А как будешь королем, а как будешь палачом. Пророк - [39]
Мы оделись, но застегиваться не стали, сели на высохшую траву и принялись чистить оружие. Перед нами белел городок с домами, крытыми толем и красной черепицей, он взбирался на невысокие седловины холмов и чем-то напоминал птицу, готовую вот-вот взлететь. Из городка приходили люди и приносили в подойниках, в кувшинах и ведрах парное молоко. Изголодавшиеся солдаты, не в силах дождаться, когда сварится гуляш, промышляли по окрестным полям и садам. Они приносили к кострам брюкву и репу, сахарную и кормовую свеклу, зеленые початки кукурузы. Штыками чистили все это, пекли на палочках, а потом, давясь, глотали. Через час окрестные поля выглядели так, словно по ним прошло стадо кабанов. Еще хуже было с водой. Правда, в реке воды было достаточно, но она пахла керосином, железом и снулой на жаре рыбой. А в нескольких колодцах городка воду вычерпали до дна. Нас немного спасали яблоки и фиолетовые сливы. Но вскоре сады в округе были обглоданы до последнего червивого яблочка.
Сидя втроем возле костра, мы палками засовывали в жар картошку. Когда она испеклась и стала лопаться в руках, как мучные шары, мы разделили последнюю банку консервов на три части и запекли картошку вместе с мясом. Стах, взяв наши котелки, пошел в городок за молоком. Вместо молока принес спирт. Оказалось, что солдаты добрались на винокуренном заводе до металлических чанов и раздавали всем, кто подвернется под руку, по черпаку спирта. Выпив по глотку, мы разлили спирт по фляжкам.
После спирта и печеной картошки с мясом нам еще сильнее захотелось пить. Консервы были слишком соленые. Не помогли и последние яблоки, которые мы вынули из вещевых мешков и разделили саблей на три части.
Сколько еще предстояло ждать обещанного обеда, было неизвестно, и мы, развернув скатки и расстелив одеяла под ивой, попытались заснуть на отдыхавшем от жары солнце. Как отрезанные от пуповины, захлебываясь первосоньем, провалились мы в белокаменный сон. Я помню: снилась мне Марыся. Она бежит по белому клеверу. Над ней снижается на ветряной мельнице царский казак. Он мчится по лесу с шашкой наголо. Я стою на краю клеверного поля. Пытаюсь сбить или по крайней мере оглушить подлетающего казака, бросаю в крылатую мельницу ссохшиеся комья земли. Но он уже настигает Марысю, наклоняется с мельницы, стараясь схватить ее за прыгающую по спине косу.
И тут началась та стрельба. Когда мы, разбуженные, вскочили и выбежали из-под ивы, несколько домов в городке уже пылало. Солдаты бежали к винтовочным пирамидам, сбегали к реке, ложились на землю и стреляли в соседний лес. Именно оттуда раздавались пулеметные очереди. Схватив лежавшие рядом с нами винтовки, мы втроем побежали вдоль реки. Прямо возле реки, в ольховом перелеске, мы увидели мотоцикл защитного цвета. А возле него трех швабов. Они устанавливали в коляске мотоцикла пулемет. Я потянул за собой Моисея и Стаха. На четвереньках мы мигом спустились к воде. Пробираясь под ивняком, старались зайти в тыл мотоциклистам.
А они уже стреляли. Мы были недалеко от них и видели, как из-под касок, спадавших им на глаза, вытекают и катятся по их шеям струйки пота. Нас отделяло от них всего несколько шагов. При желании можно было бы подсчитать все гвозди на их подметках. Еще мы видели, как наши надают, поднимаются и прыгают с крутого берега прямо в реку. Но несколько человек больше не поднялось. Только тогда я заметил, что, кроме винтовки, держу в правой руке саблю. Кивнул ребятам, чтобы они, лежа под ивами, прикрывали меня, а сам по-пластунски медленно-медленно пополз к мотоциклистам. Когда я приблизился к ним на сабельный замах, сел на корточки, занес саблю над головой и рубанул по рукам пулеметчика. Он завопил. Двое остальных, увидев меня с саблей наголо, попытались вскочить и удрать. Но тут я снова занес саблю, и они остались в траве, подняв руки.
Из ивняка выскочили Моисей и Стах. Они бежали, крича громче, чем раненый шваб. Вероятно, их заметили из леса: пули сбивали листья и ветки прямо над нашими головами. Я успел крикнуть: «Ложись!» — и, вжав голову в траву, упал между немцами. Чуть приподнявшись, я увидел, как из соседнего леса выезжает несколько танкеток. Три из них направлялись к реке, остальные шли к городку. Я почувствовал, как во мне все быстрее бежит крот, а тут же за ним осыпается глина и песок. Сабля возле меня запахла разрытой землей. Притаившиеся в траве немцы, видя атакующие танкетки, пытались встать. Поднимая с травы саблю, я бил их плашмя по головам. Они закрывались руками и снова падали в траву.
Неожиданно из-за реки и из городка стала бить наша артиллерия. Я видел, как возле танкеток, взметая землю, рвутся снаряды. Когда одна танкетка, крутясь на месте, задымилась, а потом загорелась, я вспомнил маленькие противотанковые орудия, которые солдаты несли на руках через потоки и размокшие луга. Мы насмехались над этими орудиями, спрашивая у орудийного расчета, не орехи ли сбивать они собираются. Но когда на лугу горели уже три подбитые танкетки, я не выдержал и крикнул: «Ура!» Кричали и из-за реки. Из городка вели винтовочный огонь. Когда задымились еще две, а из них повыскакивали танкисты в черном, остальные танкетки повернули к лесу. Но до леса было довольно далеко. И еще четыре танкетки загорелись на лугу, уцелевшие скрылись между деревьями.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены разнообразные по тематике произведения крупных современных писателей ПНР — Я. Ивашкевича, З. Сафьяна. Ст. Лема, Е. Путрамента и др.
В антологию включены избранные рассказы, которые были созданы в народной Польше за тридцать лет и отразили в своем художественном многообразии как насущные проблемы и яркие картины социалистического строительства и воспитания нового человека, так и осмысление исторического и историко-культурного опыта, в особенности испытаний военных лет. Среди десятков авторов, каждый из которых представлен одним своим рассказом, люди всех поколений — от тех, кто прошел большой жизненный и творческий путь и является гордостью национальной литературы, и вплоть до выросших при народной власти и составивших себе писательское имя в самое последнее время.