Иерусалимские рогатки – два павильона, стоявших по обе стороны Иерусалимских аллей в Варшаве. Уже не существуют, но в 18 веке их было 10. Использовались для перекрытия дороги шлагбаумом.
Ястшембец – польский дворянский герб, включающий 1108 родов, некоторые из них занесены в Общий гербовник дворянских родов Российской империи.
Иван Станиславович Блиох – (на польском Jan Bloch) – (1836–1902) русский банкир, концессионер железных дорог в Российской империи, меценат, деятель международного движения за мир.
Wunderwaffe – (с нем. чудо-оружие) – термин, обозначающий совокупное название масштабных исследований, направленных на создание новых видов вооружения.
Атанор – алхимическая печь.
Нувориш – быстро разбогатевший человек из низшего сословия; богач-выскочка.
Аллаш – традиционный в Германии алкогольный напиток, настоянный на тмине.
Михал Сендзивой (1566–1646) – польский алхимик и врач, проводивший алхимические опыты трансмутации.
Накашидзе Михаил Александрович (1873–1906) – князь Российской империи, выходец из старинного грузинского рода. В чине казачьего подъесаула принимал участие в Русско-японской войне. Считается, конструктором и организатором производства «Накашидзе-Шарон» – первого пулеметного бронеавтомобиля, поступившего на вооружение армии Российской империи.
Фрагмент из «Травника» Марцина Сенника.
Прага – один из районов Варшавы.
ПСП (польс. PPS) – Польская Социалистическая партия, существовавшая в 1892–1948 гг.
Лот – дометрическая единица измерения массы. В России использовалась со второй половины XVIII века до начала ХХ, равная 1/32 фунта, или 3 золотникам, или 12,797 грамма.
Сoup d’état (фран.) – неповиновение, государственный или военный переворот.
Чолнт и кугел – традиционные еврейские блюда.
Pour le Mérite (франц. «За заслуги») – военная награда Пруссии до конца Первой мировой войны. Изначально им награждались как за военные, так и за гражданские заслуги. Неофициальное название «Голубой Макс».