Всего лишь вампир

Всего лишь вампир

Электус Лукас Юкатия ждал сотни лет, чтобы отыскать «анамхару» – свою истинную пару. Роуэн Коннелли совсем не то, что он ожидал. Во-первых, парень не умеет подчиняться. А хуже всего то, что Роуэн – волк, один из самых опасных и ненавистных врагов вампира. Но отказ от Роуэна – не вариант.

Открытие, что его вторая половинка – вампир, не такая уж и плохая новость для Роуэна, но предъявляемые к нему требования, как к паре лидера вампирского клана, могут оказаться ему не по зубам.

Когда Роуэна похищают – не один раз, а дважды – Лукас понимает, что должен сделать всё от него зависящее, чтобы обеспечить своей паре безопасность. И было бы проще, если бы Роуэн принял своё место в качестве пары вампира и вёл себя соответствующе. Вместо этого, Роуэн увлекает Лукаса в ещё большие неприятности с каждым своим вздохом.

И Лукас просто не может остаться в стороне.

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Родство кланов №1
Всего страниц: 45
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Всего лишь вампир читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Светлые волосы достаточно покрыты лаком и стоят торчком?

Сделано.

Чёрная подводка для глаз умело нанесена, подчёркивая мои зелёные глаза?

Сделано.

Губы пухлые, блестящие и выглядят так, словно я могу всосать мячик для гольфа через сто футовый садовый шланг?

Сделано.

Прозрачная футболка туго обтягивает грудь и достаточно короткая, чтобы открыть моё кольцо в пупке?

Сделано.

Штаны низко сидят на бёдрах и обтягивают мою задницу так сильно, что я не могу дышать?

Сделано.

Роуэн Коннелли рассмеялся над собой, глядя в зеркало ванны. Он едва мог дышать. Если бы он сел, то обтягивающие чёрные кожаные штаны грозились разойтись по швам и, возможно, в процессе раздавили одно или оба яичка. Но пока они низко сидели на бёдрах и обтягивали его задницу, кого волновало это дерьмо?

Его мама всегда говорила, что красота требует жертв, и если сегодня ночью он надеялся на удачу, то жертвой было дыхание. Чёрт, в любом случае дыхание очень сильно переоценили. Секс — вот что было основополагающим, и, к несчастью, именно его-то Роуэну в настоящее время в жизни не хватало. Он надеялся, что выглядит достаточно распутно, и кого-нибудь заинтересует и получит то, что его так волновало.

Роуэн в последний раз поправил волосы и направился в спальню, чтобы достать презервативы — ага, он был слишком оптимистичен — и небольшой тюбик лубриканта из тумбочки, и сунул всё это в передний карман. Он пихнул удостоверение личности в задний карман с небольшим количеством налички и пошёл в гостиную ожидать машину.

Через двадцать минут расхаживаний вперёд и назад перед окном он был готов отправиться самостоятельно. Его брат Сет никогда не приезжал вовремя, но это же смешно.

У Роуэна складывалось ощущение, что Сет опоздает даже на собственные грёбаные похороны.

И когда он уже был готов от разочарования рвать на себе волосы, зазвонил телефон и Роуэн подпрыгнул.

— Ты видел, чёрт возьми, который час, — рявкнул он, не дожидаясь, когда кто-то на том конце произнесёт хоть что-нибудь. — Я жду тебя...

— Роуэн.

Вот дерьмо. Он так сильно вцепился в столешницу, что кончики пальцев начало покалывать. Роуэн чувствовал враждебность даже через телефон от простого упоминания его имени. Он сделал глубокий вдох, успокаивая себя.

— Привет, Карлтон.

— Я отправил за тобой машину. Ожидаю тебя в Брайрвуде через час.

Роуэн сделал ещё один судорожный вдох, сильнее вцепившись пальцами в столешницу.

— Прости, Карлтон. Кажется, ты изгнал меня из стаи. Я отчётливо помню, как ты запретил ступать на земли Брайрвуда впредь.

— Роуэн!

Он отстранил трубку телефона от уха, пока Карлтон кричал в неё. Говорил ли он хоть когда-нибудь в своей жизни тихо? В голове у Роуэна начало стучать. Он уже чувствовал приближение головной боли и понимал, что к тому времени, как закончит разговаривать с Карлтоном, у него начнётся мигрень.

— У меня нет времени на твои глупости, — рявкнул Карлтон. — Будь готов, когда приедет машина.

Роуэн сжал трубку телефона. Он понимал, ему нужно прекратить позволять бывшему альфе диктовать, что делать, особенно с тех пор, как шесть месяцев назад его выкинули из стаи; и должен научиться самостоятельной жизни без стаи, которую мог бы называть своей. Роуэну было невыносимо, что его семью постигла та же участь, когда он отказался от заигрываний альфы.

— Карлтон, мне действительно жаль. — Правда? Роуэн закатил глаза. Даже он не верил в это. — На этот вечер у меня другие планы. Может получится встретиться в воскресенье за поздним завтраком.

Ага, когда в аду понадобится снегоуборочная машина.

— Мне наплевать какие у тебя планы, Роуэн. Ты дождёшься машину и вернёшься в Брайрвуд.

Он поморщился от того, что боль, как осколки стекла, застряла в голове от злости Карлтона. Роуэн потёр виски и, когда боль отступила, глубоко вздохнул.

— Нет, тебя никогда не волновало, чего хочу я, и вижу, ты не изменился.

— Достаточно, Роуэн!

— Мне нужно идти, Карлтон. — Необъяснимо порочные чувства вдруг заполнили его. — Я отправляюсь в бар, чтобы найти большой член, который отымеет мою задницу. Я не могу сказать, что было приятно поговорить с тобой, но всё же интересно.

Боже, он хотел стать мухой на стене, только чтобы увидеть реакцию Карлтона на его грубые слова.

Роуэн слышал вопли альфы в трубке телефона, пока клал её обратно на рычаг. Он не представлял, что заставило его сказать это. Естественно, Карлтон разозлился. Роуэн понимал, что будут последствия из-за его слов, начиная с приближающейся мигрени. Но сейчас он не беспокоился об этом.

Он перестал переживать шесть месяцев назад, когда альфа вышвырнул его из единственного дома, который знал Роуэн, потому что не соединился с ним. О соединении ему сообщили только на его двадцать пятом дне рождения. Когда он узнал, что церемония планировалась последние несколько месяцев, то не смог уже держать рот на замке.

Выражение неудержимого гнева на лице Карлтона, когда он отказал ему, до сих пор стояло перед глазами. Но ему было всё равно. Его никто не спрашивал, хотел ли он соединиться с альфой. Карлтон просто объявил об этом так, будто он должен принимать любые крохи, брошенные им.

Он не был настолько же высоким или красивым, как другие три его брата, но у него были


Рекомендуем почитать
Осознанная игра на 6-струнной гитаре

Хочу, чтобы Вы усвоили одно правило, которым руководствуюсь я: "Не существует гитаристов — существуют музыканты, играющие на гитаре!". Отсюда следует, что, в первую очередь, вы должны работать над собой как над музыкантом. В этой и последующих статьях я хотел бы сконцентрировать внимание гитаристов на некоторых аспектах гитарной игры, без которых игра на инструменте, как я считаю, невозможна. Статьи будут касаться таких тем, как техника, фразировка, взаимодействие различных ладов с прогрессиями аккордов, импровизация и т. д.


Пищеводитель

Вы хотели бы узнать о факторе, который может на 70 % снизить риск ожирения и диабета, предотвратить более 20 % онкологических и 40 % заболеваний сердца и сосудов? А если дополнительно узнаете, что этот фактор действует на нас каждый день от 3 до 5 и более раз?Среди океана информации о питании и диетах есть правильные и полезные советы. А есть тонны неправильных постулатов, обрывки знаний и просто ничем не сдерживаемая фантазия. Интриги в этот хаос добавляет пищевая промышленность, которая в ее нынешнем виде откровенно инвалидизирует население не меньше табачной.


Специальная литература

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказочная любовь

Чтобы разобраться в собственных мыслях, Грэйс Хэйли бежит от навалившихся проблем.Скрываясь под девичьей фамилией матери и встретив настоящую любовь, она запутывается все больше…


Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?