этой
форме никто, даже Донна Бертрам, похожая на Фарру Фосетт, не выглядела хорошо. Она
думала, что одна здесь, пока за ней с тихим щелчком не открылся шкафчик. Дана
развернулась, вздрогнув, и увидела девушку, заглядывающую в шкафчик.
– О, прости, – сказала Дана, хоть и не знала, за что извинялась.
Девушка выудила что–то из шкафчика.
– Круто. Я думала, что одна здесь.
– Я тоже.
Девушка была ростом с Дану, но крупнее, с густыми черными волосами. Она была в
красивой голубой блузке и короткой юбке, и Дана была удивлена, что учителя не
отчитали ее за такую длину. Колготки тоже было странно видеть в школе. И красивые
туфли. На ее шее был необычный кулон – черный диск из оникса, окруженный завитками
золота в виде огоньков, это было похоже на солнечное затмение. И хотя Дана никогда не
видела такое украшение, было в нем что–то удивительно знакомое.
Дана отвернулась и начала застегивать форму на пуговицы. Тишина в раздевалке
давила, казалось, ее нужно чем–то заполнить. Дана не умела болтать, она могла лишь
спросить о погоде. Но сегодня все было иначе, и Дана ухватилась за большую тему.
– Как жаль, что такое случилось с Мейси, да?
Шум в шкафчике затих.
– Мейси? А что? Что с ней случилось?
– О… ты не слышала? – она оглянулась через плечо, но девушка все еще рылась в
шкафчике.
– Нет. Что случилось?
– Авария, – сказала Дана, – и она погибла.
– Авария? – сказала девушка.
– Так говорят. Она врезалась в дерево после вечеринки. Так печально. Ты ее знала?
Девушка вытащила руку из шкафчика и стояла, опустив руки по бокам, склонив
голову, ее плечи сжались.
– Так умерла Мейси? – спросила она, не разворачиваясь.
– Так они говорят.
– Кто?
– Что? – спросила Дана.
– Кто говорит, что это произошло?
– Не знаю… Все, наверное. Это по всей школе.
Она видела, как плечи девушки задрожали, еще до того, как услышала всхлип.
Девушка сжала кулаки и согнулась, словно ее ударили в живот эти новости.
– Мне очень жаль, – сказала Дана. – Ты с ней дружила?
Бестселлер, покоривший поклонников «The X-files» во всем мире, добрался и до России.В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
Джо Леджер — не просто хороший полицейский. Он полиглот, мастер единоборств и в недалеком прошлом сержант армии США. А еще он — свежеиспеченный агент секретной службы, призванной устранять уникальные и чрезвычайно серьезные угрозы. Такие, например, как вирус, превращающий обычного человека в самого настоящего зомби.Вирус не должен был попасть в руки преступников. Но это случилось, и теперь Леджеру и его парням придется иметь дело с теми, кого очень трудно остановить даже пулей.
В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал.
Ее сердце жестоко разбили, и, похоже, осколки уже не собрать. Пейтон – талантливая футболистка, которую ждет спортивная стипендия в одном из лучших университетов страны. Но когда она узнает о мрачной тайне своего парня, Рида, ее мечты и будущее оказываются под угрозой. Пейтон приходит в сознание на земле с тяжелейшей травмой колена. Теперь о футболе можно забыть на многие месяцы. Никто не верит Пейтон, что это была не случайность. От нее отвернулась даже самая близкая подруга. Но Пейтон готова не только к длительному лечению, но и к борьбе – она докажет всем, что под маской заботливого идеального парня скрывается монстр. Он должен впустить кого-то в свое сердце, пока не стало слишком поздно. Оуэн – милый, надежный и во всех смыслах чудесный парень.
Итан Уэйт провел большую часть своей жизни, желая сбежать из душного маленького южного городка – Гатлина. Он никогда не думал, что встретит девушку из своих снов – Лену Дюкейн, – которая раскроет недоступную, могущественную и проклятую сторону Гатлина, спрятанную в обычном фасаде. И он никак не ожидал, что ему придется бросить всех и вся, кем дорожит. Поэтому, когда Итан просыпается после ужасающих событий Восемнадцатой Луны, у него есть только одна цель: найти способ вернуться к Лене и всем тем, кого он любит.
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.