48 причин, чтобы взять тебя на работу - [45]
Опять нужны деньги! И это не считая дальнейшее лечение для Шин. Как же быть?
Когда вышла из ванной, то передо открылась увлекательная картина – босс вальяжно возлежал на кожаном диване, вертя в руках тонкий пульт телевизора. У меня вся кровь прилила к щекам, едва взгляд остановился на его голом торсе!
– Доброе утро, Алисия, – бархатным голосом произнес он, поднимаясь.
– Доброе, – мой голос походил скорее на писк.
– Пока ты была в душе, пришла домработница. Можешь идти на кухню, она уже готовит завтрак, – миролюбиво произнес он, вставая с дивана, и сам направился умываться.
Стараясь не смотреть на мужчину, который был в одних шортах, как можно более спокойной походкой прошла на кухню, откуда уже доносился вкусный запах.
С любопытством осмотрелась. У плиты незнакомая женщина жарила бекон, а чуть поодаль на столе я обнаружила уже приготовленные пончики, от которых и исходил потрясающий аромат.
– Доброе утро, – несколько смущенно произнесла я, проходя и садясь на стул.
Она повернулась, бросила на меня крайне удивленный взгляд, но вежливо ответила:
– Здравствуйте, мисс. Я – Катиа, домработница мистера Матисона.
– Приятно познакомиться, – отозвалась я и тоже представилась: – Алисия Николс.
Катия была азиаткой, об этом явно говорили ее зауженные глаза, широкие скулы и пухлые губы. Она улыбнулась мне и спросила:
– Какой напиток вы предпочитаете? Кофе, чай или апельсиновый сок?
– Кофе, – не задумываясь ответила ей.
Домработница кивнула и продолжила готовку.
Через несколько минут она поставила передо мной две тарелки: яичницу с беконом и пончики, посыпанные сахарной пудрой и политые кленовым сиропом; а также чашку с кофе.
– Спасибо, – пробормотала я, рассматривая женщину вблизи.
Работнице Томаса было уже за сорок, но при этом она выглядела молодо и вызывала у меня симпатию.
Пока завтракала, постоянно чувствовала ее взгляд на себе. Катиа явно хотела что-то спросить, но отчего-то не решалась.
Минут через десять на кухню вошел босс, и я незаметно выдохнула, потому что теперь, пока он завтракает, у меня появилась возможность сбежать в комнату переодеваться.
– Я смотрю, вы уже познакомились, – улыбнулся Матисон, садясь за стойку. Сейчас он уже был в рабочем костюме, разве что без галстука. – Что на завтрак?
– Классический континентальный и пончики, мистер Матисон, – вежливо откликнулась она. – Хотела уточнить: что готовить на ужин?
– Ммм, надо подумать, – протянул Томас, а я, не дожидаясь его ответа домработнице, одним глотком допила свой кофе и выскользнула из кухни – переодеваться.
В спальне, в гардеробной, до сих пор стояли пакеты с моими покупками из бутиков. Не тратя много времени на выбор, я нашла юбку, легкую блузку с короткими рукавами и чулки. Оделась в считанные минуты, постоянно поглядывая на дверь и боясь, что в самый неподходящий момент зайдет Томас.
К счастью, сытый мужчина пришел лишь тогда, когда я собирала волосы. Скользнув по мне безразличным взглядом, подошел к шкафу, чтобы достать оттуда галстук.
Я же схватила сумочку и приготовилась тактично сбежать, но не успела сделать и двух шагов, как была остановлена тихой просьбой:
– Не поможешь завязать галстук?
Замерла, даже не зная, что ответить на этот вопрос. Да и галстуки я никогда не завязывала.
– Не умею, – наконец сумела выдавить, но почему-то подошла к нему.
– Я буду направлять, – обещал Матисон.
Почему бы нет? Томас спас меня, даже приютил, а помощь с галстуком – мелочь.
Чуть подрагивающими из-за волнения пальцами аккуратно взялась за края темно-синего аксессуара, подтянула.
– Да, так, Алисия… Нет, в другую сторону, правильно… – комментировал мои действия босс, меня же будоражило его близкое присутствие и теплое дыхание, которое я ощущала на коже рук.
Через пару минут дело было сделано, и я все же сумела завязать хитрый узел. Неосознанно поправила воротник мужской рубашки и сделала шаг назад, чтобы оценить творение своих рук.
Получилось ровно и аккуратно.
– Спасибо, мисс Николс, – поблагодарил Томас и, взяв ключи и смартфон с комода, спросил: – Идем?
– Да, конечно, – кивнула я и двинулась следом.
Глава 11
/Айседора Лейблант/
– Томас, останьтесь.
Окликнув Матисона, я отвернулась и отошла к окну. Встав к нему спиной, приняла наиболее выигрышную позу и, едва услышала его шаги позади, по моим губам скользнула улыбка.
Лишь спустя несколько секунд томительного ожидания, поняла, что обманулась. Послышался тихий скрип кожи. Он сел в кресло, ожидая дальнейших распоряжений, вместо того, чтобы подойти ко мне.
Разочарование накатило волной, вгоняя в тоску. Как бы мне ни хотелось утешать себя, но с ним творилось что-то неправильное. И мне это не нравилось.
– Слушаю тебя, Айси.
Голос Тома, как всегда, возбуждал. Низкий, бархатный, обволакивающий. Просто услада для моего слуха.
– Ты так торопишься, дорогой? – Я медленно обернулась, подошла ближе, села перед ним на стол, слегка разведя колени в стороны. – Совсем нет времени на меня. А я скучаю.
– Много работы. – Он говорил сдержанно, но уверенно. Смотрел прямо. Маленький лев. Такой смелый и опасный, думает, что он самый сильный в этой прайде. Так когда-то думал и Фрэнк, пока я не заполучила все его акции, прибрав к рукам бизнес.
– Смирись, – шептал голос разума при первой встрече с Ним. – Покорись! – настаивал единственный родной человек, услышав страх в моем голосе. – Отдайся! – сказал Он, холодно усмехнувшись. Я думала, что еду за спасением, но получила нечто совсем иное: чудовищное предложение, от которого нельзя отказаться.
Бывает так, что даже хорошим девочкам сносит крышу. Так произошло и со мной. Я – Эмма, и мне стыдно. Вчера – лучшая на курсе, гордость отца, сегодня я проснулась в постели с незнакомцем, с обручальным кольцом на пальце. Как это случилось?! И почему он отказывается развестись, предлагая некую "сделку века"? Я решительно против! Но он умеет убеждать… В книге присутствует нецензурная брань!
Наглец, хам, грубиян – таким я его узнала.Это была нелюбовь с первого взгляда, и я искренне надеялась, что дальнейшего общения удастся избежать.Зря.С той встречи все пошло наперекосяк: пришлось разлучиться с любимым парнем, практика привела в чужую страну, а Никита, это чудовище в громоздких Гриндерсах, – и вовсе поселился со мной!Что нас ждет дальше? Не знаю, но заранее готовлюсь к большим неприятностям…Содержит нецензурную брань.
«Стон и шепот» – остросюжетный любовный роман Стеллы Грей. Когда Руслан Коршунов впервые услышал ее стон, у него снесло крышу. Он захотел Еву себе, как игрушку, постельное развлечение на несколько раз. Когда она шепотом молила о помощи, на зов явился только он, но не для того, чтобы отпустить… Есть ли шанс у похищенной девушки сбежать от чудовища, который заявляет, что он ее спаситель? И что ему нужно от птички, которая никогда не сможет петь? Внимание! Содержит нецензурную брань.
В моей жизни все пошло наперекосяк буквально с рождения. Моя мать назвала меня в честь принцессы из мультика. Сисси. Почему не Белль? Не Жасмин? Не Аврора, на худой конец. Сисси! Наверное, именно поэтому для рабочего псевдонима я выбрала тяжеловесное «леди Моргана» – черная ведьма в шестом поколении, мастер магии вуду, травница, друидка, хиромантка, медиум… можно продолжать до бесконечности и закончить одним словом: шарлатанка! Вот только все мои способности не помогут против родственников фиктивного жениха, армии его бывших подружек и японской мафии.
Я не могу выбросить ее из головы. Сладкая, близкая и такая недоступная. Если бы не кольцо на ее пальце и моя должность, давно бы нашел способ затащить в свою постель. Она мое наваждение, моя слабость, и сегодня она сама пришла отдать над собою власть. Мое имя Фелисити Томпсон, у меня через месяц свадьба с самым замечательным парнем на свете. Но из-за проблем сестры я попала в крупные неприятности и теперь вынуждена расплачиваться по ее долгам. Делать все, лишь бы она не попала за решетку. Какую цену мне придется заплатить за ее ошибку, решать самому жестокому мужчине, которого я только знаю.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.