36 Arguments for the Existence of God - [44]
“‘ “Now there is one place where perhaps it would be indelicate to take a Mississippian,” Verena said, after this episode. “I mean the great place that towers above the others-that big building with the beautiful pinnacles which you see from every point.” But Basil Ransom had heard of the great Memorial Hall; he knew what memories it enshrined, and the worst that he should have to suffer there; and the ornate, overtopping structure, which was the finest piece of architecture he had ever seen, had moreover solicited his enlarged curiosity for the last half hour. He thought there was rather too much brick about it, but it was buttressed, cloistered, turreted, dedicated, superscribed, as he had never seen anything; though it didn’t look old, it looked significant, it covered a large area, and it sprang majestic into the winter air. It was detached from the rest of the collegiate groups, and it stood in a grassy triangle of its own.’ I skip a few paragraphs now, for I have taught long and must wonder myself at how I am managing to persevere. I shall conclude with this: ‘The effect of the place is singularly noble and solemn, and it is impossible to feel it without a lifting of the heart.’ The expatriated Henry James, who, returning to his native shores, finds much to strike him as tawdry, inferior, and small, is being ironical, of course. But the Jamesian irony negates the negation into contrapuntal affirmation. You, too, shall, I rather think, find contrapuntal affirmation within the bombastic Ruskinian Gothic extravaganza of Memorial Hall, as, too, within the quieter interior of its Sanders Theatre.”
After hearing Memorial Hall so brilliantly described, Cass felt stupid that he hadn’t been able to find it. He kept passing it by, thinking it was a church. He was misled, too, by its no longer sitting on a grassy triangle, separated from the collegiate groups. The university had grown up around it. By the time he finally figured out what a bombastic Ruskinian Gothic extravaganza looked like, and located Sanders Theatre within it, there were no more seats to be had in the vast interior.
The theater fanned out from the stage, and he was just able to squeeze himself onto a cold stone bench that was inside the entrance and up against a wall. A couple of moments later, a tall girl in dreadlocks entered and asked if she could squeeze in beside him. Somehow they managed.
“Did I miss anything?” she whispered.
“I don’t think so. I just got here myself,” he whispered back.
There was a chain of introducers, a Harvard faculty member introducing a Harvard dean who introduced another Harvard faculty member who finally introduced Jonas Elijah Klapper.
“Big fleas have little fleas upon their backs to bite them, and little fleas have lesser fleas, and so on ad infinitum,” Cass’s neighbor whispered.
He was worried that she was going to be a problem. First of all, she was almost in his lap, which was distracting. Second, she was one of those people who consider attendance at a lecture a participatory sport. Cass preferred, under any circumstances, less activist lecture neighbors. And this was Jonas Elijah Klapper’s Prufrock Lecture! He needed to concentrate.
“Professor Klapper was for many years referred to as the ‘Sage of Morningside Heights.’ New York’s loss is our gain, and I take this opportunity to formally rechristen him the ‘Wise Man of Weedham.’ And now, without any further ado, I give you the Extreme Distinguished Professor of Faith, Literature, and Values at Frankfurter University, Jonas Elijah Klapper, who will enlighten us all tonight on the subject of ‘The Eternity of Irony: The Messianic Ideal, 750 B.C.E. to 1987 C.E.’”
Cass gasped aloud, so that the girl sitting next to him gave him a quizzical look.
“It’s ‘The Irony of Eternity,’” he told her, because that was the correct title of Professor Klapper’s talk. But the girl thought Cass was making a joke and dissolved into giggles, which were fortunately drowned out by applause as Professor Klapper mounted the stage. Klapper kept his eyes cast down, his expression inscrutable, as if determined to let the acclaim make its way around him unheeded. A great man, thought Cass, swelling with an overpowering emotion, a joy splanchnic (that is from one’s inner parts, from the Greek for “organ;” Cass’s vocabulary had been undergoing a rapid expansion, pari passu with his soul’s-“pari passu” was new, too).
“I thank you for that introduction. I shall indeed essay to live up to the sobriquet of the Wise Man of Weedham, so eloquently bestowed upon me by Professor Knudsen, who is our premier guide through the thickets of Norwegian folk tales.
“I must, embarrassingly enough, begin with an emendation in regard to the title of my lecture tonight,” and Cass turned to the girl beside him and gave her a vigorous nod. “I must add to the span of years I shall traverse a full millennium. Should I have said that we must travel backward in time to 1750 B.C.E. I feared you might have thought the task too daunting.”
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Вяльцев — родился в 1962 году в Москве. Учился в Архитектурном институте. Печатался в “Знамени”, “Континенте”, “Независимой газете”, “Литературной газете”, “Юности”, “Огоньке” и других литературных изданиях. Живет в Москве.
Ольга КУЧКИНА — родилась и живет в Москве. Окончила факультет журналистики МГУ. Работает в “Комсомольской правде”. Как прозаик печаталась в журналах “Знамя”,“Континент”, “Сура”, альманахе “Чистые пруды”. Стихи публиковались в “Новом мире”,“Октябре”, “Знамени”, “Звезде”, “Арионе”, “Дружбе народов”; пьесы — в журналах “Театр” и “Современная драматургия”. Автор романа “Обмен веществ”, нескольких сборников прозы, двух книг стихов и сборника пьес.
Борис Евсеев — родился в 1951 г. в Херсоне. Учился в ГМПИ им. Гнесиных, на Высших литературных курсах. Автор поэтических книг “Сквозь восходящее пламя печали” (М., 1993), “Романс навыворот” (М., 1994) и “Шестикрыл” (Алма-Ата, 1995). Рассказы и повести печатались в журналах “Знамя”, “Континент”, “Москва”, “Согласие” и др. Живет в Подмосковье.