17 - Prelude - [2]
Две машины лежали на движущихся платформах плашмя, лишь только согнув ноги в коленях для пущей компактности. Вокруг них суетился обслуживающий персонал, в сравнении со штурмовыми комплексами напоминавший, скорее, суетливых муравьев. Люди в серых комбинезонах суетились вокруг лежащих гигантов с каким-то благоговением, подозрительно зыркая на всех и каждого, кто подошел к ним ближе положенного.
— Уютненько тут… — сказали откуда-то сбоку, и Грасия недоуменно развернулся на звук.
Глазам полковника предстали двое вновь прибывших — высокие, хотя язык не повернулся бы назвать их стройными, молодые люди лет двадцати с виду, явно европейской наружности. У одного волосы были черными, а у другого — серыми, но глаза у обоих были одинаковыми — льдисто-голубыми. У стоявшего левее черноволосого одна прядь на макушке непослушно торчала вверх, а челка сероволосого была убрана со лба и заколота. Оба были одеты в темно-синие водолазки, поверх которых у сероволосого была надета короткая, не доходившая до пояса и немного тесная, куртка с поднятым воротником, а у черноволосого — жилетка. Сероволосый вдобавок носил белые кожаные перчатки с раструбами.
— Да, несомненно. — согласился сероволосый. — К делу подошли основательно, и это заметно. Одобряю.
— Твое одобрение и сломанного мем-карда не стоит… Ой. — тип в жилетке остановился в двух шагах от Грасии. — Прощения просим, господин… полковник. — произнес он, приглядевшись к погонам на мундире Грасии.
— Второй, уймись. — приказал сероволосый и тут же встал "смирно"; черноволосый Второй повторил за ним это движение. — Вы, я полагаю, полковник Вильмо Грасия?
— Да, я. — полковник и сам встал "смирно". — С кем имею честь?..
— Капитан Лелуш Вольфр-Икаруга и капитан Лейдзи Вольфр-Икаруга. Или попросту Второй.
"Клон, наверное!" — промелькнуло в голове полковника. — "То-то они сильно друг на дружку похожи!"
— Прошу прощения за бесцеремонное поведение моего брата… и свое тоже. — продолжал сероволосый Лелуш, поднеся при этом руку к виску в воинском приветствии. Его то ли клон, то ли действительно брат повторил жест.
— Не стоит, капитан. Вольно. — сказал полковник, и сам став "вольно". Оба Вольфр-Икаруги сделали то же самое. — Вы, я полагаю, прибыли на этой барже, так?
— Да. Мы — сотрудники "Синамура Парамилитарис". Операторы штурмовых комплексов.
— Но я не выдавал разрешения экипажу вашей "Манты" покидать без надобности корабль. А тем более — посадочную площадку.
— При всем уважении, мы не собирались ее покидать. — учтиво произнес Лелуш.
— Мы всего лишь… простите, что говорю невовремя, господин полковник… хотели лично проследить за выгрузкой наших эш-ка[3]. - подхватил Лейдзи-Второй. — Это наше право.
— Впоследствии постарайтесь воздержаться от подобных нарушений. — пробормотал полковник и снова встал "смирно". — Прошу прощения, мне надо идти. Меня ждут дела.
— Не смеем вас задерживать. — ответил Лелуш, вновь поднеся руку к виску. Грасиа сделал то же самое, прежде чем развернуться и уйти прочь.
На полковника братья Вольфр-Икаруга произвели двойственное впечатление, хотя Грасиа и не мог сказать, что оно было хоть сколько-то положительным. Впрочем, это было взаимно.
— Он нас раскусил. — как бы между прочим заметил Второй; он говорил негромко, вполголоса, и на японском. — Как всегда, ровно наполовину, конечно. И вообще он мне не понравился.
— А мы — ему. — ответил ему Лелуш в таком же ключе. — Может, у него свои на это причины. Или нам не доверяют просто. Это естественно.
— Ты можешь выражаться как-то естественнее, а? У тебя что не фраза, то образец уравновешенности и здравого смысла. Не надоело?
— Надоело. Лейдзи, в чем твоя проблема? Я говорю строго так, как я хочу. Все.
— Но это же просто глупо!
— Ты тоже не образец гениальности. Разговор закончен. — Лелуш демонстративно отвернулся и заложил руки за спину, разглядывая суету на посадочной площадке.
— Ой. Только не обижайся.
Лелуш вздохнул, но не проронил ни слова.
***
— Бортжурнал: начало процедуры запуска. Код оператора: SSU-765X, капитан Вольфр-Икаруга.
— Принято. Добро пожаловать на борт, капитан Вольфр-Икаруга.
Щелк, щелк. Панорамный монитор кабины ожил, демонстрируя, наконец, изображение с глаз-камер штурмового комплекса. Я вставил ключ активации в гнездо на приборной панели, повернул его, откинул стеклянный колпак управления реактором и перевел выключатель из положения "откл" в положение "прогрев".
— Реактор в режиме "прогрев". Выработка электричества на 5 % мощности.
И какой умник встроил голосовое подтверждение? Эш-ка, может быть, и не из разряда самых логичных человеческих изобретений, но когда машина с тобой разговаривает — это уже чересчур. В конце концов, я вожу тяжеловооруженную боевую машину на ядерном ходу(ну, низкотемпературном ядерном, но не суть), а не какого-то супер-робота из японских мультиков!
Я? Ох, простите. Я забыл представиться. Лелуш Вольфр-Икаруга, к вашим услугам. Часть этой истории я буду пересказывать со своей точки зрения, ничего не утаивая. Еще раз прошу прощения за лирическое отступление.
— Выработка электричества на 15 % мощности.
— Антонеску! — гаркнул я, слегка нажимая пальцем на ушную раковину; шлема я пока не надевал.
Над Марцией было безоблачное небо. Столбы дыма подымались над красными крышами и мраморными колоннадами Сан-Марко. Они поднимались над пепелищами палаток и костров на Пьяццале Серениссима, над выгоревшими остовами полицейских броневиков и водомётов, над брошенными вповалку щитами там, где ряды полицейского спецназа и карабинеров дрогнули и побежали, спасаясь от разъярённой толпы. Они поднимались над чёрной коробкой здания Музея Республики, между почерневших от пламени колонн, струясь из пустых арок окон верхних этажей.
В кресле, развалясь, сидела женщина. Длинные волосы цвета красного дерева разметались по плечам такого же форменного кителя, как и у Валленкура. Сияющий ореол мониторов, окружавший её, придавал её лицу загадочное выражение, выхватывая его из полумрака диспетчерской и отбрасывая новые, необычные тени. Женщине перерезали горло. Пиджак и брюки потемнели от густо забрызгавшей их крови. Капли на лице напоминали слёзы из застывших, остекленевших глаз. Шея представляла собой кровавое месиво: удивительно, что её голова вообще держалась на плечах.Желудок замутило.