2012. Загадка майя - [80]
— Всем приготовиться!
С востока медленно и торжественно выплыл звездолет и начал снижение. Корабль имел форму тарелки и был огромным, размером с глаз урагана. На вид казался твердым, но состоял, по-видимому, из энергии: его поверхность искрилась и переливалась голубоватыми змейками электрических разрядов. Нигде не угадывалось ни малейшего намека на что-нибудь подобное люкам, иллюминаторам, швам обшивки. Единое целое — округлое и герметически замкнутое.
Возможно, это было самое прекрасное зрелище, когда-либо представавшее человеческому взору.
Джоа почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
Хулиан Мир смотрел на чудо с детским восторгом.
Давид первым пришел в себя:
— Мы должны предупредить их об опасности!
— Они все знают, — прошептала Джоа и сделала шаг вперед.
В тот же самый момент в четырех точках вокруг руин, сориентированных по сторонам света, появились дочери бури.
— Вон они! — закричал один из судей.
— Откуда они взялись? Схватить всех! Не допустить их продвижения к тарелке! — кричали другие.
— Отставить, не делать этого ни в коем случае! — бросил Николас Майораль. — Пусть идут к кораблю и заходят в него. Для нас сейчас главное — получить доступ внутрь аппарата!
Джоа сделала еще шаг.
— Доченька…
— О боже! Джоа, прошу тебя, не надо! — умолял Давид.
Джоа поглядела на них с обезоруживающей улыбкой.
Происходившее напоминало феерический балет без музыки. Дочери бури словно плыли к изваяниям змеиных голов, между которыми брала начало главная лестница на пирамиду. Следом за ними суетливо, перебежками двигались судьи. Хранители, чуть в стороне, наблюдали за происходящим.
Из днища корабля, зависшего в метре над храмом на вершине пирамиды, излился еще один, более узкий луч света.
— Это дверь, там вход! — заорал Николас Майораль.
Судьи, занимавшие позиции на самом верху замка, первыми с изумлением убедились, что в корабле отсутствовало входное отверстие. Чтобы проникнуть внутрь, достаточно было, по-видимому, вступить в световой поток.
Корабль весь осветился.
Свет, как и прежде, не ослеплял. По яркости напоминал свечение большого киноэкрана. Вдруг сотни тонких красных лучиков вонзились в оружие, заготовленное судьями, сотни тонких зеленых лучиков коснулись пут, сковывавших хранителей. Голубые лучи засияли коронами над головами дочерей бури.
Оружие плавилось, и судьи бросали его, чтобы не остаться без рук. Взрывчатка таяла и испарялась. Оковы хранителей пали.
Джоа не чувствовала, есть ли у нее над головой голубое свечение. Но внутри себя услышала голос.
— Все хорошо, доченька. Я люблю тебя.
— Мама…
— Мы не выбираем форму и образ существования, которые хотим. Они предопределены нам с рождения, как родимое пятно.
— Ты вернешься?
Она боялась ответа, хотя уже знала его.
— Время еще не пришло.
— Когда же?
— Ты узнаешь.
Судьи удирали с пирамиды вниз по лестнице. Спуск был такой резкий, что двое, споткнувшись, кубарем покатились по ступеням до самой земли.
— Нет… не может быть… — Николас Майораль в бессильной ярости сжимал кулаки.
Хранители бежали к пирамиде. Над замком висела громадная светящаяся тарелка. Когда дочери бури начали восхождение по парадной лестнице, Давид принялся торопливо считать.
— Их сорок девять! — воскликнул он наконец. Значит, детей трех исчезнувших дочерей бури среди них нет.
Давид посмотрел на Джоа. Девушка едва касалась ногами земли, она словно плыла по воздуху.
— Хулиан, смотри!
Однако отец не взглянул на Джоа, его внимание было приковано к звездоплану.
Дочери бури достигли верхней площадки пирамиды. Они потеряли телесность и были будто сотканы из света. Одна за другой вступали они в световой лифт и растворялись. Мария Паула, дочь бури из Медельина, шла в числе последних.
— Мама, пожалуйста! Что мне делать?
Голос матери разлился по ней любовью.
— Ты должна остаться здесь. Это — твое место.
В световом потоке исчезла последняя, сорок девятая дочь бури.
Всё.
И тут небо над Чичен-Итцей огласил пронзительный крик, в котором звучали страдание и боль, тоска и безысходность…
— НЕТ! — и Хулиан Мир бросился к лестнице.
60
— Папа!
Отец Джоа споткнулся, подбегая к лестнице, потом еще раз — на первых ступенях.
Но ярость и отчаяние заставляли его подняться и двигаться к цели. У подножия пирамиды дочь почти настигла отца.
— Папа, пожалуйста!
Хулиан Мир обернулся. На лице у него не было ни слез, ни страха. Его освещала счастливая улыбка.
Их разделяли пять метров почти вертикального подъема. С нимбом корабля над головой и в лучах лившегося с неба величественного света отец представился Джоа сказочным волхвом.
Она все поняла. И в знак согласия кивнула ему, но не смогла сдержать слез. Хулиан Мир спустился на те несколько ступеней, которые отделяли его от дочери, обнял ее, торопливо расцеловал. И нежно погладив по голове, пообещал:
— Мы вернемся.
Когда к Джоа подошел Давид, ее отец уже преодолел полпути. Он забирался наверх диагональными перебежками, так быстро, как только мог. Новые силы придавала ему решимость. Целеустремленность и воля, которые любому помогают справиться с самой трудной задачей.
У стен небольшого прямоугольного храма, венчавшего собою пирамиду, путь ему преградил луч. Он словно ощупывал вновь прибывшего. Сканировал его тело и душу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.