Абсолютные новички - [65]
Пожалуйста, не продолжай! Она обязательно уйдет, если она узнает, насколько глубоки мои чувства. Я не мог больше ждать, рискуя, что София упомянет слово «любовь».
— Джулия? — Крикнул я, будто только что вышел на улицу. Я повернул за угол, и все три девушки одновременно посмотрели на меня.
— Я, э — э, я принес куртку. Сегодня довольно прохладно, — сказал я, протягивая ей куртку.
— Да, — согласилась София. — Мы должны вернуться к ребятам — она практически тащила Меган за собой, оставляя меня наедине с Джулией.
— Так, гм… как ты? — Спросил я неловко, пряча руки в карманы.
— Чертовски плохо, — призналась она, делая затяжку.
— Прости. Слушай, Джулия. Об оценке…
— Я уже сказала тебе, что это не имеет значения. Просто забудь об этом.
— Это имеет значение, — настаивал я. — Я сделал что-то совершенно неразумное. Я читал твою работу, когда был пьян. Сильно. Я был зол из-за твоих сообщений, и, ну, ты помнишь, каким я был, когда ты пришла ко мне, я был чертовски зол и разочарован. Но это не оправдание. Ты была абсолютно права. Я мудак, ведь не смог разграничивать наши отношения.
— Стивен…
— И ты заслуживаешь «А», которую тебе поставили. Брайан, я имею в виду, профессор Барри даже сказал, что это прекрасное начало для диссертации, и что у тебя встречаются некоторые интересные новые идеи. Твоя работа отличная, а я дебил. Я просто хотел, чтобы ты знала это.
— Я думаю, что я уже это знала, — сказала она.
— Что? Что ты одаренная студентка, или что я дебил?
— И то, и то, — Слегка улыбнулась она. Я усмехнулся.
— Ты хочешь зайти внутрь? — Спросил я, когда она погасила сигарету.
— Нет, думаю пойти домой, — ответила она. — Я не была настроена на вечеринку с самого начала, и пришла только потому, что Меган и София практически силой потащили меня сюда.
— Позволь мне подвезти тебя, — предложил я немедленно. Я до сих пор не убедил ее начать снова встречаться, и хотел поговорить вдали от клубного шума.
— Я хочу прогуляться.
— Черт, нет! — зарычал я. Джулия хихикнула.
— Ничего себе, ты бы себя слышал.
— У меня был лучший учитель, — сказал я с усмешкой. — Э-э, ты же знаешь, что я имею в виду тебя, не так ли?
Она громко рассмеялась, и я решил, что это самый красивый звук, который я когда-либо слышал. — Я чуть не забыла, какой ты смешной.
— Так что? Я могу подбросить тебя до дома? — Спросил я после того, как она перестала смеяться.
— Ты не хочешь остаться?
— Нет, я пришел только, чтобы увидеть тебя, — признался я. — И я действительно не в восторге от внимания к моей персоне.
— Хорошо, — согласилась она. — Я должна сказать девочкам, что уезжаю.
Я последовал за ней внутрь и не мог перестать улыбаться так, что щеки болели. Я заставил Джулию смеяться, и она согласилась, чтобы я подвез ее. Это было даже лучше чем то, на что я смел надеяться.
В баре София и Шон снова практически поедали друг друга, в то время как Меган и Мэтт стояли рядом с ними немного растерянные. Несколько джентльменов, стоящих рядом, немного шумели и бормотали о том, что для них больше нет ни одного священного места.
— Я ухожу, — объявила Джулия, хватая один из напитков. — Твой? — Спросила она.
— Я предполагаю, что да, — признался я. — Какой-то парень купил его для меня.
Она ухмыльнулась, делая большой глоток. — София, — позвала она, дергая за рукав подруги.
— Не получится, — Меган закатила глаза. — Я уже пробовала. Вы, ребята, действительно, уходите? Умм, вместе, я имею в виду? — Она с любопытством посмотрела на нас с Джулией, судя по разговору, что я подслушал на улице, я не мог винить ее за удивление.
— Стивен подвезет меня, — сказала Джулия. — Вы, ребята, тоже уходите? Удивительно, но Меган повернулась и посмотрела на моего брата. — Ты уходишь?
— Конечно, нет. Мне здесь нравится! — Воскликнул он, указывая на стойку. — Смотри, мне заказали напитки!
Я не мог удержаться от смеха, когда Меган улыбнулась ему. — Думаю, что мы остаемся, — сказала она Джулии.
— Ты доставишь ее до дома без происшествий, не так ли? — Спросила Джулия Мэтта с оттенком предупреждения в ее голосе. — И убедитесь, что твой друг сделает то же самое с Софией.
— Конечно, Джулия.
— Джулс, — поправила она его и улыбнулась.
Почему она не сказала мне, чтобы я называл ее «Джулс», если она предпочитала, чтобы ее называли именно так?
— Ты готов? — Обратилась она ко мне. Я утвердительно кивнул. За спиной Джулии Мэтт показал мне класс и совершил очень грубые движения тазом, которые привели Меган в восторг, и она даже ударила его рукой в игривой манере.
Эти двое, кажется, поладили. Кто бы мог подумать?
Я шел позади Джулии, стараясь изо всех сил не смотреть на ее зад, который выглядел невероятно привлекательным в ее плотно облегающих штанах. Когда мы проходили мимо одного столика, я услышал, как мужчина, сидящий за ним, пожаловался соседу, что я ухожу. Джулия остановилась и улыбнулась им.
— Расслабьтесь, ребята, — сказала она. — Лучше, если он уйдет со своей каргой, чем с каким-то другим парнем, правда же? Но мы еще вернемся.
Карга? Это прозвучало не очень лестно.
Я старался не выглядеть слишком шокированным, но не думаю, что у меня получилось. Мужчины все еще казались разочарованными.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.