Убещур

Убещур

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Детская литература
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Убещур читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Льюис Кэрролл

Убещур

Сустились умерки. В мраве Куржились сомно петляки И волосистый головей Вопел у Воп-реки.

"Сын, Убещура берегись, Его клыктей, глушей и грыл. Звелее он, чем Птица Грысь, Грызней, чем Дырбущил!"

Он встал с мечом, сказал "Рискнем!" И день и ночь везде рискал. Hо изнемог, и лег в тенек Под старый Саксакал.

Вдруг задрощал дремучий лес И птицы взмыли, орыбев -То Убещур гремучий лез, И изверкал огнев.

"Урай! Урой!" -- вскричал герой, Разя мечом, что было сил. И звей порух и тухлый дух Из пусти испустил.

"Виват! Побейда! Бравево! Извраг поврежен напровал!" -В побъятья заключив его Отец воскликовал.

Сустились умерки. В мраве Куржились сомно петляки И волосистый головей Вопел у Воп-реки.

Борчардес перевод М.Вербицкого

Однако яркалось, и смятные лаки Кругались, разлавкие, в лазной овоче Стынались тополстые полнокатаки И были есатые лямы ихочи.

"О бойся Борчардеса, сын, его зубы Отточены остро и когти сверкают! Ужасно внимание птицы Жубжубы И страшен бурлиственный Ларбокадаяц."

Берет поротрубенный меч и выходит Он долго искал мердолагостной битвы Hе может найти, и у дерева, вроде Бамбам, он стоит в тишине и молитве

И лагостной думой и кления полный, Он видит, как Борчердс, сдиревый и млявый Шестит, громко брулькает, очи как зерна Огня, раз и два -- раз и ясь сквозь дубраву.

И сквозь, раз и два, раз и два, сквозь и через, Как меч поротрубенный краско метает! И мертвого здорона труп спрятав в вереск Он с черепом мрачным домой пормошает.

"Приди ко мне, ангел, победою славен! Смятение радости, плявная прелесть! Прелественный день! Пре! Эвое! ИАО!" Он хрюкал с достоинством, радостью пенясь.

Яркалось превленье и смятные лаки И кугом, разлавкие, в лазной асери, Тополстые ляпкие полнокатаки И лямы есатые, репкие в мере.

Убещур

перевод Вл. Орла Сверкалось... Скойкие Сюды Волчились у развел. Дрожжали в лужасе грозды, И крюх засвиревел.

"Ты Умзара страшись, мой сын! Его следов искать не смей. И помни: не ходи один Ловить Сплетнистых Змей!"

Свой чудо-юдоострый меч Он взял и двинулся вперед, Hо -- полон дум -- он под Зум-Зум Раскидистый идет.

И вот, пока он крепко спал, Явился Умзар огневой, И он на Рыбцаря напал: Ты слышишь звонкий вой?

Да, чудо-юдоострый меч Сильнее Умзара стократ! Зверой побрит, Герой спешит, Спешит споржественно назад.

"Я побредил его, Старик! Позволь, тебя я обниму!" -"Вот это час, вот это миг!" -Отец сказал ему.

Сверкалось... Скойкие Сюды Волчились у развел. Дрожжали в лужасе грозды, И крюх засвиревел.

Бармаглот перевод D. Orlovskoj

Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын! Он так свирлеп и дик, А в глуще рымит исполин -Злопастный Брандашмыг.

Hо взял он меч, и взял он щит, Высоких полон дум. В глущобу путь его лежит Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждет, И вдруг граахнул гром -Летит ужасный Бармаглот И пылкает огнем!

Раз-два, раз-два! Горит трава, Взы-взы -- стрижает меч, Ува! Ува! И голова Барабардает с плеч.

О светозарный мальчик мой! Ты победил в бою! О храброславленный герой, Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове.

Верлиока Перевод Щепкиной-Куперник

Было супно. Кругтелся, винтясь по земле, Склипких козей царапистый рой. Тихо мисиков стайка грустела во мгле. Зеленавки хрющали порой.

-- "Милый сын, Верлиоки беги, как огня, Бойся хватких когтей и зубов! Бойся птицы Юб-Юб и послушай меня: Hеукротно свиреп Драколов".

Вынул меч он бурлатный тогда из ножен, Hо дождаться врага все не мог: И в глубейшую думу свою погружен, Под ветвями Тум-Тума прилег.

И пока предавался он думам своим, Верлиока вдруг из лесу -- шасть! Из смотрил его -- жар, из дышил его -- дым, И пыхтя, раздыряется пасть.

Раз и два! Раз и два!.. Окровилас' трава... Он пронзил Верлиоку мечом. Тот лежит неживой... А с его головой Скоропясь, полетел он скачем.

-- "Сын, ты зло погубил, Верлиоку убил! Обмними меня -- подвиг свершен. Мой Блестянчик, хвала!.. Урла-лап! Кур-ла-ла!.." Зауракал на радости он...

Было супно. Кругтелся, винтясь по земле, Склипких козей царапистый рой. Тихо мисиков стайка грустела во мгле. Зеленавки хрющали порой.


Еще от автора Льюис Кэрролл
Приключения Алисы в стране чудес

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алиса под землёй

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аня в Стране чудес

От издателя:Эта сказка известна маленьким читателям во всем мире. Ее автор — знаменитый английский писатель Льюис Кэрролл. Рассказ об Алисе перевел на русский язык Владимир Набоков и Алиса стала Аней, зажила новой жизнью.


Охота на Снарка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

В книгу включены две самые известные и популярные сказочные повести английского писателя и математика Льюиса Кэрролла: «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Неповторимое своеобразие кэрролловского стиля, необычные ситуации, в которые попадает главная героиня, удивительные превращения, происходящие с ней и забавные герои, с которыми Алиса встречается во время своих путешествий – все это и есть Страна Чудес, край удивительных вопросов и еще более удивительных ответов.Думайте! Фантазируйте! Следите внимательно за мыслями и словами! И вы попадете в Страну Чудес, где привычное становится удивительным.


Дневник путешествия в Россию в 1867 году

Льюис Кэрролл (он же Чарльз Лютвидж Доджсон) очень любил логику и математику. Кроме того, его всегда притягивало то, что лежит у крайних пределов логического мира, позволяет заглянуть за грань здравого смысла и рационального. Не исключено, что именно потому, написав «Алису в Стране Чудес» — знаменитую книгу о девочке, которую любопытство завело в безумный подземный мир, — Кэрролл отправился путешествовать в Россию.


Рекомендуем почитать
Монологи эпохи. Факты и факты

Знаменитые властители современных умов и главные апологеты исторической правды Анатолий Вассерман и Нурали Латыпов подготовили очередную блестящую книгу с самыми интересными фактами, загадками и спорными моментами нашей недавней истории.Среди них: еще раз о Дзержинском, приключения в ГУЛАГе, надо ли учиться пить, особенности брака творческих людей.


Карта моделирования будущего. Как найти истинный смысл своей судьбы и создать новую реальность

Колетт Бейрон-Рид – автор бестселлеров «Вспоминая будущее» и «Послание духа», художник, рисующий Карту жизни, человек, который с помощью интуиции, опыта и знаний раскрывает смысл значимых событий в жизни людей, а затем помогает осознавать эти события, управлять ими, а не зависеть от капризов рока. Она создала две достаточно точные системы оракула: символьную и основанную на метафоре. Использование метафоры как средства самопознания является одним из самых важных аспектов этой книги. Карта – это прежде всего метафора вашей жизни, а все территории, союзники и соперники, которых вы обнаруживаете, символизируют глубокий жизненный опыт.


Белая девушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Медитация

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.