100 дней счастья - [82]

Шрифт
Интервал

– Вы знаете, что пра-пра-прадедушка моего пра-пра-прадедушки, которого звали Одноглазый Игорь Баттистини, служил на корабле у Драгута? Он отлично умел владеть шпагой. Драгут поставил его своим заместителем.

– Не верю, – тут же кричит Ева.

– Но это правда.

– Представь себе, что наш пра-пра-пра-пра-прадедушка – настоящий пират, – вдохновляется Лоренцо.

– На самом деле он не был пиратом. Он просто держал трактир, как вдруг на него налетел огромный ворон и выклевал ему глаз, а затем полетел в сторону моря. Игорь вскочил на первый же корабль, надеясь его догнать. Но это оказался пиратский корабль. И постепенно он вошел в доверие к Драгуту и стал правой рукой жестокого турка. Но ворона он так и не догнал и остался без глаза.

– Ты все это придумал, – заявляет Ева.

– Продолжай, – любезно разрешает Лоренцо.

Они мне не верят, но хотят узнать, чем все закончится. Мое авторское самомнение растет. Рассказчик из меня хоть куда.

Паола улыбается, глядя на нас издалека. И я с готовностью продолжаю.

– Злейшего врага Драгута (а у каждого пирата есть злейших враг) звали Андреа Дория. Сегодня мы помним только о затонувшем корабле с таким названием, но ведь когда-то это был знаменитый адмирал. И родился он совсем недалеко отсюда. Враги сражались друг с другом годами, и один ненавидел другого.

– Значит, Андреа Дория такой же, как и лорд Брук, враг Сандокана? Он плохой? – спрашивает Лоренцо.

– Вообще-то, считается, что как раз Андреа Дория хороший, а Драгут плохой.

– Я чур за Драгута, – подытоживает Лоренцо.

– Я тоже. Иногда можно переживать и за плохих героев. Однажды осенним утром, когда Драгут уже избороздил тысячи морей, Дории удалось его схватить и посадить за решетку. Морская битва, после которой Драгут был арестован, продолжалась десять лет!

– Но ведь потом он убежит? – гадает Лоренцо.

– Итак, Драгута продали рабом на галеры, и он оказался гребцом на адмиральском корабле. Но такой прославленный пират не мог закончить свою блестящую карьеру жалким рабом.

– И он бежал, – продолжает Лоренцо.

– Нет. Через несколько лет Барбаросса…

– Фридрих Барбаросса? – спрашивает Паола, в которой наконец-то проснулось любопытство.

– Нет, не Фридрих, а тоже пират, которого прозвали так за рыжую бороду, в общем, пират Брабаросса заплатил Дории огромный выкуп за то, чтобы Драгута освободили.

Вокруг раздается разочарованный ропот. Публике всегда больше нравится невероятный побег или что-нибудь в том же духе.

– Само собой, Драгут ни капельки не исправился и вернулся к своему прежнему ремеслу. Он снова стал нападать на итальянские города и корабли, пока не оказался близ Арма-ди-Таджа. В 1564 году его занесло в местную горную деревушку под названием Чивецца. То есть сюда. Жестокий пират очень любил сражения и грабежи и не ограничивался обычными кораблями или маленькими портами. Ему нравилось искусство пиратства, как он это называл. Но, оказавшись в Чивецце, он не учел, что жители окажут такое геройское сопротивление.

– Его что, убили? – разволновался Лоренцо.

– Нет. Несмотря на непрекращающиеся грабежи, жители города продолжали сражаться и построили эту крепость, благодаря которой смогли уничтожить много пиратов. Корсар терпел большие потери. И вот из-за того, что этот городок так жестоко сопротивлялся, пират решил, что в Италии стало опасно, и решил перебраться на Мальту, которая показалась ему более спокойным местечком. А в 1565 году он присоединился к турецкому флоту во время штурма Сант-Эльмо.

– Что за название такое? Почему-то в этой истории все имена и названия какие-то дурацкие.

– Это название очень древнее. Крепость Сант-Эльмо была названа в честь одного святого. И вот в середине июня, когда Драгут наслаждался заслуженным отдыхом, на него напали враги, и его ранило осколком камня, отколовшимся от огромного ядра.

– Он умер? – раздается дружный хор.

– Погодите. Наш любимый корсар не привык отступать. Он продолжал сражаться вместе со своими пиратами, но из раны у него шла кровь. К нему подбежали и уложили в палатке, где он и умер спустя два дня от потери крови.

– А потом он воскрес? – с надеждой спрашивает Лоренцо.

– Нет, он не воскрес. Тело его отправили в Триполи, где с почетом похоронили в мечети. Говорят, что его злейший враг Андреа Дория так уважал пирата, что когда узнал о смерти турка, то назвал в честь него своего кота.

– А одноглазый? – спрашивает Ева.

Похоже, они все же поверили в мою историю. Я продолжаю историю и наплетаю кучу подробностей, которые придумываю на ходу. Я в восторге от собственного рассказа, точно ребенок, узнавший, что такое «Нутелла».

– Одноглазый отправился в Малайзию, где познакомился с Сандоканом и Янезом, и присоединился к ним. Он сменил имя – в романах Сальгари его уже называют Тремал-Найк.

– Но у Тремала-Найка два глаза, и он вообще-то из Индии, – замечает Лоренцо.

Я попался. Я пытаюсь выпутаться из собственной ловушки, заявляя, что на самом деле было два Тремал-Найка, но завязаю все глубже и глубже. От полного фиаско меня спасает смотритель крепости, который просит нас заканчивать осмотр, поскольку настало время обеда.

Да, в одном можно не сомневаться: до дедушки мне далеко.


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Ожидания Бена Уикса

Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Лемяшинский триптих (Рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.