Абхидхармакоша - [6]

Шрифт
Интервал

Чистые, омраченные и остальные;

Контакт злобы и дружелюбия,

Чувствование удовольствия и прочего - три.

32. От него возникает шесть ощущений.

Пять телесных, остальные - мысленное.

Сопутствующее интеллекту

Восемнадцати видов.

33. В сфере страстей все (имеют) свои объекты.

Двенадцать - объект действия сферы получувственного.

В вышей - три. Вдвух созерцаниях

Двенадцать, идущие - в сфере страстей.

34. Восемь объектов - в своей. В сфере нечувственного

Два, а в других созерцаниях - шесть.

Шесть - сферы страстей. Своей - четыре.

Высшее - обьект одного.

35. В сфере нечувственного при "готовности" - четыри.

Идущие в получувственное. Идущий выше - один.

При основе - один. Имеет свой объект.

Все 18 загрезняны.

36. Другиие разъяснены или будут разъяснены.

При этом омрачения подобны семени,

Нага, корню, дереву,

А также скорлупе.

37. Деяния подобны плоду со скорлупой,

Траве и цветку.

Основа подобна еде и питью.

37. Из четырех видов бытия

38. Бытие - рождение омрачение.

Всеми омрачениями своей ступени.

Три остальных - трех видов. Три

в сфере нечувственного.

38. Существа живут пищей.

39. В сфере страстей - твердой пищей.

Ее сущность - в трех базах.

Видимое не установлено,

Ибо не полезно ни органам, ни освобождению.

40. Соприкосновение, духовная пища, сознание

Пища в трех, когда загрезнены.

40. Возникшие от интеллекта, доискивающиеся бытия,

Гандхарвы, от промежуточное бытие и

Возврат.

41. При этом пребывание и

Опора - оба для развития.

Для отражения в ином бытии и завершения.

Двое последовательно.

42. Прекращение, объединение, отделение от страстей,

Упадок, смерть, рождение - они

Предполагают сознание нечувственного.

Смерть и рождение - при безразличии.

43. При отсутствии сознания и сосредоточения их нет

Нирвана же - нейтральность обоих.

43. У идущих вниз, в люди, в божества,

у нерождающихся более

Последовательность - в ногах,

44. В пупе, в сердце умирает сознание.

Ранимые части - через воду и прочее.

44. Праведники и совершающие грехи

Идут к Истине и к ложному.

45. При этом мир - сосуд

Расположен, имея внизу

Круг ветра, высотой в

Миллион шестьсот тысяч; неисчислима.

46. Вода в высоту 11 по 100 тысяч

И 20 по тысяче.

Позднее высота 8 по 100 тысяч.

Оставшееся - золото.

47. Диаметр кругов воды и золота

Двенадцать по сто тысяч,

И 450.

48. Длина их окружности - трижды.

48. Нанем горы: Меру, Югандхара,

Ишадхара, Кхадирика,

Также гора Сударшана,

49. Арвакарна, Винилаке и

Гора Ниминдхара. После них

Континенты. Вне их

Горы Чакравада.

50. Семь гор - из золота. Одна - из железа,

Сумеру же по природе - из четырех

драгоценностей.

50. В воду на 80 000

Погружены. Также и вверх.

51. 80 000 йоджана.

Оставшиеся восемь в высоту уменьшаются

наполовину.

Они в глубену и высоту одинаковые.

51. Между ними - семь морей - каналов.

52. Первое - 80 000,

Это внутреннее море.

Его сторона трижды.

Остальное моря - каналы - каждое вполовину.

53. Оставшееся внешнее море

Триста тысяч и

Двадцать две тысячи.

53. Из них Джамбудвипа. Утрех ее сторон

54. Две тысячи - в виде колесницы.

У одной стороны - три с половиной тысячи йоджана.

Восточная Видеха схожа с полумесяцем.

Три стороны схожи, а одна

55. 350 йоджана.

Годания круглая,

7500 йодана и

Ее диаметр - 2500.

Уттаракуру - 8000, подобна квадрату.

56. Восемь промежуточных континентов:

Деха, Видеха, Куру,

Каурава,

Чамара, Аварачамара,

Шахту и Уттарамантрин.

57. В нем на север, девять черных гор

Миновав, - гора Химават. От нее

По другую сторону с фимиамом

Озеро шириной 50 йоджана.

58. Под ним на 20 000

Нар - мэд. Несколько

Выше него - семь адов.

Во всей восьмерке - 16 лаг - ма.

59. У них четыре стороны

Мэ - ма - мур, Ро-ньяг,

Бу - ди - лам и прочие.Река.

Восемь других холодных Чху - бур - чжан и другие.

60. Солнце и луна - вполовину горы,

Их дисьи - 50 и 51 йоджана.

60. Полночь, заход солнца,

Полдень и восход не одновременны.

61. С девятого дня последней половины

Второго летнего меяца ночи удлиняются.

С четвертого же месяца зимы

Укорачиваются. Дни - наоборот.

62. Дни и ночи удлиняются постепенно

Во время движения солнца на юг и север.

62. От близости солнца,

Благодаря своей тени становится теневым.

63. Ступеней там четыре,

Растояние между ними - 10 000.

На 16 000,

На, 8, на 4 и 2 тысячи возвышаются.

64. Там "Лаг-на-шог-тхог",

"Пхренг-тхог", "Дри-нье"

И божества "Чжал-чан-ши" пребывают.

На семи горах также.

65. На вершине Сумеру - 33

Ее скаты - 80 000.

В четырех башнях по сторонам

Пребывают "Ланг-на-до-ржа".

65. В центре

66. Город Сундаршана.

Его сторона - 2500 йонжада,

А высота - !500. Золотой

Поприроде, с почвой пестрой и эластичной.

67. Там - Нам-бар-чжал-чжед

Со стронами 250.

Снаружи он - шинг-да-на-цхог,

Цуб-чжур, дэ-ба и га-ва украшен.

68. От них на четыре направления

При отрезке в 20 - красивые места.

На северо-востоке - "Йонг-ду",

На юго-западе "Чой-санг-бо".

69. Выше их - дворец божеств.

Шесть действуют в сфере со страстеми.

Они сожительствуют, спариваясь объятиями,

Касанием рук, смехом и взглядами.

70. Подобные ребенку, достигшему

5-10 лет, среди них рождаются.

Сферы получувственного,

Совершенны и одеты.

71. Рождение в сфере страстей - три.


Рекомендуем почитать
Бесстрастность, ненасилие и сострадание: основные вопросы

Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Неизменные и изменчивые явления

В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.


Вторичные тантрические обеты

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.