17 - Prelude - [27]

Шрифт
Интервал

— Но…

— И я не скрываю этого. Мой товарищ в "Айвори Тауэре", — Виндикатор махнул рукой эш-ка в сторону белого "Смоленск"-класса, — зовется Дональдом Мбабе.

— А мое имя-то вы откуда знаете?

— А из него особенной тайны никто и не делает. Равно как и из вашей спутницы. Похоже, они там немного заняты. То есть, госпожа Темпести и наша соратница, госпожа Грейс Ванкувер.

— Сами раскрыли свои личности… — пробурчал я; разум немного прояснился.

— Мы не в Сети, и здесь нету нужды пытаться скрывать свои имена.

— Вы так считаете.

— И мы уверены в правильности наших суждений. Дональд, помоги "Ворпал Блейду".


Белый "Айвори Тауэр" отдал честь стволом карабина и пошел куда-то в сторону. Практически в этот же момент я сорвался с места, метнувшись вбок, подскочил к нему и выбросил вперед эсток. Острие вошло прямо в прорезь головы, пробив глаз-камеру и войдя внутрь почти на метр.


Я отступил в сторону, выпуская эсток, и закрылся щитом. Как раз вовремя: ослепленный "Айвори Тауэр" повернул ко мне ствол одного из карабинов и открыл огонь, который я принял щитом.


— Повреждение правого наплечника, секция 2. Порт пусковой установки по правому борту выведен из строя.


Стрелял Виндикатор, оператор "Мертвой Головы", но не пошел бы он?


"Айвори Тауэр", по-прежнему ослепленный, смог дать залп, частично пришедшийся по юбке "Кросс Трайфорса", но меня он не остановил. Оказавшись рядом, я превратил свое движение в удар щитом по корпусу, затем откинув шпоры и схватив его за правую руку, которую я принялся отрывать.


На моем лице вновь расползлась та же бешеная ухмылка, что и при сражении с "Нордлюфтцугом". Я обеими руками тянул правую руку "Смоленска" на себя. Натужно жужжали сервомоторы, скрипели компенсаторы отдачи, а датчики улавливали раздававшийся скрежет — похоже, рука врага начала поддаваться.

— Внимание: на шесть часов приближается вражеский эш-ка.


Я вручную передвинул ползунок распределения мощности на руки.


Со скрежетом, стоном, треском и фонтанами искр рука "Айвори Тауэра" была вырвана из сустава вместе с наплечником, оставляя за собой оборванные пучки сверхпроводящих проводов и незримые нити квази-нервных соединений. В правом борту теперь зияла дыра, и враг теперь должен был отступить сам. Но я не собирался упускать жертву; подняв шпоры, я переступил в сторону и занес оторванную руку, как дубинку, для удара.


Занес и опустил прямо на верх округлого нагрудника. Затем занес и опустил еще раз, еще сильнее: так сильно, как позволяла мощность собственных рук "Кросс Трайфорса". Затем я ударил в третий раз, образовав на закрывавшей люк бронированной пластине крупную вмятину, и ударил бы в четвертый, если бы не…


— Не смей!!


Изображение на экране закрутилось; завизжала насильно выкручиваемые моторы в средней части туловища, за которой я едва успел переставить ноги. "Мертвая Голова" развернул меня прочь от покалеченного и ослепленного "Айвори Тауэра".


Недолго думая, я огрел рукой и его, попав по голове и создав помехи в сенсорах и датчиках, и воспользовался этим, отойдя ровно на шаг, схватив ствол револьвера и сильно сжав.


— Стой!

— Что?!

— Я бросаю оружие. Револьвер. Я его бросаю.

— Сдаешься?

— Нет. — "Персевиранс"-класс отпустил гироджет-револьвер, упавший на землю. "Айвори Тауэр" где-то позади меня пятился назад, но был подхвачен каким-то новым, серебристым эш-ка; похоже, это и был тот самый "Ворпал Блейд". Позади "Мертвой Головы" появился силуэт "Вейл Дементиа", у которого недоставало доброй половины левого наплечника. — Мы сразимся на мечах. Вас это устраивает?


Мой противник, назвавшийся Сигиллайтом Инграмом Виндикатором, снял с пояса массивный изогнутый клинок, который был и не клинком вовсе. Вместо лезвия у него было множество маленьких треугольных зубцов, уходивших в проемы у основания и на вершине клинка.


— Вот блин. — проронил я, таращась на это оружие. — Пиломечи кто-то еще использует?

— Не могу знать.

— А я тебя и не спрашивал.




***


— Так устраивает, или нет? — вновь спросил Виндикатор. Я огляделся по сторонам; позади меня заграждение на дороге само по себе опустилось, и серебристый "Ворпал Блейд" утаскивал искалеченный "Айвори Тауэр" прочь отсюда. Сэа, чей эш-ка маячил у Виндикатора за спиной, в бой вступать не спешила — только горели на темном в ночи силуэте глаза. Стекла шлема горели сами по себе: светодиоды, установленные обычно в глазах[21] эш-ка, применяются не только для устрашения противника, но и для освещения и оптической телеграфной связи.


Я выловил болтавшуюся трубочку и зажал в зубах. Поток воды хлынул мне в рот. На клапане остались следы крови из прокушенной губы.


— Отодвиньтесь, а? Вы мне мешаете установить лазерное соединение.

— Прошу прощения. К слову, буквально через пару минут "Ворпал Блейд" отойдет достаточно далеко, чтобы вы могли возобновить радиосвязь. — "Мертвая Голова" отступил в сторону и коротко поклонился.

— Вот спасибо. Активировать лазерный передатчик, включить режим автопоиска.

— Выполнено. Режим автопоиска включен. — произнес ИИ, а затем продолжил: — Соединение с "Вейл Дементиа" установлено. Открыть канал?

— Открывай.

— Принято.


Пауза.


— Тебе меч одолжить, что ли?


Еще от автора Люси Сорью
Стигмата

        Над Марцией было безоблачное небо.         Столбы дыма подымались над красными крышами и мраморными колоннадами Сан-Марко. Они поднимались над пепелищами палаток и костров на Пьяццале Серениссима, над выгоревшими остовами полицейских броневиков и водомётов, над брошенными вповалку щитами там, где ряды полицейского спецназа и карабинеров дрогнули и побежали, спасаясь от разъярённой толпы. Они поднимались над чёрной коробкой здания Музея Республики, между почерневших от пламени колонн, струясь из пустых арок окон верхних этажей.


Страна василисков

В кресле, развалясь, сидела женщина. Длинные волосы цвета красного дерева разметались по плечам такого же форменного кителя, как и у Валленкура. Сияющий ореол мониторов, окружавший её, придавал её лицу загадочное выражение, выхватывая его из полумрака диспетчерской и отбрасывая новые, необычные тени. Женщине перерезали горло. Пиджак и брюки потемнели от густо забрызгавшей их крови. Капли на лице напоминали слёзы из застывших, остекленевших глаз. Шея представляла собой кровавое месиво: удивительно, что её голова вообще держалась на плечах.Желудок замутило.