Ад во мне - [16]
Джо протянул ему маленький кубик, упакованный в белую бумажку с буквами БОАК и силуэтом самолетика.
— Никогда не пью чай с сахаром. — Кнокс провел рукой по лицу. — Вы меня не понимаете, мистер Алекс, он работал у нас!
— В копях?
— Да.
— И совершил там преступление?
— Да. И, видимо, именно сегодня его выпустили. Если бы он вышел раньше, я бы слышал об этом. Вероятно, его сразу же выдворили из страны, и он возвращается домой прямо из тюрьмы. Они часто так поступают: после отсидки предписывают чужеземцу покинуть Южно-Африканскую Республику. Но он опасен! — снова перешел Кнокс на еле слышный шепот. — Вы его не знаете!
— Для кого опасен?
Джо допил чай и выпрямился, взяв в руки полотенце, висевшее на спинке кресла впереди.
— Для кого?! Для общества. Для меня! Прежде всего для меня! Прошу вас… Мистер Алекс, вы ведь эксперт Скотленд-Ярда, почти государственное лицо… Собственно, почти правительственное… ибо это английский самолет… Следите за ним! Умоляю вас! — снова его голос зазвучал громче, но тут же стих. — Он способен на самые страшные поступки — даже сейчас, еще сегодня, если узнает, что я здесь!.. А может, уже знает?.. Он не смотрел в мою сторону, но ведь завтра утром увидит, верно? И тогда может кинуться на меня!
— Способен на самые страшные поступки в отношении вас? — Джо вопросительно посмотрел на Кнокса. Тот допил чай и поставил чашку. — Почему именно вам он захотел бы причинить зло?
В полумраке Алекс всматривался в Кнокса. Этот человек был действительно напуган, в этом не могло быть никаких сомнений. Толстяк посмотрел на него и открыл рот, но по-прежнему не отвечал. Джо вспомнил об изумлении, с которым Кнокс всматривался в зале ожидания аэровокзала в ту «освобожденную теософку», которая сидела сейчас где-то далеко в начале салона. Тогда он тоже выглядел перепуганным. Может, это был просто безвредный сумасшедший, живущий в стране собственных иллюзий, — так, как другие живут в реальном мире? Но этому противоречила его профессия и поведение таможенников. Торговый агент компании по добыче драгоценных камней должен обладать здравым рассудком, иначе его не держали бы и недели на столь ответственной должности. Торговля драгоценностями не может находиться в руках маньяка. Существовала еще одна версия: прочитав в газете эту злосчастную заметку, а затем узнав Джо Алекса, Кнокс решил подшутить над ним, чтобы рассказать потом эту историю приятелям за кружкой пива, и придумал ему какую-нибудь ловушку… Но и этого, пожалуй, не могло быть. Только гениальный актер в состоянии сыграть такой испуг. В его поведении не было никакой фальши. Гениальным актером и талантливым импровизатором тучный представитель компании по добыче алмазов не был наверняка. Следовательно, он боялся по-настоящему. Почему? Ответ на это наконец дал сам Кнокс, прежде чем Джо успел его спросить.
— Он… он может подумать, что это я был причиной его заключения в тюрьму. Обстоятельства сложились так, что он должен прийти именно к такому выводу.
Он отставил поднос и вытер лоб платком.
— Почему он может так подумать? — спросил Алекс и невольно приподнялся в кресле. В передней части салона царил полумрак: горела лишь лампочка аварийного выхода и мерцало кое-где освещение у кресел. Молодого человека, вызвавшего столько опасений у Кнокса, не было видно. Может, уснул уже, не снимая своего слишком теплого плаща и не опуская спинку кресла?
— Он… он может подумать, что это я узнал о его преступлении и заявил в полицию. Он знает, что так и было! — Шепот Кнокса стал еще тише, так что Джо с трудом понимал смысл его слов. Толстые пальцы бессознательно мяли лежавший на коленях носовой платок. — Но виновен он сам, а не я! Такие люди попадают в тюрьму потому, что сами мостили дорогу к ней. Моя совесть чиста. Это моя обязанность — сообщить об увиденном. Ни один честный человек не поступил бы иначе в моей ситуации. А он попросту преступник и больше никто! Поэтому я и боюсь. Он способен на любой безответственный поступок, если увидит меня. Такие люди мстят…
— Мой дорогой, даже если бы он был самым кровожадным дикарем, то не смог бы в самолете причинить вам никакого вреда. Все мы поднялись бы против него, и у него не оставалось бы ни малейшего шанса скрыться. С этой точки зрения самолет — самое безопасное место в мире. А вообще, я не считаю, что вы должны опасаться его и в Лондоне. Если дело обстоит так, как вы рассказали, то скорее он должен избегать, как минимум — стыдиться новой встречи с вами, а не наоборот. Думаю, что он очень быстро постарается исчезнуть, случайно столкнувшись с вами. Не так уж приятно встретить свидетелей собственного падения даже за тысячу километров от того места, где оно случилось.
Кнокс потер лицо ладонью.
— Может, вы и правы, — сказал от тихо. — Наверное, у меня слишком впечатлительная натура. Но когда он неожиданно вошел сюда, я был потрясен. К тому же, мне ведь известно, кто вы, и я подумал, что вы единственный человек, способный справиться со злом, если бы оно настигло нас… — Внезапно он зевнул. — Да, это очевидно, потому, что я встретил вас и начал думать о преступлениях, которые вы описываете. Видимо, так. — Он вглядывался в мрак за стеклом иллюминатора и с трудом поднял голову. — Но вы обратите на него внимание, правда?
В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.
Джо Алекс — псевдоним известного польского историка Мачея Сломчиньского, для которого разработка детективных сюжетов стала своего рода второй профессией. Героя его романов, писателя и детектива-любителя, тоже зовут Джо Алекс.Смерть генерала Сомервилля, в доме которого находилась уникальная коллекция древней индийской скульптуры, кажется всем загадочной. Расследование идет по ложному пути, но автор популярных детективных романов, случайно оказавшийся в поместье генерала, находит истинного убийцу с помощью логических размышлений и… стихов Киплинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В них вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
Частный сыщик Джо Алекс вместе с полицейским инспектором Скотланд-Ярда Беном Паркером пытаются распутать таинственное убийство, совершенное в театре, где давали пьесу Ионеско «Стулья». Убитый был актером театра, а орудием убийства послужил необычный по форме кинжал. Расследование убийства начинается в кабинете директора, где они узнают многих нелестных фактов о жизни убитого актера. На этом расследование застревает…
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком.
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великолепный представитель детективного жанра из категории идеальное убийство. Труп в запертой изнутри комнате на третьем этаже дома, с окнами забранными решеткой и выходящими в пропасть. Сам ключ в террариуме с ядовитым гадом, а на подоконнике — след дьявольского копыта. Да еще и местное предание, о проклятии Дамокловым мечом висящим над обитателями поместья.С первой до последней страницы так и не удается понять, кто же убийца. Хотя автор честно и подробно представляет сыщику (он же — сам Джо Алекс) и читателям все обстоятельства этого, безусловно хитроумного плана.
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.