17 - Prelude - [5]

Шрифт
Интервал


— Внимание: обнаружен вражеский вертолет. Дистанция 1500, идет на сближение.

— Захватить цель. Левое плечо, пилон 1, подготовить к стрельбе.

— Принято. — перекрестие прицела проползло по монитору и зафиксировалось на приближающейся точке в небе — вертолете. — Пилон 1, предохранитель снят, цель захвачена, дистанция до выстрела 475.

— Понял. — я поднялся во весь рост эш-ка. Так вертолету надо будет набирать высоту, чтобы попасть по наиболее тонкой броне на крыше. Но к тому времени…

— Дистанция до выстрела 445.


Я выжидал. Вертолет начал подниматься вверх, все так же оставаясь едва заметной точкой.


— К стрельбе готов.

— Пилон 2, подготовить к стрельбе. — распорядился я, выпуская ракету.

— К стрельбе готов.


Вторая ракета. Я уже было хотел приказать готовить третью, но не потребовалось — пилот вертолета сплоховал и отстрелил тепловые ловушки слишком рано, в результате чего за новым источником тепла погналась только одна ракета, а вторая угодила ровно в носовую часть вертолета — я специально дал приближение. Даже одиночные ракеты умели учиться на ошибках менее удачливых товарок.


— Родина, говорит "Кросс Трайфорс". Цель уничтожена, мы выдвигаемся на удержание позиции, прием.

— Вас поняли, "Кросс Трайфорс". Подкрепление уже в пути. Отбой.

— Отбой. — я переключил рацию обратно и приказал ИИ перевести управление на автомат.


Скучно, однообразно и рутинно.


Обыкновенный, в общем-то, рабочий день высококлассного оператора штурмового комплекса.




Глава I



Июнь 2117 — Японский архипелаг, о. Синамурадзима


Остров Синамурадзима, лежащий к югу от берегов Сикоку, нельзя было бы найти на картах старше тридцатых годов прошлого века — если, конечно, где-то еще было в ходу такое старье. Чтобы разобраться в причинах его появления, требуется сделать небольшой исторический экскурс, начав с начала двадцатых годов прошлого, опять же, века, когда Япония разочаровалась в дряхлеющих США и указала американцам на дверь, таким образом положив конец навязанному после Второй Мировой(которая была примерно полтора века назад) сотрудничеству. В ходе реформ внутренней и внешней политики японским правительством был дан зеленый свет учереждению и действию японских же частных военных компаний на японской же территории в том числе. Это всего лишь прелюдия, но важная прелюдия.


2031 год. Основатель и исполнительный директор компании "Синамура Баттлфилд Секьюритис", Дзюнитиро Синамура, в один прекрасный день проснулся с мыслью, что понемногу превращающаяся в один огромный город Япония надоела ему, Дзюнитиро, до чертиков. Любой другой человек на его месте бы забыл о такой мысли через час после ее появления, но Синамура-старший был не таков, и после интенсивного мозгового штурма пришел к мысли: раз надоела Япония, а уезжать из нее не хочется(а Дзюнитиро был еще и преизрядным ксенофобом), то стоит хотя бы переехать куда-то на отшиб. На островах отшиба осталось уже не так-то много, и было принято решение — построить свой искусственный остров. Средства, вместе со связями, для этого имелись — за девять лет существования "Синамура Баттлфилд Секьюритис" дела компании шли потрясающе успешно. Вид на пустынный клочок океана был выдан через каких-то полгода, а еще через полгода исполнительный директор вместе со своим сыном, Кейтаро, тоже будущим главой "Синамуры", стоял на палубе своей яхты-экраноплана и с довольным видом созерцал идущее полным ходом строительство. Острову было дано имя его владельца, а точка с подписью "о. Синамурадзима" на картах появилась спустя три года.


Моей шеи легонько, даже нежно, коснулось что-то острое, заставив меня вздрогнуть, а возле правого уха мягко раздалось:


— Хорошо ли тебе спится, Лелуш?


Я открыл глаза.

— Привет, Синдзи. Я не спал, это раз. Убери руку с моей шеи, это два.

— А тебе не нравится? Не каждый день тебя вот так вот, да и будят… — усмехнулся Синдзи Синамура, обходя облюбованный мною диванчик и садясь рядом. — Ладно, забудь. Рад снова быть дома?

Дома? Конечно, я ведь не сказал. Синамурадзима — еще и мой, вернее наш со Вторым, дом. Здесь мы появились на свет, выросли, выучились, стали полноправными сотрудниками "Синамура Парамилитарис". И Синдзи Синамура — не только приемный старший брат, а еще и непосредственный начальник: он заведует оперативным персоналом.


— Ну, рад, конечно… — протянул я. За прозрачной стеной прямо напротив меня на парк, разбитый посередине острова, опускался "служебный туман" — здоровенный рой наномашин, выполнявший самые разнообразные функции, и не в последнюю очередь — уборку территории. "Туман", как и следующий сразу за ним санитарный дождь, обходился "Синамуре" в кругленькую сумму, но того стоил. Одна беда — теперь я на добрый час застрял в главном здании комплекса. Под санитарный дождь попасть — перспектива не из приятных, а перспектива наглотаться наномашин, которые в "тумане", как правило, дороги не разбирают и движутся куда придется — еще неприятнее.

— Но?

— Но. Синдзи, я хочу отпуск.

— Отпуск? А зачем?

— Мир посмотреть, представь себе.

— Ой, не смеши. Чего ты там еще не видел? Уродливых городов? Так я тебе вертолет одолжу и разрешение выбью, в Токио слетаешь. Там этого города — смотри не хочу!


Еще от автора Люси Сорью
Стигмата

        Над Марцией было безоблачное небо.         Столбы дыма подымались над красными крышами и мраморными колоннадами Сан-Марко. Они поднимались над пепелищами палаток и костров на Пьяццале Серениссима, над выгоревшими остовами полицейских броневиков и водомётов, над брошенными вповалку щитами там, где ряды полицейского спецназа и карабинеров дрогнули и побежали, спасаясь от разъярённой толпы. Они поднимались над чёрной коробкой здания Музея Республики, между почерневших от пламени колонн, струясь из пустых арок окон верхних этажей.


Страна василисков

В кресле, развалясь, сидела женщина. Длинные волосы цвета красного дерева разметались по плечам такого же форменного кителя, как и у Валленкура. Сияющий ореол мониторов, окружавший её, придавал её лицу загадочное выражение, выхватывая его из полумрака диспетчерской и отбрасывая новые, необычные тени. Женщине перерезали горло. Пиджак и брюки потемнели от густо забрызгавшей их крови. Капли на лице напоминали слёзы из застывших, остекленевших глаз. Шея представляла собой кровавое месиво: удивительно, что её голова вообще держалась на плечах.Желудок замутило.