Адское Воинство - [112]
— Зря вы сняли с него наручники, — стараясь говорить как можно более ровным голосом, заметила Ретанкур. — Вспомните о бегстве Мо. Стоит допустить малейшую неосмотрительность — и задержанный ударяется в бега.
Адамберг поглядел ей в глаза и увидел в них откровенный иронический вызов. Как и Данглар, Виолетта прекрасно поняла, что произошло с Мо, но решила молчать об этом. Хотя наверняка не одобряла план Адамберга, рискованный и с непредсказуемым результатом.
— Но ведь на этот раз здесь вы, Ретанкур, — с улыбкой ответил Адамберг. — Поэтому нам ничего не грозит. Мы ждем Бурлана, — сказал он, поворачиваясь к Эмери. — Я не правомочен допрашивать тебя в жандармерии, где ты еще числишься офицером. Но перестал быть начальником. Бурлан будет расследовать твое дело в Лизьё.
— Вот и хорошо. Бурлан, по крайней мере, считает нужным придерживаться фактов. А про тебя всем и каждому известно, что ты вечно витаешь в облаках, и в органах правопорядка, будь то жандармерия или полиция, твое мнение и в грош не ставят. Надеюсь, ты это знаешь?
— Так вот почему ты настоял, чтобы я приехал в Ордебек? Или потому, что думал, будто я окажусь сговорчивее твоего коллеги, который и близко не подпустил бы тебя к расследованию?
— Потому что ты ноль, Адамберг. У тебя в голове ничего нет, только туман и слякоть. Ты безграмотное ничтожество, органически неспособное рассуждать.
— Ты хорошо осведомлен.
— Естественно. Это было мое расследование, и я не хотел, чтобы сюда приехал какой-нибудь сообразительный легавый и забрал его у меня. Как только я увидел тебя, сразу понял: все, что о тебе говорят, правда. И я смогу спокойно работать, пока ты будешь блуждать в своих потемках. Ты здесь и пальцем не шевельнул, Адамберг, ты ни черта не сделал, и это может подтвердить каждый. Даже местная пресса. Единственное, что ты сделал, — помешал мне арестовать этого негодяя Иппо. Зачем ты его защищаешь? Тебе самому, по крайней мере, это известно? Очевидно, чтобы не тронули его сестру. Мало того что ты ничего не стоишь как сыщик, так ты еще и сексуально озабоченный. Здесь, в Ордебеке, ты только и делал, что пялился на ее грудь и возился со своим дурацким голубем. Не говоря уже о том, что тобой интересуется отдел собственной безопасности. Они приезжали сюда, прочесывали весь город и что-то вынюхивали. Чем ты тут занимался, Адамберг?
— Подбирал обертки из-под сахара.
Эмери открыл рот, вздохнул и промолчал. Адамберг догадался, что тот хотел сказать: «Идиот несчастный, много толку тебе от этих оберток!»
Ага, значит, на них не будет отпечатков. Девственно чистые бумажки, и больше ничего.
— Думаешь, эти бумажки помогут тебе убедить присяжных?
— Ты кое-что забыл, Эмери. Данглара пытался убить тот же преступник, который перед этим убил трех человек.
— Разумеется.
— Это крепкий парень, который оказался еще и хорошим бегуном. Ты, как и я, сказал, что убийства совершил Дени де Вальрэ и он же назначил Данглару встречу на станции в Сернэ. Так написано в твоем первом отчете.
— Разумеется.
— И он покончил жизнь самоубийством, когда секретарь ассоциации стрелков сообщил ему, что против него начато расследование.
— Не ассоциации стрелков, а клуба «Форпост».
— Называй как хочешь, меня это все равно не впечатляет. Мой прапрапрадед, если тебе интересно, во время Наполеоновских войн попал на фронт новобранцем и погиб в двадцать лет. Его убили при Эйлау, вот почему это название мне запомнилось. Мой предок лежал, увязнув в грязи по колено, а твоего в это время чествовали как победителя.
— Значит, невезение — это у тебя наследственная болезнь, — улыбаясь, сказал Эмери. Его осанка была прямее, чем когда-либо, он непринужденно обхватил рукой спинку стула. — Тебе придется повторить судьбу предка, Адамберг. Ты уже по пояс в грязи.
— Дени покончил с собой — так ты написал в отчете, — потому что понял: его обвиняют в тяжких преступлениях. В убийстве Эрбье, Глайе и Мортамбо, а также в попытке убийства Лео и Данглара.
— Верно. Ты ведь не удосужился прочитать заключение судебно-медицинской экспертизы. У него в крови была лошадиная доза транквилизаторов и антидепрессантов, а еще — почти пять граммов алкоголя.
— Ну и что? Совсем нетрудно влить все это в горло человеку, если ты его предварительно оглушил. Потом поднимаешь ему голову, и у него срабатывает глотательный рефлекс. Но скажи мне о другом, Эмери: почему Дени хотел убить Данглара?
— Ты сам мне это объяснил, ловец облаков. Потому что Данглар узнал правду о брате и сестре Вандермот. Потому что видел у Лины на спине пятно, формой напоминающее насекомое.
— Ракообразное, — поправил его Адамберг.
— Да плевать я на это хотел! — вскипел Эмери.
— Я тебе это сказал, но я ошибся. Скажи, каким образом Дени де Вальрэ мог бы так быстро узнать, что Данглар видел ракообразное? И не только видел, но и сообразил, что означает эта отметина? При том, что я сам узнал это только вечером, перед его отъездом в Париж?
— Слухами земля полнится.
— Я так и предположил. Но я звонил Данглару, и он заверил меня, что не говорил об этом никому, кроме Вейренка. Между обмороком графа и появлением записки в кармане Данглара прошло совсем мало времени. Когда Данглар поднял с пола шаль Лины и накинул ей на плечи, а потом увидел голую спину графа и удивленно уставился на фиолетовое пятно, при этом присутствовали Вальрэ-старший, доктор Мерлан, медицинские сестры, тюремные охранники, доктор Эльбо, Лина и ты. Охранников и Эльбо можно исключить сразу, они не имеют никакого отношения к этой истории. Как и медицинских сестер: они никогда не видели родимое пятно на спине у Лины и Иппо. Лина тоже не в счет: она никогда не видела спину графа.
Детективы прославленной француженки Фред Варгас, переведенные на тридцать два языка, читают во всем мире. Среди ее многочисленных литературных премий целых три драгоценных “Кинжала” – три знаменитые награды британской Ассоциации писателей-криминалистов, причем Варгас – единственная, кто удостоился их трижды. А в 2018 году ей была присуждена почетнейшая премия принцессы Астурийской, которую называют “испанским Нобелем”. “Когда выходит отшельник” – девятое головоломное расследование блистательного комиссара Адамберга, который не доверяет логике, зато умеет “видеть в тумане”, ловя сигналы интуиции.
Детективные романы про неподражаемого комиссара Адамберга принесли французской писательнице Фред Варгас мировую известность. Первая книга с его участием “Человек, рисующий синие круги” вышла четверть века назад, и с тех пор этот вечно витающий в облаках гений соперничает в популярности с Шерлоком Холмсом и Эркюлем Пуаро.“Холодное время”, долгожданный новый роман Варгас, ставит Адамберга перед странной загадкой: мужчина и женщина за много километров друг от друга покончили с собой, оставив вместо прощальной записки один и тот же таинственный рисунок.
Вся Франция взбудоражена зверскими убийствами женщин в Париже. Полиция ищет садиста, вооруженного ножницами. Подозрения падают на местного дурачка. Кто же он на самом деле? Несчастный, обделенный природой парень или хладнокровный убийца и прирожденный актер? В этом и пытаются разобраться отставной сыщик Кельвелер и трое безработных историков из Гнилой лачуги на улице Шаль.
В Париже происходят странные события: почти каждую ночь то здесь, то там появляются круги, начерченные синим мелом. В каждом из них лежит какая-нибудь старая вещица, найденная в мусорном контейнере или подобранная прямо на тротуаре. Парижане считают это дурной шуткой или выходкой безобидного сумасшедшего. Никто, кроме комиссара Адамберга, не считает, что дело может принять скверный оборот. И вдруг как-то ночью в очередном круге находят тело зверски убитой женщины. Однако на этом история не заканчивается…
У комиссара парижского уголовного розыска Жана-Батиста Адамберга есть младший брат — Рафаэль, обвиненный в убийстве подружки, оправданный судом, но не общественным мнением, и скрывшийся в неизвестном направлении — на тридцать лет. Комиссар Адамберг с самого начала знал, что настоящий убийца — судья Фюльжанс, но, как ни старался, ничего не мог доказать. В конце концов до него доходит известие, что судья умер. А много лет спустя происходит убийство, в котором Адамберг узнает почерк Фюльжанса.
Во французской столице творится нечто необъяснимое. На дверях квартир мирных парижан в разных концах города появляются странные перевернутые четверки, а на оживленном перекрестке в центре города какой-то человек читает публике непонятные объявления. Поначалу кажется, что это безобидные шалости и безобидное сумасшествие. Но когда в одном из домов с четверками обнаруживают труп, дело поручают старшему комиссару Адамбергу. И сыщику скоро становится ясно, что вся эта история уходит корнями в далекое прошлое.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!