Абсолютно ненормально - [58]

Шрифт
Интервал

– …фотографию. Эх, черт. У нее хорошее тело, верно? – говорит коротышка, которого я не знаю.

Он хихикает и вращает мяч на указательном пальце, пока Карсон копается в своем шкафчике.

Я навострила уши. Они говорят обо мне?

Хватит параноить, О’Нилл. Наверное, он просто говорит о девушке, с которой встречается.

– Поддерживаю, – писклявым голосом говорит Бакстер. – Особенно пирсинг на сосках… – Он целует кончики пальцев, словно французский официант, нахваливающий миску лукового супа.

Все смеются.

– Но я бы не притронулся к ней даже под дулом пистолета, – добавляет коротышка. – Не после того, как ее, обнаженную, увидел весь мир. Спрос рождает предложение, верно? И если ты отдаешь что-то бесплатно, никто тебе за это не заплатит. К тому же у нее там, наверное, уже дырка протерлась. А еще легкодоступные девушки все с ЗППП.

Теперь я уверена, что не параноик. Они определенно обо мне.

Чувствуя, как горят щеки, я засовываю голову в шкафчик. Но даже закопавшись в пустые пакетики из-под конфет с арахисовой пастой и учебники, я все равно слышу, о чем они говорят.

Или не говорят, как Карсон.

Он не защищает меня. Ни единым словом. Просто молча слушает, как его друзья разбирают меня по кусочкам.


18:59

Наконец, после бесконечной репетиции «Гэтсби», я выхожу из школы, чувствуя себя совершенно вымотанной. Если я не усну в ближайшие пять секунд, то медленно и с особой жестокостью выпотрошу кого-нибудь шариковой ручкой.

Репортеры не отстают от меня по дороге домой, но все прошло более спокойно, чем утром.

Чем больше я думаю о Карсоне и случившемся в коридоре, тем сильнее колет в груди. До сегодняшнего дня он так старался поддержать меня и не обращался со мной, как с грязью, из-за фотографий. И при этом молча слушал, как его друзья поливают меня дерьмом.

Он действительно заботится обо мне? Или это представление для меня? Он просто хочет переспать со мной? Или его больше заботит, что друзья станут осуждать его за общение со мной? Я не знаю, что хуже. Это такое тяжелое испытание: скачки от плохого к ужасному и обратно.

Это выматывает, и я хочу, чтобы все поскорее закончилось.

Вспомнив, какой ощутила прилив сил и уверенности в себе после съемок скетча про Selfie Pay, я пытаюсь продумать сюжет для трехактного сценария по моей новой идее про лесбийскую пару в неудачном браке. Но, кажется, я потеряла дар речи. Ощущение, будто мне вырывают зубы. Только не так болезненно. Обычно мне не сложно придумать ключевые сцены, но сегодня ничего не выходит.

Может, я слишком сильно устала, чтобы сосредоточиться на таком большом проекте. Может, мои писательские соки текут, только если я пишу пародии.

С другой стороны, обычно мой мозг переполнен сотнями идей для скетчей, и мне остается лишь протянуть руку, ухватиться за одну из них и выплеснуть ее на бумагу. Но сейчас ничего смешного, остроумного или поэтичного в голову не приходит.

Я листаю новостную ленту, надеясь почерпнуть сатирическое вдохновение. Читаю интервью со спортсменами, биографии политиков и репортажи с Ближнего Востока, но в голове не возникает ни одной шутки. К тому же мне все время приходится отводить взгляд от боковой панели, где на четвертой строчке новостей дня виднеется заголовок статьи: «Сын сенатора замешан в сексуальном скандале».

Нет. Нет, нет, нет. Не лезь туда, О’Нилл. Игнорируй это.

Что насчет пародии? Может взять что-то из прочитанных книг или просмотренных фильмов и поднять на смех?

Ничего.

Мой творческий оазис ресурсов, кажется, стал напоминать Сахару.


20:03

Я пишу Аджите. Я собираюсь рассказать ей о мистере Вонге, а также о том, что Карсон не заступился за меня. И в этот раз искренне хочу поделиться с ней своими чувствами. Рассказать, как паника и бессилие сжимают мои кости.

«Чувствую себя немного подавленной. Зайдешь вечером?»

Она отвечает минут через пятнадцать: «Извини, подруга, я тусуюсь с Карли после тренировки по теннису. Давай завтра? ХО»

Я засовываю телефон под подушку и сворачиваюсь под покрывалом, вероятно, выглядя так же жалко, как себя чувствую.


22:14

Я смываю макияж, когда слышу, как звонит домофон. Угадай, кто через несколько минут подходит к моей двери?

Дэнни.

6 октября, четверг

13:02

Вчера вечером я так разозлилась, что даже не смогла заставить себя записать наш диалог с мистером Уэллсом. На самом деле я все еще злюсь, поэтому просто лежу в кровати, стараясь проглотить подступающую тошноту, какая, наверное, бывает у Меланьи, когда она смотрит на Дональда, снимающего рубашку.

Так вот, он появляется с таким невинным видом [Дэнни, а не Трамп], просит разрешения войти, и Бэтти любезно предлагает ему горячего какао с виски, несмотря на то, что он за рулем. Дэнни отказывается и просит разрешения поговорить с ее внучкой наедине – это довольно смешно, потому что наша квартира не больше квадратного метра – и здесь не существует такого явления, как конфиденциальность [об этом я узнала в то же время, что и о предназначении вагины]. Как бы там ни было, Бэтти идет в гостиную и быстро прижимается ухом к тонкой стене. Я в этом уверена потому, что прекрасно слышу, как она пытается высосать маковое зернышко из своих вставных зубов.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.