95-16 - [16]
— Вы хотите сказать, что Леон Траубе забыл о письме, которое он написал мне?
— Это вполне вероятно.
— Но как же он мог забыть о моем приезде, ведь я его предупредил письмом! — не сдавался Шель.
— Идея самоубийства, очевидно, вытеснила из его памяти все остальное.
Под смущавшим его взглядом Менке Щель опустил глаза.
— Вы знаете некоего Лютце, доктор? — спросил он, помолчав.
— Лютце? — в голосе звучало неподдельное изумление. — Алкоголика?
— Вот именно.
— Мне его однажды показали, когда полицейские вели его, абсолютно пьяного, в тюрьму. Лично я с ним не знаком и не собираюсь знакомиться впредь.
— Лютце был хорошим знакомым покойного.
— Разве я отвечаю за знакомства герра Траубе?
— Лютце, бесспорно, пьяница, но, насколько мне известно, он в здравом уме. И вот он уверял меня…
— Герр Шель! — резко перебил его Менке. — Я охотно побеседую с вами об обстоятельствах, предшествовавших или сопутствовавших смерти вашего друга; однако я не чувствую себя достаточно компетентным для обсуждения взглядов и убеждений лиц, которые мне не знакомы.
Шель, пораженный его тоном, поднял голову.
— Доктор Менке, ваши доводы четки, ясны и убедительны. Но тем не менее мне кажется, что за трагедией Леона Траубе кроются какие-то невыясненные обстоятельства, непосредственно связанные с его смертью. К сожалению, мне до сих пор не удалось обнаружить фактов, подтверждающих мои догадки.
— Интуиция? — в вопросе сквозила явная насмешка.
— Шестое чувство, — ответил Шель серьезно, глядя доктору прямо в глаза.
— Что ж, в вашей профессии оно необходимо. Что вас еще интересует?
Медленно поднимаясь со стула, Шель спросил внезапно:
— Траубе упоминал когда-нибудь о бумагах? Выражение лица Менке изменилось, неподвижные глаза на мгновение закрылись.
— О каких бумагах?
— Документах, справках? Доктор взглянул на Шеля в упор.
— Да. Он говорил не только о бумагах, но и о призраках, которые его терзают, о пламени, испепеляющем душу, о гномах, привидениях и темных силах, угрожающих его жизни,— продолжая говорить, Менке встал, обошел стол кругом и остановился рядом с Шелем. — Боюсь, что я не сумел удовлетворить ваше любопытство.
— Напротив, доктор, беседа с вами была на редкость поучительной и интересной. Благодарю вас за то, что вы пожертвовали своим драгоценным временем и посвятили меня в тайны медицины.
Они пожали друг другу руки. Направляясь к двери, Шель неожиданно повернулся и спросил;
— В котором часу умер Траубе? Ответ последовал мгновенно:
— Между двенадцатью и часом ночи.
— Спасибо. До свидания!
Выходя из комнаты, Шель почувствовал на себе взгляд холодных, бесцветных глаз. Он содрогнулся…
* * *
Когда Шель нажимал кнопку звонка, солнце уже скрылось за крышами домов. По безоблачному небу разлилось красное зарево заката. Джонсон протянул навстречу гостю обе руки.
— Наконец-то! — воскликнул он. — Я уже беспокоился, не перепутал ли ты адрес. Заходи!
Комната, в которую он ввел Шеля, была обставлена довольно безвкусно, хотя отдельные предметы представляли, несомненно, большую ценность. Рядом с небольшим роялем стояла горка с хрусталем, статуэтками из дрезденского фарфора и серебром, за ней — подставка с кактусами. Под окнами, вокруг низенького стола — коричневые кожаные кресла. Одну стену занимал низкий длинный книжный шкаф. Судя по корешкам, большинство книг составляли детективные романы. В углу комнаты сверкал экран телевизора. Над роялем висел двухметровой ширины пейзаж, изображающий старинный замок среди скал, на фоне пасмурного неба.
— Располагайся, Ян. Чувствуй себя как дома. Кэрол сейчас выйдет, она была в городе, теперь чистит перышки. Может быть, ты снимешь пиджак? Здесь жарковато… Нет? — Он придвинул Шелю сигареты и спички. — Что ты делал весь день? Не скучал?
— Нисколько. Напротив, я интересно провел время. Но об этом потом. Расскажи сначала, как прошло твое дело в суде.
— Неважно. Под конец мы сцепились с защитником и швыряли друг в друга параграфами до тех пор, пока судья не отложил слушание дела. Я вернулся домой раньше, чем предполагал.
Джонсон поднял голову. Радостное выражение лица сменилось натянутой улыбкой.
— Вот и Кэрол.
Шель встал и с любопытством обернулся.
Жена Джонсона была на редкость красивой женщиной. Зеленое шерстяное платье изящно облегало ее фигуру, подчеркивая стройные бедра. Густые черные локоны окаймляли лицо, синие глаза искрились.
— Ян Шель из Польши. Моя жена Кэрол, — познакомил их Джонсон.
Кэрол, приветливо улыбаясь, протянула свою красивую, маленькую руку. Шель, вспомнив рассказ Джонсона, не мог в душе не признать, что внешность Кэрол, несомненно, привлекает мужчин. Когда они сели, Джонсон сказал:
— Я вас на минутку оставлю и принесу что-нибудь выпить перед ужином. Тебе шерри, Кэрол, да? А что тебе, Ян?
— Все равно, Пол. Можно что-нибудь холодное.
— Сейчас. — Выходя из комнаты, он включил телевизор. Кэрол уселась поудобнее, закинув ногу на ногу.
— Вы с Полом давно знакомы?— спросила она.
— Порядком. Мы встретились при обстоятельствах, придавших нашему знакомству особенное значение.
— Да, Пол рассказывал. — Кэрол с любопытством рассматривала гостя. — Вы приехали из Польши?
Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?
Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.
Журналистка Ия одержима своей работой. Она трудится в лучшем издании города и пишет разгромные статьи под псевдонимом Великан. Девушка настолько поглощена своим делом, что иногда даже слышит и видит дотошного старца Великана внутри себя. Нормально ли слышать голоса? Ие некогда думать об этом, ведь у неё столько дел: есть своя колонка в журнале, любящий парень, сложные отношения с родителями, строгий главный редактор и новая «великанская» статья каждый месяц. Так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не человек, который каждую минуту наблюдает за Ией, знает её привычки и слабости, одновременно завидует, ненавидит и страстно желает девушку.
Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.