Адам и Ева - [7]

Шрифт
Интервал

Однако этим Адама было не пронять. Он добродушно похлопал менеджера по спине.

— Спасибо, Дуг. Вы мне подали отличную идею. Мы можем устроить большую распродажу вещей с существенной уценкой — распродажу вещей, пострадавших от вечеринки, — прямо здесь, завтра же.

— Распродажу... вещей... пострадавших... от вечеринки? — без всякого энтузиазма промямлил Уэлш. — О, мистер Форчэн, мне не кажется, что это такая уж блестящая идея. — Про себя Уэлш подумал: чем меньше будет слухов о пресловутой вечеринке, тем лучше. Хотя Уэлш смирился с мыслью, что помешать безрассудной затее Адама Форчэна не в силах, он не сомневался, что расхлебывать кашу, заваренную старшим Форчэном, придется ему, Уэлшу, и все шишки все равно посыплются на него...

* * *

К девяти вечера в пятницу отдел «Мебель» в универмаге Форчэнов украсили гирлянды разноцветных воздушных шаров, а в воздухе носились пикантные ароматы гусиного паштета и прочих деликатесов, доставленных из гастрономического отдела магазина. Адам осуществлял свой план по поднятию морального духа обслуживающего персонала путем всеобщего их охвата веселой вечеринкой. А дабы придать окончательный лоск событию и способствовать преодолению классовых барьеров, он пригласил своих друзей.

Стоя около лифта, Адам Форчэн, облаченный в смокинг, принимал гостей. И не было женщины, чье сердце хоть чуть-чуть не затрепетало бы, когда ее приветствовал обворожительной улыбкой сам Адам Форчэн.

— Адам, душка, что за потрясающее местечко для вечеринки, — ворковала Бетт Арчер, очаровательная рыжекудрая светская красавица.

Адам нежно обнял Бетт.

— Спасибо, что пришла, милая. Записка была столь немногословной, прости...

— Да разве я могу пропустить твои празднества, Адам? Как ты думаешь, Фред? — обратилась она с кокетливой улыбкой к своему спутнику.

Фред, которому было отлично известно, что еще и пары месяцев не прошло, как Адам и Бетт расстались, чувствовал себя не в своей тарелке.

Адам подмигнул Фреду.

— Представляю, что наплели тебе злые языки, Фред, но я от души поздравляю тебя с такой прелестной девушкой, как Бетт.

Фред весь расцвел.

— Спасибо, Адам. Но это действительно так. — И, обняв свою новую подругу за плечи, он торопливо удалился, словно боясь, что удача может улететь.

За спиной Адама возникла обворожительная брюнетка.

— Это наша песня, милый. Давай потанцуем.

Адам повернулся на каблуках и обнял изящную модельершу Саманту Макфи.

— А я и не знал, что у нас есть песня, Сэм.

Но в этот момент мелодия смолкла, и Саманта с явным разочарованием посмотрела на Адама. Тот прижал ее к себе и подмигнул.

— Не унывай! Мы попросим их повторить.

Вальсируя, он двинулся навстречу новым гостям, а Саманта направилась к бару.

Иона, прихлебывающая мартини, дружески приветствовала Саманту.

— Адам настоящий сердцеед, — пропела она.

Саманта вздохнула.

— Ума не приложу почему, но стоит мне увидеть его, и я таю как воск. Это прямо загадка какая-то. В конце концов, я не девочка. Вроде бы не дура и вполне современная женщина. И прекрасно знаю, что для Адама это всего лишь игра...

Подошедшая с коктейлем Бетт подмигнула Ионе и Саманте.

— Что правда, то правда, но он играет в эту игру чертовски здорово.

* * *

Джордж Келси проработал ночным сторожем в денверском универмаге Форчэнов добрых восемнадцать лет. Он был, как говорится, мужик крутой и совершал свои ночные обходы без дураков. За годы службы с какими только происшествиями ему не приходилось сталкиваться, и он по праву гордился своей сообразительностью и быстротой реакции.

Вспомнить хотя бы о том случае в отделе «Домашние животные» — этот отдел перестроили лет пять назад. А тогда сбежал боа-констриктор. Джордж обыскал весь универмаг сверху донизу — все семь этажей — и один без всякой помощи загнал его в угол в «Дамском белье».

А пожар в ремонтном цехе четыре года назад? Джордж врубил сигнал тревоги, схватил огнетушитель и сдерживал пламя до приезда пожарных. Тогда ему вручил памятную грамоту и вознаграждение за отличную работу сам Александр Форчэн своими собственными руками.

Джордж любил повторять, что он приключений на свою голову не ищет, но если запахло жареным — ищи виновника: дыма без огня не бывает. Он не может вспоминать без смеха, как пару лет назад в буквальном смысле взял «на дым» наглого сопляка лет шестнадцати, спрятавшегося в табачном отделе. Юный преступник имел глупость попыхивать дешевой сигарой, затаившись под прилавком.

Но последние года два все было тишь да гладь. Джордж даже стал верить в свою звезду и полагал, что никаких из ряда вон выходящих событий с ним больше не приключится. Словом, малый расслабился.

В этот вечер пятницы Джордж, однако, весь извелся, как никогда. И все из-за этой чертовой вечеринки после закрытия магазина. Тут можно было голову потерять: какие бы там меры предосторожности ни принял Адам Форчэн, а магазин превратили в проходной двор: одни входят, другие выходят — сплошное мельтешение, сбрендить можно.

Ровно в десять семнадцать Джордж добрался до отдела «Высокая мода» на седьмом этаже. Это был последний пункт обхода, и он малость успокоился. Публика, как и обещал Адам Форчэн, не выходила за границы отдела «Мебель» на третьем.


Еще от автора Элис Тайтл
Голос сердца

Долгожданный звонок в дверь — и она, бросив ему на руки младенца, устремилась к лифту… к машине… к назначенному месту важной деловой встречи. Но очаровательную Мадди Сарджент в тот вечер преследуют неудачи. Контракт, на который она так рассчитывала, не будет подписан, деловой партнер на встречу не явился. А деловой партнер по воле шутницы судьбы в тот вечер отлично справился со случайно доставшейся ему ролью няни, а потом — и с другой, гораздо более подходящей ему ролью…


Ромео

Сексуальный маньяк Ромео терроризирует Сан-Франциско. Кровавые убийства потрясают своей жестокостью: на истерзанные труппы преступник кладет полуистлевшее сердце предыдущей жертвы. Психолог Мелани Розен бросает публичный вызов злодею — неуловимому, циничному, расчетливому — и попадает в его ловушку. Но это не последняя жертва, на очереди ее сестра Сара. Ромео не отпускает ее, держит в постоянном страхе. А вокруг так много людей, пытающихся помочь, и каждый может быть потенциальным убийцей, даже тот, кого она полюбила…


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.