Адрес Центавр - [72]

Шрифт
Интервал

Джерианн думала о людях, высадившихся на планету. Астероид не мог их бросить. Оставалось надеяться, что преследователи не знают, в сколь уязвимом положении они находятся.

— Что они сказали?

— Генерал прислал срочное сообщение. Просит нас не высаживаться ни на эту планету, ни на какую-либо другую.

— Он нас просит? — Генерал больше привык командовать.

Лицо Доччи слабо засветилось.

— Я не сказал ему, что мы уже высадились, и не думаю, что они могли это заметить. — Помолчав, он сде-л ал над собой усилие и заговорил, отвечая на вопрос Джерианн. — О да, генерал просит нас. На планете типа Сатурн под слоями облаков он нашел цивилизацию и ведет с ней переговоры. Естественно, представители чужого разума расценят самовольную высадку на одну из планет системы как враждебный акт со стороны человечества.

Джерианн машинально перебирала капсулы в кармашках пояса.

— Инопланетяне? — прошептала она.

— Невероятно, но ты оказалась права. Хотя какое это теперь имеет значение. Пока генерал гостит на их планете, мы не имеем права проводить исследования.

Не стоило делать выводы о чужой планете на основании знаний, собранных в родной системе. Человек начинает путешествовать по галактике, и в неизведанных краях его могут ожидать самые разные сюрпризы.

— Пусть экспедиция ломает голову по поводу враждебных актов, — сказала Джерианн. — Если инопланетяне сорвут переговоры, тем лучше для нас.

— Ты забываешь, что мы прилетели не сами по себе. Мы хотели быть полезными для человечества. Какую же услугу мы ему окажем, ввергнув в войну с первыми же встретившимися представителями иного разума? — Лицо его побелело и лучилось светом, а улыбка исчезла.

— Не надо, — прошептала Джерианн. — Я боюсь молний, а твоих тем более. Мне кажется, что сейчас прогремит гром и поразит меня насмерть.

— Прости, — сказал Доччи. — Мы имеем право позаботиться о себе, но только не за чужой счет.

— Я хотела сказать, какая им разница? Если они живут на той планете, им не нужна эта. Все равно они не смогут жить в столь отличных условиях. Из-за облачности астрономические наблюдения наверняка затруднены, и если у них нет космических сообщений, то знают ли они вообще про эту планету?

Доччи устало прищурился.

— Нам выпал шанс. И мы его использовали, как должно. Но у них есть космические корабли. Генерал не стал бы так волноваться и не побоялся бы обидеть их, если бы инопланетяне сильно отставали в своем развитии от нашей цивилизации.

— Но мы не видели их кораблей.

— Потому что не туда смотрели. В этой системе им некуда лететь. Но возле Проксимы есть подходящая для них планета, и все последние месяцы их корабли провели на противоположной от нас стороне двух солнц. Они ждут более выгодного расположения планет.

Нельзя сказать, что генералу просто повезло. Теория гласила, что в системе Центавра может существовать разумная жизнь, но найдут ее только на планете земного типа. Первая часть гипотезы оказалась верна, а вторая, ошибочная, обернулась против инвалидов. Генерал, строго следуя плану вышестоящего начальства, выиграл.

— И что мы будем делать? — спросила Джерианн. — Там, внизу, наши люди оказались в заложниках.

— Мы их выручим, — ответил Доччи. — И ничто не сможет нам помешать.

— Выручим? Их корабль быстрее астероида.

— Они не сумеют воспользоваться этим преимуществом вблизи от планеты. И генерал не будет слишком агрессивен на чужих задворках. Мы не можем приземлиться — астероид развалится на части, но подойдем так близко, что никто не сможет перехватить наш катер.

Это было смелое решение. Громада астероида не позволит преследователям захватить возвращающийся корабль.

— Существует предел Роша, — напомнила Джерианн.

— В данном случае он не страшен. Мы не простая планетоидная масса. Включим гравитацию на астероиде на полную мощность, и, если не случится ничего непредвиденного, сожмем его кору силой тяжести так, что сумеем приблизиться к планете на десять-двадцать миль.

Джерианн поняла: они пойдут на оправданный риск, если понадобится, но сделают все, чтобы избежать его, потому что это все-таки риск. Никто не знает, какие волны возмущения поднимутся в скалистом теле астероида под воздействием экстремальных гравитационных перегрузок.

— А что потом? — спросила она. — Мы заберем их назад, а что потом?

В небе над головами неумолимо висела серебряная пылинка, сверкая в лучах Альфы.

— А что нам остается? — бодро воскликнул Доччи, стараясь изобразить веселость. — Заберем всех до последнего и полетим дальше. К следующей звезде, а если понадобится, то и к следующей. Где-нибудь мы найдем себе дом.



Джерианн осторожно коснулась его лица.

— Люблю тебя за эти слова. И так люблю, но особенно за эти слова.

Доччи вздрогнул, словно прикосновение его обожгло, словно у Джерианн были невыносимо горячие пальцы.

— Ты знаешь? — с тоскою спросил он.

— Да. Недавно догадалась. Анти тоже так думает. Мне кажется, уже все всё понимают. Это был наш последний шанс, ведь так?

Он не мог смотреть ей в глаза.

— Нам нельзя останавливаться. Возле следующей звезды мы наверняка найдем место для себя.

— Место, — повторила Джерианн. — Ты ни в чем не виноват. Почему, ты думаешь, мы так легко с тобой соглашались? Мы понимали, что чем дольше летим, тем призрачнее становятся наши шансы.


Еще от автора Фредерик Л. Уоллес
Задержка в пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из двух зол

Самиздат. Без иллюстраций. Содержание: Задержка в пути (Перевод: Н. Кокошинская) Delay in Transit (повесть, 1952) Ученик (Перевод: И. Брухнов) Student Body (рассказ, 1953) Западня (Перевод: Ю. Яновский) Tangle Hold (рассказ, 1953) Зверушка Боулдена (Перевод: И. Гурова) Bolden's Pets (рассказ, 1955) Из двух зол (Перевод: Н. Евдокимова) Mezzerow Loves Company (рассказ, 1956)


Западня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убежище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необычный полёт

Повесть и четыре рассказа мало известного у нас в стране американского фантаста Флойда Ли Уоллеса. В советское время было переведено на русский язык и издано несколько его рассказов под неправильным именем Фредерик Уоллес. Данный пятитомник произведений Уоллеса - первое и пока единственное собрание сочинений автора. Содержание: * Ф. Уоллес. Необычный полёт (повесть) * Ф. Уоллес. Повторное посещение (рассказ) * Ф. Уоллес. Невозможное путешествие домой (рассказ) * Ф. Уоллес. Не забывай меня (рассказ) * Ф.


Ученик

На планете Феникса происходят странные вещи. Земной базе докучают местные зверушки, причем каждая следующая напасть — крупнее и опаснее предыдущей. Животные эволюционируют от вида к виду, и происходит это на Фениксе как-то удивительно быстро. Какой же вид будет следующим в этой цепочке?.. © sanchezzzz.


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Старфайндер

В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.