А что подумал Малфой, никто не узнал - [37]

Шрифт
Интервал

— Я слышал. И у меня есть идея получше: вместо сорока мы снимем три балла, зато в качестве наказания мистер Боул почистит потолок в Большом зале.

Профессор МакГонагалл скривилась.

— Без магии, — Снейп улыбнулся уголком рта.

Боул ухмыльнулся. Он, как и профессор, знал, что в Слизерине означает “без магии” — использовать палочку так, чтобы никто не заметил.

— Ведро, тряпку и табуретку возьмете у Филча, — коротко кивнув, Снейп удалился.

Никто из слизеринцев не заподозрил неладного, когда долгожданный матч Гриффиндор–Хаффлпафф был отменен из‑за нападения на грязнокровку Грейнджер и какую‑то девчонку из Райвенкло. Невозможность посмотреть на позор гриффиндорцев с лихвой компенсировалась тем, что Дамблдора сместили с должности директора. Слизеринцы были уверены – пройдет совсем немного времени, и новым директором станет самый компетентный из учителей – профессор Снейп. Что до наследника Слизерина, никто из них его не боялся, ведь он не нападал на чистокровных волшебников. Единственное, что омрачало существование змеиного факультета – это комендантский час и необходимость передвигаться по школе в сопровождении учителей.

Драко страдал от ужесточившихся школьных правил сильнее остальных – у него не было возможности продолжить свое расследование связи записки про рваклю с наследником Слизерина. После того, как Люциус Малфой поспособствовал смещению Дамблдора, Драко решил, что просто обязан поскорее найти наследника, представить его общественности и закрепить успех отца.

Однако решительности у Малфоя сильно поубавилось, когда месяц спустя уроки были неожиданно прерваны из‑за похищения Джинни Уизли. Ничего не объясняя, профессора разогнали учеников по гостиным факультетов и бросили их там умирать от страха.

Слизеринские старшекурсники быстро сообразили, что если ситуация выйдет из‑под контроля, учителя первым делом помчатся спасать ненаглядных гриффиндорцев, потом умненьких райвенловцев и, может быть, никому не нужных хаффлпаффцев. А вот на ненавидимых всеми слизеринцев профессоров–спасателей может и не хватить.

Шести- и семикурсники тут же составили график ночного дежурства, собрали и распределили запасы шоколадных лягушек и печенья и наколдовали множество спальных мешков, чтобы всем факультетом заночевать прямо в гостиной.

Драко все это время дрожал как осиновый лист и лип к Маркусу, пока тот не отправил его охранять стратегически важный объект — “во–о–он то кресло”. Забравшись с ногами в “во–о–он то кресло” и назначив Крэбба с Гойлом часовыми, Драко долго клевал носом, смотря, как девчонки–старшекурсницы успокаивают и укладывают малышей спать, и сам не заметил, как заснул.

— МОНСТР СЛИЗЕРИНА..! — громыхнуло в тишине гостиной.

Давно захрапевшие дежурные в ужасе подскочили и заметались по комнате, топча ничего не соображающих спросонья однокурсников.

- …побежден, — уже спокойнее добавил профессор Снейп, недоуменно оглядывая воцарившийся хаос.

Спустя полчаса дружно сменившие штанишки слизеринцы присоединились ко всеобщему празднику в Большом Зале.* Вся школа гудела, обсуждая подробности невероятной победы Поттера над василиском:

— И тут он его как цапнет! — прокричал один из Уизли за соседним столом.

Драко подавился бутербродом.

“Цап? Василиск?!”

— А вход был в туалете у плаксы Миртл, представляешь? — донеслось от стола Райвенкло.

“Миртл? Рева!” — Драко ушам своим не поверил.

— И Поттер голыми руками порвал проклятый дневник!

“О, поттеровский дневничок! Можно порвать! Можно порвать!.. Можно порвать…” — эхом отдались в памяти Малфоя слова Гойла.

— Рвакля… — простонал Драко, впиваясь побелевшими пальцами в булку. — А тютя…

— Джинни! — гриффиндорцы бросились к дверям Зала приветствовать спасенную однокурсницу.

— Не может быть! — Драко схватился за голову.

— …может! — закончил торжественную речь Дамблдор. — А теперь самое время для вручения Кубка Школы!

Все притихли.

— Его получает… — директор выдержал эффектную паузу. — Гриффиндор!

— ЧТО?! — возмущенные слизеринцы повскакивали со своих мест.

— Я только что присудил Гарри Поттеру и Рону Уизли по двести баллов, — пояснил Дамблдор. — За проявленную отвагу и спасение человеческой жизни.

Весь следующий день в гостиной Слизерина царило уныние. Потеря Кубка Школы, которого они на протяжении года добивались, честно зарабатывая баллы на уроках, подкосила их. Удрученные слизеринцы тенями бродили по подземелью, никто не шутил и не смеялся, даже учеба была забыта.

— Ну хватит! — Маркус не выдержал. — Нас так просто не раздавишь! У нас еще есть Кубок Квиддича!

— И где он? — бесцветным голосом спросил Пьюси. — Что‑то вчера о нем никто не вспомнил.

— Вчера было не до этого, — Флинт отмахнулся. — Я иду к Снейпу.

Но профессор лишь развел руками. Матч Гриффиндор–Хаффлпафф сорвался, Кубок по Квиддичу отменили, и изменить что‑либо он не мог. Маркус круто развернулся, хлопнул дверью и побежал к мадам Хуч. Та популярно объяснила Флинту, что подобные решения принимает директор. Статуя горгулии у двери в башню директора заявила, что Дамблдор принимает учеников только с письменным разрешением от профессора МакГонагалл. Ругнувшись, взмыленный Флинт сломя голову понесся обратно на второй этаж.


Рекомендуем почитать
Клинки Демона

Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.


Соколиный клич

История о Зареченском восстании от лица Кыма и Микаша. Последний отряд Сумеречников попал в коварную западню. Спасся из неё только Кым — юный сокол-оборотень. Он спешит домой, чтобы рассказать людям правду о случившемся. Власть захватили демоны в человечьем обличье — Лучезарные воины в голубых плащах. Кым воодушевляет соотечественников на борьбу с ними. Подавить их восстание направляется сам предводитель Лучезарных — Белый Палач. Когда-то он был великим героем, но потерял душу и стал чудовищем. Лишь соколиный клич способен пробудить в нём каплю человечности.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!