48 причин, чтобы взять тебя на работу - [19]
Глава 5
/Алисия Николс/
Я опаздывала. Снова. Но этот чертов автобус не мог ехать быстрее по двум причинам: первая – пробки Бронкса, вторая – треклятые пробки Манхеттена. Нужно было ехать на метро!
С раздражением взглянула в окно: мы стояли на светофоре.
Демоны!
Представляю, какой разнос устроит Томас или, того хуже, миссис Лейблант, если на ее глаза попадусь. Нет, я вышла вовремя, но не учла одно – транспортный коллапс. Идиотка, как будто родилась не в этом городе и не знаю, когда здесь час пик.
Светофор поменял цвет на зеленый, и автобус вновь тронулся, но медленно, словно черепаха.
"Могла бы выйти на остановке и пешком пройтись, быстрее бы получилось", – с негодованием подумала, нервно поправляя дорогую ткань приобретенного платья. Не самая подходящая одежда для езды в общественном транспорте.
А после достала из сумочки потрепанный мобильник с трещиной на экране и маленьким сколом в уголке, чтобы посмотреть на время. Мелькнула мысль, что аппарату досталось от жизни, как и мне.
Цифры на экране не радовали. Абсолютно. Уже восемь семнадцать!
Но делать нечего. Я медленно и верно шла к своему первому выговору и, возможно, штрафу.
Когда вся запыхавшаяся, с растрепанными волосами и испорченным настроением, прибежала на свое рабочее место, на часах уже было пятнадцать минут десятого. К счастью, босс еще не появлялся. Похоже, также опаздывал как и я. Об этом говорил пустой кабинет, в который я первым делом заглянула, где даже его пиджак нигде не обнаружился. Обрадованная этим известием, отложила сумочку на свой рабочий стол и, набрав из кулера воды, присела на диван, чтобы немного прийти в себя.
В это же время телефон противно запищал, уведомляя о пришедшем сообщении. Тяжело вздохнула и, залпом осушив стакан с водой, потянулась смотреть смс.
"Алисия", – зачитала я послание от человека, который был у меня записан коротко и ласково – "МЕРЗАВЕЦ". Правда, в целях конспирации, на шведском, но смысл от этого не менялся.
"Меня сегодня не будет, займись разбором почты и скопившейся корреспонденции.
P.S. Сегодня в шесть благотворительный прием, на котором ты обязана быть со мной. Заеду в четыре."
Восторг, который охватил при словах "меня сегодня не будет", утих так же быстро, как и появился.
Что за прием? Ведь его не было в расписании босса! И зачем вообще он хочет брать меня с собой? В роли декоративной послушной собачки, которая неустанно следует за хозяином? Я же… я совершенно не представляла, как себя следует вести на подобных мероприятиях, и Матисон об этом знал!
Какую игру он опять затеял, а главное – зачем?
Впрочем, моя задача исполнять и терпеть любой его каприз. Надену красивое платье, новые туфли и буду натянуто улыбаться весь вечер…
Как бы то ни было, я сделаю все, чтобы не потерять возможность заработка раньше, чем выздоровеет Шин.
Успокаивая себя этими мыслями, я заварила чашку кофе и вернулась за стол. Вдохнула потрясающий аромат бодрящего напитка и закинула в рот кусочек молочного шоколада, что несколько примирило меня с действительностью в лице непредсказуемого извращенца с непонятными планами.
Что ж, если мистер Матисон задумал очередную свою игру, я должна хоть немного к ней подготовиться, иначе точно опозорюсь.
Набрала в поисковике "как вести себя на приеме".
Спустя тьму прочитанных статей с правилами и комментариями, я лишь удостоверилась в том, что совершенно не хочу никуда идти. Из-за уже присутствующего волнения, вся информация в моей голове смешалась, образуя кашу. Мысленно застонав, продолжила мучить интернет – сегодня я точно не дам боссу шанс вновь посмеяться над собой…
Моей выдержки хватило ровно до обеда. Я захлопнула ноут, на миг закрыв глаза, а потом вспомнила, что брала с собой в контейнере приготовленный вчера пирог. Мое настроение, в тот момент покоящееся где-то на дне Марианской впадины, поднялось на несколько уровней. Легко вскочила с кресла, достала из сумки свой обед и пошла на кухню, которую я как-то приметила. В кафе, куда ходило большинство работников, идти не хотелось лишь по одной причине: продолжала экономить. Это босс мог сорить деньгами, а у меня каждый цент на счету.
Когда я появилась в дверях просторной кухни, то разом привлекла внимание двух девушек, которые о чем-то оживленно болтали, расположившись на мягком кожаном диване. Мне абсолютно не понравились их ухмылки, возникшие на губах, едва работницы "Эриксон и Бин" рассмотрели мое платье. Думаю, каждая из них догадывалась, сколько оно стоит, и обе наверняка помнили, в чем я пришла на собеседование, а потом и в первый рабочий день.
От липких взглядов стало дурно, но все же я пересилила желание трусливо сбежать, подняла голову и уверенно прошла к микроволновке. Распаковала контейнер с пирогом и поставила свой обед греться. Пока набирала воды в новомодный чайник, а после искала заварку, чашки и столовые приборы, мимо процокали каблучками коллег, все также делающих вид, что меня не существует. Хотя, в этом были даже плюсы – не понадобилось искать темы для беседы.
Запах моего очень скромного обеда – апельсинового пирога – окруживший меня, когда я с чашкой чая расположилась в кресле и открыла крышку бокса, немного приободрил.
– Смирись, – шептал голос разума при первой встрече с Ним. – Покорись! – настаивал единственный родной человек, услышав страх в моем голосе. – Отдайся! – сказал Он, холодно усмехнувшись. Я думала, что еду за спасением, но получила нечто совсем иное: чудовищное предложение, от которого нельзя отказаться.
Бывает так, что даже хорошим девочкам сносит крышу. Так произошло и со мной. Я – Эмма, и мне стыдно. Вчера – лучшая на курсе, гордость отца, сегодня я проснулась в постели с незнакомцем, с обручальным кольцом на пальце. Как это случилось?! И почему он отказывается развестись, предлагая некую "сделку века"? Я решительно против! Но он умеет убеждать… В книге присутствует нецензурная брань!
«Стон и шепот» – остросюжетный любовный роман Стеллы Грей. Когда Руслан Коршунов впервые услышал ее стон, у него снесло крышу. Он захотел Еву себе, как игрушку, постельное развлечение на несколько раз. Когда она шепотом молила о помощи, на зов явился только он, но не для того, чтобы отпустить… Есть ли шанс у похищенной девушки сбежать от чудовища, который заявляет, что он ее спаситель? И что ему нужно от птички, которая никогда не сможет петь? Внимание! Содержит нецензурную брань.
В моей жизни все пошло наперекосяк буквально с рождения. Моя мать назвала меня в честь принцессы из мультика. Сисси. Почему не Белль? Не Жасмин? Не Аврора, на худой конец. Сисси! Наверное, именно поэтому для рабочего псевдонима я выбрала тяжеловесное «леди Моргана» – черная ведьма в шестом поколении, мастер магии вуду, травница, друидка, хиромантка, медиум… можно продолжать до бесконечности и закончить одним словом: шарлатанка! Вот только все мои способности не помогут против родственников фиктивного жениха, армии его бывших подружек и японской мафии.
Я не могу выбросить ее из головы. Сладкая, близкая и такая недоступная. Если бы не кольцо на ее пальце и моя должность, давно бы нашел способ затащить в свою постель. Она мое наваждение, моя слабость, и сегодня она сама пришла отдать над собою власть. Мое имя Фелисити Томпсон, у меня через месяц свадьба с самым замечательным парнем на свете. Но из-за проблем сестры я попала в крупные неприятности и теперь вынуждена расплачиваться по ее долгам. Делать все, лишь бы она не попала за решетку. Какую цену мне придется заплатить за ее ошибку, решать самому жестокому мужчине, которого я только знаю.
Книга, которую так долго ждали. Горячий, обжигающий, возбуждающий бестселлер от Стеллы Грей «Хочу тебя и кофе…».Люциус – страстен, эгоистичен, богат и нагл. Его единственная слабость – любовь к кофе.Файнис – милая и романтичная, ей не повезло встретиться на его пути.Между этими двумя – химия и Пол Коллинз, миллиардер, обожающий совращать молоденьких девственниц ради развлечения.Сможет ли Файнис устоять перед очарованием и богатством этих самцов? Или сдастся, оказавшись поверженной к их ногам?Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Вынужденный оставить престижное место, доктор Траверс мечется в поисках работы и находит неплохой вариант. Единственное обстоятельство смущает его, холостяка по убеждению и судьбе: на новую службу могут взять только женатого мужчину. Итак, судьба ставит перед героем проблему фиктивного брака…События в романе Алекса Стюарта «Фиктивный брак» развиваются стремительно и совершенно непредсказуемо.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.