22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей - [9]
Ты все правильно заметил, ведь ответ у тебя перед глазами. Да, там везде вместо «О» и «Е» – «А» и «И». Везде только они. Но суть не в этом, а в том, что все эти «трудные» «словарные» слова (а это они и есть – в них же нет проверки) пишутся один в один с тем, как они произносятся и слышатся! Именно так, и ни в коем случае не наоборот. То есть слова, которые показались тебе такими «трудными», на самом деле это позиция «легко». Эту позицию мы еще называем «опора на речь». Скажи их вслух – внятно и четко (ни в коем случае – не по слогам! Просто скажи вслух так, как они сами без усилий произносятся). Вот так их и пиши: опора на речь! Это позиция «легко»! Ошибки, которые ты сделал – это и есть КВАГИ. (См. сноску в начале этой главы, если ты забыл, что означает это слово.)
КВАГИ – яркий показатель неуверенности при письме. Человеку не очень грамотному кажется, что письменная речь и устная – две большие разницы; он привык думать, что письмо тем и отличается от речи, что надо писать все наоборот. «Пиджак», «плакат», «багряный», «бирюза» – ведь простые слова, без особенностей; но многим (и очень многим) кажется, что это уж было бы слишком просто: взять и написать их так, какие они и есть, – как прозвучат и как слышатся; нет, мол, – рассуждают они, – здесь что-то не то, не может такого быть: «пЕджак», «плОкат», «бОгряный», «бЕрюза» – вот их выбор. Подавляющее большинство «трудных» «словарных» слов иностранного происхождения. Они заимствованы из разных «носителей» – в нашем случае это неважно: не будем углубляться в дебри происхождения слов – этимологии – у нас другие задачи. Но главная тенденция – закономерность – вот в чем. Русские слова их отразили без затей и похожими на то, какими они были, будучи «иностранными» (тюркскими, латинскими, древнегреческими, французскими, английскими). Их написание в словарях предельно простое: оно чаще всего соответствует транскрипции. И таких слов подавляющее большинство: заимствованные слова превосходят по численности исконные (русские) слова во много раз.
КВАГИ – самый вредоносный тип ошибок. Они берут начало в системе школьной грамматики. Как только человек переступил порог школы на него начинает влиять главная грамматическая установка в школьном обучении – «несоответствие» речи и письма («безударные гласные», зубрежка «словарных» слов без системы и опоры и т. д.). В результате у большинства учащихся это порождает массу однотипных ошибок, которые к тому же остаются невыявленными как самые вредные и опасные. Иначе говоря, их просто никто «не знает в лицо».
Вот они – мнимые грамматизмы – самые главные и опасные наши враги. «ПравЕльный», «подлЕнный», «истЕнный», «кЕрпич», «транспОрант», «остОновка», «преподОвать», «куриННый», «сверхЪурочный», «привЕлегия».
А вот ошибки типа «фонетическое письмо» («скИлет», «панАрама», «линолИум») к этой группе не относятся – ничего вредного в них нет и они не опасны. Во-первых, таких слов, которые пишутся иначе, чем произносятся и смысл которых ты лично знаешь – а это очень важный момент до крайности мало: настолько, что ими можно было бы смело пренебречь – в пользу умения писать подавляющее большинство. Во-вторых, всех уже именно так как раз и научили писать (и думать) с первого класса: «портфель», «конспект», «бензин», «пенал», «вентилятор», «кровать», «собака»; «коза – козы», «гроза – грозы» и т. д.
Ты сейчас (а эта книга адресована прежде всего к учащимся старших классов и тем, кто уже закончил школу) никогда не напишешь «пАртфель», «кАнспект» и «сАбака». Наблюдая и систематизируя ошибки учеников на огромном количестве примеров, я с уверенностью могу это утверждать. А вот КВАГИ – это сколько угодно, в больших количествах.
Проведем небольшой эксперимент, во-первых, ты сможешь проверить себя (сколько всего ошибок ты сделал), во-вторых, мы сравним качество ошибок.
Выбери правильную букву, лишнюю соответственно зачеркни:
П(о/а)ртфель, б(е/и)нзин, б(е/и)тон, б(а/о)гряный, б(е/и)рюзовый, преп(о/а)д(о/а)вать, д(е/и)р(е/и)жер, х(а/о)л(а/о)стяк, оп(а/о)здал, прив(е/и)легия, к(о/а)нспект, трансп(о/а)рант, к(а/о)мпьютер, (а/о)ранж(е/и)ровка, с(и/е)нт(е/и)затор, арт(и/е)ллерия, диков(е/и)нный, утр(о/а)мбовать, к(о/а)либр, ижд(и/е)венец, тр(и/е)в(и/е)альный, в(и/е)(а/о)дук, к(е/и)р(о/а)син, ст(о/а)д(е/и)он, в(и/е)рн(и/е)саж, т(и/е)атр, п(а/о)м(е/и)дор, р(е/и)ст(о/а)врация, р(е/и)ц(е/и)д(е/и)вист, м(и/е)л(е/и)т(а/о)ризм, д(е/и)(а/о)п(а/о)зон, тр(а/о)нкв(е/и)л(е/и)затор, эк(е/и)п(е/и)ровка, р(е/и)(а/о)б(е/и)л(е/и)тировать, к(о/а)мпресс, г(е/и)(а/о)цинты, ампл(е/и)туда, мульт(е/и)пл(е/и)к(о/а)ц(е/и)оный, д(и/е)в(а/о)львация, ин(е/и)ц(и/е)(а/о)тива, п(а/о)зиция.
Теперь ты можешь проверить свой результат:
Портфель, бензин, бетон, багряный, бирюзовый, преподавать, дирижер, холостяк, опоздал, привилегия, конспект, транспарант, компьютер, аранжировка, синтезатор, артиллерия, диковинный, утрамбовать, калибр, иждивенец, тривиальный, виадук, керосин, стадион, вернисаж, театр, помидор, реставрация, рецидивист, милитаризм, диапазон, транквилизатор, экипировка, реабилитировать, компресс, гиацинты, амплитуда, мультипликационный, девальвация, инициатива, позиция.
В словаре содержится около 1250 словарных статей, кратко описывающих танцы многих народов мира и характеризующих их в музыкально-хореографическом, филологическом и культурологическом отношении. Во многих словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы.Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.
В словаре даются практические рекомендации по речевому поведению в многочисленных реально возникающих типичных и специфических ситуациях речевой коммуникации. Особое внимание обращается на преодоление различных трудностей в общении, на возможности их избежания.Для студентов вузов и широкого круга читателей.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.