38 1/2: 1 муж и 2 любовника - [8]

Шрифт
Интервал

– Он не понимает. Конечно, он мне не нужен. Я сама могу заработать себе на жизнь, могу принимать решения без него. Я самостоятельный человек. Но я все равно хочу быть с ним! И я бы на его месте восприняла это как комплимент.

– Ты права, но, как ни печально, многие мужчины на это смотрят по-другому. Они хотят, чтобы в них нуждались. И Мартин не исключение.

– Ха, и что мне теперь, каждый раз звать его: Мартин, помоги, не знаю, что делать, надеть блузку с юбкой или лучше футболку с джинсами? И каких художников мне выставлять у себя в галерее, сколько платить ассистентам, обхотить дом слева или справа, как парковать машину и что есть на ужин? Это же бредятина!

– Хм… – говорю я. – А ты как думаешь, чего он хочет?

– Он хочет себе милую женушку, как все эти бабенки, которые, как роботы, запрограммированы только на стирку, готовку, сюсюканье, секс и никогда не говорят слова поперек. Этого он хочет! А знаешь, что он мне вчера еще поведал. Он купил себе мотоцикл.

– Это уж точно кризис среднего возраста!

– В тридцать четыре года? Я думала, он наступает на десять лет позже! – орет она в трубку.

Я предлагаю Зузе зайти сегодня ко мне с детьми. Погода отличная, можно сварганить гриль. И так как Клаус уедет играть в хоккей, а дети, как обычно, зависнут перед теликом, нам с сестрой ничто не помешает всласть поговорить. Ровно в шесть она со своими двумя тинейджерами стоит у меня на пороге. Волосы собраны в хвост, старые джинсы, растянутый свитер – вот вам повседневный вид. Сине-серые солнечные очки от «Гуччи» у нее на носу совершенно не сочетаются с остальным образом. Точно, у нее заплаканные глаза… Виктория и Йонас сразу несутся наверх к Макси и Софи, потому что мама купила им новые компьютерные игры и они хотят прямо сейчас их испробовать. Я постелила на деревянный стол разноцветную скатерть. Желтая посуда из Португалии с нарисованными оливковыми веточками напоминает об отпуске. Получился, правда, очень красивый весенний стол. Перед нашей террасой стоит гриль, который Клаус сделал собственноручно и только что зажег. Клаус до сих пор не позволяет мне самостоятельно обращаться со спиртом и углями. Сегодня будем жарить отбивные, сосиски и картошку. Запиваем, конечно же, холодным белым вином. Зуза откупоривает бутылку и наполняет бокалы. Я ем мясо и слушаю ее историю. Похоже, Мартин наслаждается страданиями моей всегда такой независимой сестры.


– Недавно он сказал, что наш брак уже все равно никуда не годится и что тогда в загсе мы сделали большую ошибку. И еще… он опять хочет встретиться с Дорис.

– Что-о-о? Зуза, гони его в шею! Он же на голову больной! Он что, смеется над тобой? Я бы предложила ему на пару недель переехать к другу и спокойно решить, чего он хочет. Быть с тобой и детьми или с этой куклой Дорис. Все, хватит. Что он вообще себе думает?

– А если он больше не вернется?

Страх в ее голосе меня удивил.

– Ну, туда ему и дорога. Проснись! Неужели ты не видишь, что ему нравится причинять тебе боль? Ты же сегодня утром говорила, что он тебе не нужен. Так и пошли его.

Что с моей сестрой? Она как парализованная.

– Да, ты права. Завтра, когда дети уйдут в школу, я ему скажу.

Ее слова звучат не очень убедительно.

– Да, – меняю тему, – я бы совсем не против снова увидеться с Дэвидом, потому что не могу толком понять, что такое со мной в тот вечер случилось. Может быть, мне надоела размеренная жизнь? Покупки, дети, домашнее хозяйство, секс три раза в неделю. Не происходит ничего внезапного, дикого. Мой адреналин упал до нуля. Все такое гармоничное, как я и хотела. Но это так скучно!

Когда я поднимаю взгляд на Зузу, то понимаю, что было ошибкой заговаривать на эту тему.

– Скажи, ты шутишь, да? Хочешь сделать, как Мартин? Меня что, окружают только сплошь озабоченные идиоты? – выпаливает она мне в лицо.

– Нет, – пытаюсь я мягко защищаться, – если бы не ситуация с Мартином, ты бы на все смотрела совсем по-другому. Я знаю, что это неправильно, но неужели ты меня ни капельки не понимаешь?

– Нет, не понимаю! – всхлипывает она и залпом допивает вино.

Прибегают дети и хотят чего-нибудь наконец съесть. Между прочим, пора. Отбивные подозрительно потемнели, и все остальное тоже готово. Зуза вытерла слезы и для маскировки надела очки. Дети весело болтают, и как-то даже не заметно, что мы с Зузой практически не разговариваем. Говорим только с детьми и о детях. Около одиннадцати Зуза засобиралась домой и встретилась с Клаусом, который возвращался с хоккея.

– Прости, что я на тебя нагавкала, но сейчас я не лучший собеседник для таких тем, – шепчет она мне на ухо, когда мы прощаемся у двери.

* * *

На следующее утро я ловлю себя на том, что достаю «Желтые страницы» и ищу в них номер «TV-Колонь». Это-то просто, но потом – что? Сижу перед телефоном, как загипнотизированный кролик, когда он вдруг звонит. Это Клаудия. Она не может дозвониться Зузе и волнуется. Я ввожу ее в курс последних событий.

– Вот, а я сижу с «Желтыми страницами» в руках и не могу пошевелиться.

– Не проблема. Там работает моя старая школьная подруга, я ее наберу. Если нам повезет, у тебя будет номер его мобильного. Я перезвоню…


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Ожидания Бена Уикса

Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Лемяшинский триптих (Рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.