5/4 накануне тишины - [26]

Шрифт
Интервал

— А ты был в Америке? — душила она его остервенело. — Или во Франции? А?

— Был. На всех этих кладбищах духа — был, — кашлял он. — Отпусти…

— А меня ты возьмёшь туда с собой? На кладбища? — спрашивала она.

И звук её поцелуев был таков, как если бы с цахилгановской шеи отрывали затем присосавшиеся медицинские банки.

— Никуда и никогда, — сипел он.

— А вот если с тобой? А если с тобой я поступлю так, как твой коммунистический чекистский папашка — со свободой? — она придушила его не на шутку, с новой силой. — А?.. Ну, что тогда, дядька?

Мрачный Цахилганов посопротивлялся немного. Он отбивался и вырывался из её упрямых розовых рук, пережимающих насмерть адамово яблоко.

— Да что вам свобода — Дездемона, что ли? — натужно хрипел он.

А — что — пожалуй — удавит — он — её — всё — же — англо — американскую — белокурую — свободу — как — Дездемону — успешно — удавит — в конце — концов — чёрный — мавр — то — есть — негр — со — своими — джазовыми — избыточными — биоритмами — некий — The — Suffering — Negro — и — поделом — быть — может — и — всё — быть — может — предвосхитил — и — предрёк — иносказательно — для — всех — западных — белых — этот — некто — Шекспир — из — совсем — совсем — никчёмных — англичан — не — умеющих — даже — подковывать — блох — в — отличие — от — русских…

— Уйди прочь, Горюнова!


97

Наконец он перехватил цепкие розовые руки этой халды у себя на горле, разжал их и, не выпуская, повалил Горюнову на диван —

грубо, зло, непристойно.

— В рот можешь? — спросил он.

— Ну… — опешила она, стихая глубокомысленно и немного трезвея. — Как сказать… Могу, наверно.

— Так наверно или точно?

— …Наверно.

— А что, метеорологи в рот не…?

Она влепила ему пощёчину — он расхохотался вяло, без веселья. И она ударила его ещё раз.

— Фильтруй базар, дядька! Пошляк!.. Вы все, из того поколенья, умудрились превратиться в злобных сатиров? Да? — она быстро одевалась, закрываясь от него, и дрожала. — Все, да? Пробренчали, проплясали, разбазарили всё? А теперь злобствуете? Никакие вы не аристократы! Вы — пошлые денежные мешки! Ублюдки. Ублюдки! — орала она, не вытирая пьяных слёз. — Трамвайные хамы!

— А чего бы нам злобствовать? — рассмеялся Цахилганов.

Чего бы им злобствовать,

если их маленькие, одноклеточные свободы

давно разбушевались,

и сокрушили первичные границы,

и выросли до клетки целой страны,

и разнесли даже её?

Если их спекулятивные свободы узаконились повсюду и стали называться предпринимательством? И если даже страною правят их собственные спекулятивные правители?

Если его фирма «Чак» приносит Цахилганову деньги в зубах не за хрен собачий — за нелицензионную порнуху?

Ну, Горюнова — смешная, однако!..

Правда, и половые клетки накрылись отчего-то…


98

Цахилганов сразу ушёл на кухню, даже не спросив, откуда у неё такой богатый опыт по части ублюдков,

чтобы обобщать.

Да вашему, молодому, поколению хочется того же самого, только вот уже нечего вам — проплясывать и разбазаривать. Опоздали вы с этим, госпожа Горюнова,

преподавательница социальной психологии

в педагогическом институте,

занимающаяся проблемой элиты

в советском обществе!

Свободничайте задарма.

Им — свобода принесла изрядный навар при дележе застоя. Этим, последующим, она не способна принести ни-че-го.

Свобода — не плодоносит, Горюнова! Свобода только расточает плоды несвободы. И валится с ног, истощённая, изъевшая саму себя,

— и — молит — молит — правителей — о — новой — несвободе — чтобы — не — подохнуть — ей — свободе — с — голода — насовсем…

— Свобода на наших просторах — это больша-а-я безответственность, и только! — недобро усмехаясь, Цахилганов приводил себя в порядок.

Куда штатовской, отрегулированной на самые малые обороты, свободке — до нашей,

— умывался — он — под — кухонным — краном.

В Штатах — это только свобода самоубийственного саморастленья, и всё,

— он — поискал — полотенце —

а большо-о-ой — нету там. В одну сторону направленная свобода: разрушай себя — а не государство…

— но — не — нашёл — и — вытирался — теперь — носовым — платком.

Свобода, крикливая и пёстрая, величиной с пивную жестяную банку, усмехался Цахилганов. Дозированная синтетическая свобода, какую им изготовят и какую нальют, они, там, на Западе, послушно посасывают и глотают на досуге, почёсывая пухлые животы. А наша свобода не знает границ,

— уж — наша — свобода — похоже — разнесёт — этот — весь — мир — во — всём — мире — вдребезги — в — клочья — в — лоскуты —

уф-ф-ф…


99

— Вот когда-нибудь! Твою дочь!..

В дверях кухни стояла косматая, бордовая от злости Горюнова в криво накинутом дешёвом пальто —

о — это — жёлтое — поблёскивающее — синтетикой — пальтецо — преподавательницы — вуза — жалкое — как — будушая — её — пенсия!

— …Когда-нибудь твою дочь! Унизят! Точно так же!..

Она гневно рубила воздух ладонью, с плеча, и плакала, кривясь:

— Запомни же, ублюдок! Запомни хорошенько! С вашими дочерьми! Поступают потом! Точно так же! Как поступаете с женщинами — вы! Вы! Вот!

— Что ты сказала? — побледнел и перешёл на шёпот Цахилганов. — Что ты сказала сейчас про мою дочь, сучара?

У Горюновой хватило ума выскочить в коридор.

— …Знай! Хорошо знай это! С вашими драгоценными доченьками поступают потом точно так же! Это закон, дядька! — мстительно хрипела она с порога — мстительно, беспомощно, пьяно. — Закон!.. Так бывает всегда! Всегда! Со всеми вашими..


Еще от автора Вера Григорьевна Галактионова
Наш Современник, 2006 № 01

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящие от печали

"Спящие от печали" - это повесть о жизни в небольшом азиатском селении Столбцы. Повесть буквально сплетена из снов его обитателей, где они переживают вновь и вновь свои неудачи, утраты, страхи. Само место - тоже, словно порождение сна: "Эта негодная местность считалась у тюрков Воротами ветра, а ветры зарождаются и вертятся духами опасными, непонятными". Здесь "в азиатской России, русской Азии" словно затаилась сама жизнь "в темноте, обступившей … со всех сторон", здесь "затаилось будущее". Спящих, несомненно, ждет пробуждение - его предвестником становится странствующий монах Порфирий, чье появление в Столбцах приносит покой их жителям.


Четыре рассказа

Вера Галактионова обладает и истинно женской, сердечной наблюдательностью, и философским осмыслением, и выразительной, мускулистой силой письма, и оттого по особенному интересно и неожиданно раскрываются в её произведениях злободневные и вечные темы — в жизненных ситуациях, где сталкиваются грубое и утонченное, низменное и возвышенное.


Тятька пошутил

Бабушка учит внучек-комсомолок полезным житейским премудростям — как порчи избежать, как колдуна от дома отвадить, как при встрече с бесом не испугаться...


На острове Буяне

Когда-то, в незапамятные времена, село Буян располагалось на недосягаемом острове, о чём говорит местное предание. Теперь это берег таёжной реки, диковинная глухомань, в которую не заманишь благоразумных людей, – там «птицы без голоса, цветы без запаха, женщины без сердца». Неприветливое село крепко ограждено от внешнего мира – хозяйским древним укладом и строгими заветами старины. И только нечаянное появление в селе городского проходимца вносит разнобой в устоявшийся быт.Разбойничья народная вольница и жертвенность, угрюмый провинциальный навык уклонения от новшеств и склонность к самосуду – все эти противоречия русской жизни сплетаются в тугой узел трагедии здесь, где сообща, на свой лад, решают, как уберечь село от участи Кондопоги и Сагры.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!