Ад Лабрисфорта - [42]

Шрифт
Интервал

Главнокомандующий, одетый в такую же серую форму, как и его солдаты, был толст, лыс и мал ростом. Точная - или почти точная - копия Фрэнка Бонса.

По логике вещей, он должен был нелепо выглядеть в такой роли - точно так же как Бонс должен был нелепо выглядеть в роли начальника тюрьмы. Но, в точности как Бонс, он так не выглядел. Только причины в том и в другом случае были разные. В лице Главнокомандующего открыто читалась жесткая властность, а Бонс был гораздо ближе к "жестокости", чем к "жесткости". Он страдал комплексом несостоявшегося Наполеона, его постоянно злило то, что командовать ему позволено лишь несколькими десятками заключенных. На этих же заключенных он свою злобу и срывал. В отличие от Бонса, Главнокомандующий собственный комплекс удовлетворил уже в достаточной мере. Он приказывал многим людям, распоряжался многими территориями - и вполне мог подчинить себе новые. Он обладал немалой властью.

Поднявшись из-за стола, на котором аккуратными стопками лежали документы и рядком стояла техника, Главнокомандующий приблизился к человеку, которого Флэш мысленно именовал "командиром". Тот, и так стоявший, вытянувшись по стойке "Смирно!", вытянулся еще сильнее - хотя сильнее, вроде бы, было уже некуда. Немного расслабился он, лишь услышав из высокопоставленных уст "Вольно!"

- Документы пленного у вас? - осведомился Главнокомандующий.

- Да, сэр! - командир протянул ему конфискованные "корочки".

А Уэсли с крайне неприятным ощущением отметил про себя этого "пленного".

- Не местный? - обратился к Флэшу Главнокомандующий. Похоже, у них здесь это любимая тема для разговоров.

На какое-то мгновение Уэсли показалось, что на него смотрит Бонс. Но это было не так. Как и в случае с Шефом-"Джо", сходство оказалось чисто внешним.

- Да.

- Почему находились на окраине города в неположенное время?

- Я не знаком с вашими порядками.

- Вам не известно, что, отправляясь в чужую страну, нужно изучить ее законы?

- Я... случайно попал сюда.

- Может, вы шпион?.. - в тоне Главнокомандующего прозвучали явные издевательские нотки.

- Что? Нет, я...

- Сам вижу, что нет. Попались больно уж глупо. Он нам бесполезен. - Последняя фраза была адресована командиру. - Ни к чему даже тратить время на допрос. И забивать тюрьмы всякими недоумками, когда не хватает места для настоящих преступников. Выведите его, только проследите, чтобы убрался из города.

- Есть, сэр! - гаркнул командир.

- Выполняйте.

До городской черты Флэша сопроводили конвойные. Возвращение в тюремную камеру прошло как обычно.

Во имя великой Веры

Очередное посещение знакомого города случилось почти сразу после скудного и, как всегда, отвратительного на вкус тюремного ужина. В третьем мире горожане военной формы не носили, зато большинство было одето в одинаковые бесформенные балахоны, часто - с надвинутыми на лица капюшонами.

По улицам здесь ходили не строем. Но Флэш попал в город в такой момент, когда его жители куда-то целенаправленно спешили. Уэсли влился в человеческий поток, и вскоре очутился в толпе, которая собиралась посреди площади. Наверное, должно было произойти что-то важное.

Протискиваться в передние ряды Уэсли не стал. Из-за отличающейся одежды он и так выделялся из толпы, привлекать к себе лишнее внимание не хотелось. Благодаря высокому росту он и издали мог видеть то, ради чего сходились горожане. Оказалось, что они обступили деревянный помост, что-то вроде не слишком старательно сооруженной сцены. На сцене этой стоял человек - с уверенностью сказать, мужчина или женщина, было нельзя: широкий балахон маскировал фигуру, на лицо, почти полностью его скрывая, свешивались длинные волосы.

Вскоре вся площадь заполнилась народом. Человек на помосте, видимо, решил, что зрителей достаточно, и заговорил. Голос был высокий, звонкий - все-таки это оказалась женщина. Точнее, молодая девушка.

- Братья и сестры! - она не просто говорила, а выкрикивала слова, и они вонзались в тишину, как вонзаются в мишень остро отточенные кинжалы. Толпа вела себя на удивление тихо. - Вы собрались здесь, чтобы стать свидетелями моей преданности нашей великой Вере! И я клянусь: вы ими станете!

Внезапно толпа взорвалась громом голосов, в которых смешивались восторг, благоговение и... ярость.

- В доказательство своих слов я выполню Жертвенный обет - здесь и сейчас!

Новая волна многоголосого крика взлетела к серому небу.

Происходящее все больше становилось похоже на какой-то обряд. Но что именно должно случиться?

Долго гадать Флэшу не пришлось. Из рукава балахона девушка извлекла предмет, ярко и холодно блеснувший в ее руке. Нож.

Несколько раз ткнув лезвием в левый рукав своего одеяния чуть пониже плеча, она с силой потянула материю и отшвырнула оторвавшийся кусок. После проделала то же и со вторым рукавом.

Зрители смолкли. В туманном воздухе вновь повисла тишина. Напряженная, ожидающая.

Девушка села на помост, поджав под себя босые ноги. Склонила голову, сосредоточенно глядя сквозь пряди волос. Но направлен этот взгляд был уже не на зрителей. Она смотрела куда-то в пустоту - или, может быть, внутрь себя.


Еще от автора J.M.
Конфигурация

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийца теней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шёпот сумеречной феи

О чём она шепчет? Хочет нас напугать? Но ей это, конечно, не удастся. А может быть, у неё совсем другие планы... Ведь иногда - пусть нечасто - она даже смеётся.В городишке Снайдерсвилле, который многие, меняя букву в названии, любят переименовывать в Спайдерсвилль, Паучий, снова весна...


Рекомендуем почитать
Безумный Пьеро

Третья часть романа. Начата 3 мая 2019 года. Роман, (не закончено) Входит в: цикл «Буратино. Свободные продолжения» > роман-эпопею «Золотой Ключ, или Похождения Буратины» Дата создания 2019 3/05 Последнее обновление 2020 29/03 20:06:16 Этой книгой завершается эпическая трилогия Михаила Харитонова «Золотой ключ, или Похождения Буратины» — роман, который по праву называют самым дерзким, самым ярким, самым необычным, самым смешным, но и самым глубоким произведением новейшей русской литературы.


Человек, который покрасил Ленина… В желтый цвет

История о Человеке с экзистенциальным кризисом, у которого возникло непреодолимое желание покрасить статую Ленина в желтый цвет. Как он пришел к такой жизни и как этому поспособствовали непризнанный гений актерского мастерства Вован, Артур Тараканчиков, представительница подвида «yazhematikus», а также отсутствие космической программы в стране Эритрея и старый блохастый кот, вы сейчас узнаете.


Крестоносцы пустоты

Любые виртуальные вселенные неизбежно порождают своих собственных кумиров и идолов. Со временем энергия и страсть, обуявшие толпы их поклонников, обязательно начнут искать выход за пределы тесных рамок синтетических миров. И, однажды вырвавшись на волю, новые боги способны привести в движение целые народы, охваченные жаждой лучшей доли и вожделенной справедливости. И пусть людей сняла с насиженных мест случайная флуктуация программного кода, воодушевляющие их образы призрачны и эфемерны, а знамена сотканы из ложных надежд и манящей пустоты.


Торты из далекого прошлого

Торт — десерт, состоящий из одного или нескольких коржей, пропитанных кремом или джемом. Сверху торт обычно украшают кремом, глазурью или фруктами. Существуют также несладкие разновидности тортов (например, печёночный торт), при этом название «торт» указывает скорее на оформление блюда: укладывание ингредиентов слоями с возможным последующим украшением верхнего слоя.


Маска из другого мира

Они пришли из другого измерения. Одномоментно в разных точках нашего мира. Вышли из порталов и без предисловий начали кровавую жатву. Мы думали, что мощь наших технологий, сила масок, позволит справиться с ними. Но мы ошибались. Главный герой играет в театре, находит маску из другого мира и узнает, что на самом деле скрывается за сценой.


Преодолеть табу

Сотни лет люди жили на этой планете родовыми общинами и вели натуральное хозяйство. Каждое племя сообща выращивало примитивные сельскохозяйственные культуры, выпасало мелкий рогатый скот и добывало полезные ископаемые для своих нужд, которые были весьма скромными, так как в долинах царил поздний железный век. Людям были неведомы такие понятия, как религия, война и межплеменная торговля. Большие расстояния между стоянками соседних племен и жесткая система табу, доставшаяся от предков, сводили на нет практически все привычные способы коммуникации.