Адриан Моул: Дикие годы [заметки]
1
Акт III, сцена 2. Перевод В. Левина. — Здесь и далее примечания переводчика
2
В британских школах сдаются по окончании шестого класса средней школы
3
Второй день Рождества, когда подарки получают слуги, посыльные и т.д.
4
Английский писатель (р. 1931), прославившийся книгой «Аутсайдер» (1956), проповедовавшей «новый экзистенциализм» и отказ от «логики и разума» в пользу интуитивного видения
5
Здесь — женщина (фр.)
6
После пятого класса средней школы в Великобритании
7
Полигиния (от лат.) — многоженство
8
Ищите женщину (фр.)
9
Естественно (фр.)
10
Нед Шеррин — английский актер и юморист; Антония Сьюзан Байатт (р. 1931) — английская писательница, лауреат премии Букер (1990); Джонатан Миллер (р. 1936) — известный юморист и театральный режиссер; Виктория Мэзер — современный автор сатирических «романов нравов»
11
Современный английский писатель считается классиком уэльской литературы
12
Кен Фоллетт — автор политических детективов; Лорд Рой Хэттерсли — член британского парламента, ветеран лейбористской партии; Бренда Мэддокс, Эдвард Пирс — современные английские писатели
13
Общее переохлаждение организма
14
В конце века (фр.)
15
Известный журналист и модный радиоведущий «Би-Би-Си»
16
Популярный радиосериал на Би-Би-Си о жизни вымышленной деревенской семьи. Передается ежедневно, начиная с 1951 года и по сегодняшний день
17
Образом действий (лат.)
18
Сеть магазинов одежды, названа по имени голландских основателей Клеменса и Августа Бренникмайеров
19
Роман Чарлза Диккенса (1838-39)
20
Лидер Либерально-демократической партии, третьей по величине в Великобритании
21
Член Лейбористской партии, придерживающийся левых взглядов. Сейчас мэр Лондона
22
Командующий операцией «Буря в пустыне»
23
Английский комедийный актер
24
Шесть боевиков ИРА, осужденных по обвинению в организации взрывов в бирмингемских пабах в 1974 г.
25
На своем месте (лат.)
26
Медиа-магнат, погибший в 1991 г. при загадочных обстоятельствах
27
Музей истории, искусств и археологии при Оксфордском университете
28
Актер, звезда Голливуда 60-х годов
29
Лондонская бульварная газета
30
Прозвище популярного английского футболиста Пола Гаскойна, славящегося своим экстравагантным поведением
31
Официальный выходной день по всей Великобритании, приходится на последний понедельник мая. Первоначально в этот день отдыхали только служащие банков
32
Тед Хьюз (1930-1998) — английский поэт, лауреат литературных премий Англии и США
33
С… без… (фр.)
34
Марка высококачественной почтовой бумаги
35
Проповедническая организация англиканской церкви, основанная в 1882 году
36
Maрджори Прупс (1911-1996) — известный редактор колонок личных проблем
37
Современный англо-американский писатель, которому приписывают «открытие Прованса» для туристов после оглушительного успеха его первого романа «Год в Провансе»
38
Здесь — беспощадная красавица (фр.)
39
Бог знает чем (фр.)
40
Популярные издания, рассчитанные на невзыскательный массовый вкус
41
Главный прокурор Великобритании, выступает как обвинитель по всем важным делам
42
Алкоголик-острослов, на протяжении двух десятков лет описывавший свои питейные подвиги и физические страдания на страницах респектабельного журнала «Спектейтор»
43
Ленни Генри — известный комик и пародист; Ричард Инграмс — популярный телеведущий
44
Государственная железнодорожная сеть
45
Самый популярный британский телесериал о жизни городских окраин
46
Особая эскадрилья высшего пилотажа ВВС Великобритании
47
Произведения искусства (фр.)
48
Английский общественный деятель и литератор, известный активист гуманитарного движения, в 1980-х годах успешно способствовал выдаче британских заложников Ливией и Ираном. В 1987 году сам был захвачен заложником в Бейруте и четыре года провел в одиночном заключении
49
Огромный выставочный павильон из стекла и чугуна, сгорел в 1936 году
50
Айзембар Кингдом Брунел (1806-1859) — английский инженер-кораблестроитель, создавший в 1838 году первый трансатлантический пароход «Грейт Вестерн»
51
Новое крыло Национальной Галереи, завершено в 1991 году. В нем размещаются преимущественно коллекции эпохи раннего Возрождения
52
Плотина через Темзу, предохраняющая Лондон от возможных наводнений, открыта в 1984 г.
53
Бездельник-аристократ из книг П. Г. Вудхауза
54
Разводной мост через Темзу с двумя готическими башнями, одна из главных достопримечательностей Лондона
55
«Империя чувств» японо-французского режиссера Нагиса Осима
56
Алан Фримэн — легендарный диск-жокей Би-Би-Си; Делия Смит — автор популярных поваренных книг; Роберт Робинсон — выдающийся американский исполнитель госпелов; Иэн Хислоп — популярный литератор и радиоведущий; Боб Гелдоф, Энни Леннокс — известные рок-исполнители
57
Кубок, присуждаемый на ежегодных матчах по крикету между командами Великобритании и Австралии. После второй подряд победы австралийцев в 1883 году в качестве символического приза им преподнесли урну с «прахом английского крикета» (пеплом от сожженного столбика крикетной калитки)
58
Собрание картин старых английских мастеров, а также импрессионистов и постимпрессионистов
59
Пола Рего (р. 1935) — английская художница португальского происхождения; Ванесса Белл (1879-1961) — английская художница, сестра Вирджинии Вулф; Гиша Кёниг — современная еврейская художница
Жизнь непроста, когда тебе 13 лет, – особенно если на подбородке вскочил вулканический прыщ, ты не можешь решить, с кем из безалаберных родителей жить дальше, за углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты не знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора не посмотрела сегодня в твою сторону, а вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона Крузо, а его имя стало нарицательным.
Мы так долго ждали. Мы уже не надеялись. Но он возвращается! Ему уже 30, но он нисколько не изменился. Жизнь его — сплошные переживания. Сотни вопросов не дают ему покоя. Виагра — это мошенничество или панацея? Воссоединится ли он наконец с прекрасной Пандорой, или она с головой погрузится в пучину политического разврата? Почему престарелые родители так распутны? И откуда на его голову свалилось двое детей?Разбираясь со своими проблемами, Адриан потихоньку продвигается по социальной лестнице. Он уже не прежний прыщавый подросток, теперь Адриан — шеф-повар модного кафе и звезда кулинарного шоу; он строгает овощи и открывает консервные банки, он шинкует овечьи головы и разделывает потроха.
Если обыкновенного человека переселить в трущобный район, лишив пусть скромного, но достатка, то человек, конечно расстроится. Но не так сильно, как королевское семейство, которое однажды оказалось в жалком домишке с тараканами в щелях, плесенью на стенах и сажей на потолке. Именно туда занесла английских правителей фантазия Сью Таунсенд. И вот английская королева стоит в очереди за костями, принц Чарльз томится в каталажке, принцесса Анна принимает ухаживания шофера, принцесса Диана увлеченно подражает трущобным модницам, а королева-мать заводит нежную дружбу с нищей старухой.Проблемы наваливаются на королевское семейство со всех сторон: как справиться со шнурками на башмаках; как варить суп; что делать с мерзкими насекомыми; чем кормить озверевшего от голода пса и как включить газ, чтобы разжечь убогий камин...Наверное, ни один писатель, кроме Сью Таунсенд, не смог бы разрушить британскую монархию с таким остроумием и описать злоключения королевской семьи так насмешливо и сочувственно.
Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников.
Минуло 13 лет с тех пор, как в Англии низвергли монархию и королеву со всеми ее домочадцами переселили в трущобы. Много воды утекло за эти годы, королевское семейство обзавелось друзьями, пообвыкло. У принца Чарльза даже появилась новая жена – его давняя подруга, всем известная Камилла. Все почти счастливы. Чарльз выращивает капусту да разводит кур, королева наслаждается компанией верной подруги и любимых собак… И тут‑то судьба закладывает новый крутой вираж. Все идет к тому, что монархию вернут на прежнее место, но королева Елизавета вовсе не хочет возвращаться к прежней жизни.
Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку.
Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Адриан Моул продолжает вести свой тайный дневник. Он взрослеет, но его записки не становятся оттого скучнее. Разнообразив жизненный опыт и познав сладкую горечь взрослой жизни, Адриан раскованно и откровенно описывает своижизненные передряги и душевные катаклизмы. Жизнь так нелегка, когда тебе перевалило за 14 лет. Особенно если твои родители погрязли в сексе с посторонними; тебя обвиняют в токсикомании; вместо свиданий с любимой девушкой приходится силой выбивать у чиновников законное денежное пособие; а вместо уроков – принимать роды у собственной матери.
По улицам Иерусалима бежит большая собака, а за нею несется шестнадцатилетний Асаф, застенчивый и неловкий подросток, летние каникулы которого до этого дня были испорчены тоскливой работой в мэрии. Но после того как ему поручили отыскать хозяина потерявшейся собаки, жизнь его кардинально изменилась — в нее ворвалось настоящее приключение.В поисках своего хозяина Динка приведет его в греческий монастырь, где обитает лишь одна-единственная монахиня, не выходившая на улицу уже пятьдесят лет; в заброшенную арабскую деревню, ставшую последним прибежищем несчастных русских беспризорников; к удивительному озеру в пустыне…По тем же иерусалимским улицам бродит странная девушка, с обритым наголо черепом и неземной красоты голосом.
Тед Уоллис по прозвищу Гиппопотам – стареющий развратник, законченный циник и выпивоха, готовый продать душу за бутылку дорогого виски. Некогда он был поэтом и подавал большие надежды, ныне же безжалостно вышвырнут из газеты за очередную оскорбительную выходку. Но именно Теда, скандалиста и горького пьяницу, крестница Джейн, умирающая от рака, просит провести негласное расследование в аристократической усадьбе, принадлежащей его школьному приятелю. Тед соглашается – заинтригованный как щедрой оплатой, так и запасами виски, которыми славен старый дом.